- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Увлекательное приключение - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, я болел всю зиму, — поспешно ответила Вентура, решив, что так проще всего объяснить свою худобу и бледность.
— Тогда все понятно, — сказал Симон. — Не беспокойтесь о своих вещах, мистер Кэмерон. Я прослежу за ними. А вы ступайте завтракать. Я видел, что стол в гостиной уже накрыт.
— Спасибо, Симон. Вы очень добры, — ответила Вентура.
Она подумала, что, может быть, слуги интуитивно чувствуют, что она вовсе не мальчишка, за которого себя выдает, поэтому всячески стараются уберечь ее от лишних нагрузок. Но, взглянув на себя в зеркало, она решила, что у них имелись все основания так ее опекать.
Ее маленькое, худенькое личико выглядело так, словно она еще не оправилась от долгой, изнурительной болезни. Бархатный костюм, сшитый на мальчугана, который был моложе ее на семь лет, висел на ней как на вешалке. Панталоны пришлось намного ушить в талии, чтобы они не сваливались с нее.
«Мне пора заняться собой как следует», — сказала она себе, вспоминая, какой у нее был цветущий вид, когда она жила с родителями. Однажды она случайно подслушала их разговор.
«Эта малышка вырастет настоящей красавицей», — сказал отец.
«У нее доброе сердце и мягкий характер, что гораздо важнее», — ответила ее мать.
«Важнее для кого? — спросил отец. — Мужчины и без этого будут находить ее неотразимой. Красота — это отнюдь не маловажное качество для женщины».
«Все, о чем мужчины способны думать, — это привлекательная внешность», — несколько резко ответила ее мать.
«Когда я увидел тебя в первый раз, то решил, что ты самая красивая женщина на свете», — сказал отец. «О Иен!»
Она протянула к нему руки, и Вентура поспешила бесшумно удалиться, чтобы не мешать им.
Она снова посмотрела на себя в зеркало и скорчила гримасу.
— Сейчас-то ты настоящая уродина, — сказала она своему отражению, а потом направилась вниз в гостиную, где был накрыт стол для завтрака.
Она почувствовала, как при виде этого изобилия у нее снова сжалось сердце, и в то же время, приступив к еде, поняла, что не в состоянии съесть больше нескольких кусочков. Довольно скоро она отодвинула в сторону свою почти полную тарелку и решила ограничиться чашкой горячего шоколада, сказав официанту, что предпочитает его вину.
— Шоколад — это бабский напиток, — презрительно фыркнул тот. — Я начинаю свой день со стакана виноградного вина и чувствую себя здоровым как бык. Вино — вот что вам нужно, маленький сеньор. Только вино поможет вам превратиться в сильного, крепкого мужчину.
Вентура улыбнулась немного грустно, и на ее лице резче обозначились складки, идущие от крыльев носа к подбородку.
«Каждый день я должна стараться съедать чуточку больше, — сказала она себе. — Но ведь не может же человек, полгода питавшийся сухими корками и гнилыми фруктами, сразу начать поглощать огромное количество пищи. На прошлой неделе я была счастлива, если мне удавалось поесть один раз в день. Теперь же меня кормят три, а то и четыре раза на дню, поэтому не стоит торопиться. Если я буду вести себя разумно, то мой организм скоро приспособится к новому образу жизни. А если стану насильно впихивать в себя пищу, я только рискую заболеть».
Она допила шоколад и в этот момент услышала на лестнице шаги лорда Линка. Он был одет в костюм для верховой езды, высокие сапоги доходили ему до середины бедер, его кафтан был серого цвета, как небо Англии, а огромные обшлага отделаны бархатом такого же малинового цвета, что и камзол. При его появлении Вентура поспешно встала.
— Продолжай завтрак, мой мальчик, — сказал он, бросая на стол свою треуголку.
— Я уже закончил, милорд.
— В таком случае, как только багаж погрузят в карету, мы можем трогаться. Первую часть пути я хочу проехать верхом.
Вентура почувствовала разочарование оттого, что его не будет рядом с ней в карете. Словно прочитав ее мысли, лорд Линк ласково сказал:
— Возможно, я присоединюсь к тебе после обеда. Хозяин гостиницы уверяет, что примерно на расстоянии трех часов пути отсюда есть придорожная харчевня. Там мы сможем перекусить, а потом снова пустимся в дорогу. Я намереваюсь ехать как можно быстрее. Мне вовсе не улыбается растянуть это путешествие на месяц.
— Говорят, на первом участке пути дорога очень хорошая, — заметила Вентура.
— В таком случае мои лошади мигом преодолеют это расстояние, — заверил ее лорд Линк.
Они вышли на улицу, и Вентура должна была признать, что он не преувеличивал. Его лошади были просто великолепны. Шесть из них были запряжены в карету, на дверцах которой красовался его герб. Еще на четырех гарцевали грумы, которые должны были сопровождать карету верхом. При желании лорд Линк мог ехать на одной из них. Багаж был уже аккуратно сложен на крыше кареты.
Из гостиницы вышел Симон и поспешил взобраться на козлы рядом с кучером. Лорд Линк расплатился с хозяином и, не обращая внимания на его поклоны, расшаркивания и изъявления благодарности, вскочил на великолепного черного жеребца, который пытался встать на дыбы, нервно прядал ушами и вообще всем своим видом выражал нетерпение.
Лакей распахнул перед Вентурой дверцу кареты, и она взобралась внутрь. Девушка сразу же обратила внимание на мягкие, удобные сиденья, на подушечки, аккуратно сложенные по углам, на лежавшую на полу грелку для ног. Тем не менее она чувствовала себя маленькой, ничтожной и очень одинокой. Приключение начиналось. Хватит ли у нее сил довести задуманное до конца?
— Adios, ваше превосходительство! Желаю вам счастливого пути, и храни вас Бог! — воскликнул хозяин гостиницы.
— Adios! — ответил лорд Линк, и карета тронулась.
Внушительная кавалькада выехала на вымощенную булыжником улицу, ведущую из города. Когда последние дома остались позади, лорд Линк пришпорил коня и вырвался вперед. Он был отменным наездником; казалось, всадник и его конь составляли собой одно целое. Вентура наблюдала из окна кареты, как он постепенно удалялся от них. Только после того, как он окончательно скрылся из виду, девушка оглянулась назад. Солнце позолотило крыши домов, вдали виднелось ярко-синее море. Вентура долго всматривалась в знакомые очертания родного города. Она проводила глазами черепичную крышу «El Gallo de Oro», маяк, у пристани, высокий шпиль церкви, рядом с которой покоились останки ее родителей.
Неожиданно она осознала, что оставляет прошлое позади. Эта карета представляла собой настоящее, а впереди ее ждало будущее. Что оно таило? Внезапно девушка почувствовала, как ее охватила паника, ужас перед неизвестностью.
Вентура сидела, сжавшись, в уголке кареты, которая неумолимо мчала ее вперед, навстречу новой жизни. Потом она выглянула в окно и увидела лорда Линка, скакавшего ей навстречу. Полы его кафтана развевались на ветру, конь несся во весь опор, а на лице всадника было выражение неприкрытого восторга.

