- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Все двери открываются наружу - Тори Ист
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доев, Айрис тут же завалилась на бок, подложив руку под голову. Казалось, она выживет в любых условиях, даже если и тараканы вымрут там. Я устроился рядом, обнимая руками колени. Холодная и жесткая каменная земля не сильно располагала ко сну. Отчего-то вдруг нахлынули грустные мысли. Мне вспомнилась бабушка. Интересно, как она там сейчас? Наверное, с ума сходит от неведения и беспокойства. Также я подумал о родителях. И о друге. О прошлой жизни…
Словно почувствовав мое настроение, Айрис вдруг заговорила более теплым, чем обычно, тоном:
— Знаешь, хоть я и живу намного дольше тебя, в душе все еще молода. И мне будет приятно, если мы, наконец, перейдем на «ты», не против? — Спросила она, не поворачиваясь в мою сторону, а просто разговаривая со мной, как с хорошим другом.
— Конечно! Спасибо, — я улыбнулся. Настроение сразу улучшилось. Было странно это произносить, но, немного поразмыслив, мне очень захотелось сказать:
— Спокойной ночи тебе.
Но Айрис не ответила. Она уже мирно сопела, погрузившись в сон.
* * *
Два старца в роскошных свободных одеждах любовались пейзажем, озаряемым светом трех солнц. Вокруг игриво сновали, проявляя любопытство и интерес, мелкие пестрые духи всевозможных форм и цветов, на которые только могло хватить фантазии. Некоторые даже, позабыв об осторожности, осмеливались запрыгнуть на плечо то одному, то второму пришельцу, дотронуться до густой бороды или покачаться на длинных широких рукавах.
Первое время гости этого мира старались проявлять терпение и не обращать на озорство мелких духов никакого внимания. Но после очередного инцидента, когда особо наглый дух приземлился Господину Ли прямо на голову, тот потерял свой благопристойный и возвышенный вид, и принялся браниться на мелких хулиганов, причем такими словами, которых Господин Киро, судя по его округлившимся глазам, даже не слышал.
— И почему эти мелкие хулиганы могут нас видеть? — Немного успокоившись от вспышки гнева сетовал пострадавший. — Я полагал, что наше влияние способно оградить наше присутствие от постороннего внимания. Однако этим… проказникам, стало быть, совершенно все равно на это. Полнейшее безобразие.
— Полностью согласен с Вами, Господин Ли, — сочувственным тоном произнес младший из старцев. — Однако в этом случае нам еще усерднее необходимо проявлять большую осторожность в общении с ними, а не действовать, кхм, агрессивно. — Говоря это, про себя Господин Киро прекрасно понимал, что проще сказать, чем сделать. И сам он еще продолжал сдерживаться лишь потому, что духи находили его персону чуть менее интересной, а потому всякая мелочь ему несильно докучала. От этого он также не мог не чувствовать себя виноватым перед старшим товарищем, хотя причастности к этому везению не имел.
— Да почему такие, как мы, должны возиться с подобной приставучей, будь она неладна, мелюзгой? Господин Киро, мы с Вами — могущественные существа. Какие-то духи нам и в подметки не годятся. А мы страдаем от их нападок в этом мире, как от премерзкой мошкары на болоте. — Прилагая всяческие усилия, он махал руками и ногами, тряс головой, все более раздражаясь, в попытках отогнать от себя разношерстную публику, чем только сильнее раззадоривал интерес к своей «веселой» персоне. — Стоило же мальчику отправляться в этот мир? Отчего было не познавать свои способности где-то в более благоприятном месте?
— Раз это так нестерпимо для Вас, Господин Ли, может пока отправимся понаблюдать в другое место, или и вовсе уже оставим это дело и вернемся в чертоги? — С огромной надеждой, при этом прекрасно сознавая последующий ответ, обратился к другу его спутник.
— Чтобы прослыть слабаками, а еще хуже, попасться на несоблюдении условий? Это место сейчас намного важнее. Поэтому, вот уж нет, Господин Киро. Вы прекрасно знаете, что это все выше нашего с Вами достоинства. Раз изъявили желание, взялись за дело, нужно доводить начатое до конца. К тому же, подобные мелкие невзгоды не могут стать для нас большим испытанием. Такие трудности — и не трудности для нас вовсе. Я прав? — Он снова нервно затряс рукой изо всех сил, стараясь вытряхнуть юркого духа, который умудрился забраться в рукав.
Господин Киро, сделав явное усилие над собой, размеренно выдохнул и почтительно согласился. При этом он поспешно отвел взгляд, чтобы не прыснуть со смеху от всей комичности разворачивающегося перед ним представления.
— Более того, друг мой, в любой ситуации нужно искать положительные стороны. Например, в этой, — кажется успокаивал он сам себя, — сразу видно, что эти существа испытывают к моей персоне такой интерес оттого, что чувствуют мое превосходство над ними, а может даже и вовсе способны разглядеть все скрытое величие и ширину моего безграничного сердца.
Господин Киро, услышав это, уже решил, что его друг окончательно отчаялся, и может даже рассудок его немного помутился из-за подобного неслыханного обращения с его персоной. Он со все большим сочувствием смотрел на старшего товарища, всячески стараясь подбодрить и поддержать беднягу, поддакивая и согласно кивая все время, пока они продолжали идти по долине. Еще немого, и всегда и во всем правильный Господин Киро сам добровольно согласился бы на то, чтобы предложить прибегнуть к высшим способностям и сотворить некое устройство, карету или крытую повозку, чтобы только оградить измученного товарища от докучающих ему духов.
Седовласый старец, приложив множество усилий, все-таки вытряс из рукава маленького и пушистого озорного духа. Магический зверек сидел на его ладони и огромными милыми глазками уставился прямо на выбранный недавно предмет своего обожания — Господина Ли.
Суровое выражение лица старца не могло не смягчиться от этого взгляда. Через мгновение оно уже просветлело, а еще через пару секунд на морщинистом лице просияла добродушная улыбка. Вдруг опомнившись, старец обернулся к своему товарищу и гордо заявил:
— Узрите же, о чем я заявлял Вам ранее, мой друг. Этот дух испытывает ко мне глубочайшую привязанность, а вместе с этим благоговейный трепет и непоколебимое уважение.
Наблюдавший за всем этим Господин Киро, прикинув в голове какие-то рассуждения и придя к определенным умозаключениям, решил все-таки предупредить:
— Осмелюсь высказать предположение, что сей зверек разглядел в Вас своего почтеннейшего родителя. Как бы это происшествие не обернулось для нас бедой.
Господин Ли, уже всей душой прикипев к этому маленькому духу, аккуратно поглаживая шерстку на его макушке между ушей, лишь

