- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Говори мне о любви - Дороти Иден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, мадам? – сказал мистер Федерстон, перепутав ее с покупательницей. Затем он узнал Беатрис и быстро слез с табуретки. – Прошу прощения, миссис Овертон. Я не ожидал такой чести, как визит высокой особы.
– Я не предполагала, что вы здесь, – сказала Беатрис отрывисто, наслаждаясь эффектом своего неожиданного тактического хода.
Тем не менее мистер Федерстон быстро преодолел шок.
– Как ваш бедный отец, миссис Овертон?
– Мой отец чувствует себя великолепно. Он вернется в магазин, но пока для этого не время.
– Ах, не так скоро, я понимаю. В этих делах нельзя спешить. Я помню мою бедную мать, один день она чувствовала себя хорошо, а на следующий день ее, увы, не стало.
– Мой отец совершенно не собирается последовать примеру вашей матери, мистер Федерстон.
– Надеюсь, нет, надеюсь, нет, но Всемогущий…
Беатрис видела достаточно людей этого сорта, которые лицемерно твердили о Христе. Как мог папа нанять такого человека, полагаясь на то, что он умный? Достаточно было посмотреть на его нос и маленький рост, чтобы отказать ему, убедившись, что брать его нет расчета. Она была не только женщиной, но признавалась себе, что женитьба произошла не на ней, а на ее деньгах.
– Боюсь, что я не соглашусь с вашими пессимистическими прогнозами, мистер Федерстон. Это плохо для магазина. Лучше расскажите мне, что происходит в офисе моего папы. Я хочу собрать здесь продавцов через полчаса. Вы устроите это для меня?
– Конечно, миссис Овертон. Я тотчас соберу их и уверен, что многие из них захотят послушать, как чувствует себя ваш отец.
– Я пришла сюда не для того, чтобы ознакомить вас с бюллетенем о здоровье моего отца.
Беатрис решила, что она довольна собой. Отдать приказание было делом минуты, и даже приятно, что человек, подобный этому, подчиняется ей. Она чувствовала, что успех у нее в кармане.
Недалеко от нее находился один из мальчиков-посыльных, светлый кудрявый юноша Джонни Ланди. Он причесывался около тяжелого дубового стола в папином офисе и неожиданно натолкнул ее на мысль, что надо понаблюдать за всеми служащими, которые поднимаются наверх. Она села на подлокотник кресла во главе стола и положила руку на противоположное плечо, чтобы выглядеть как воплощенное хладнокровие.
Спустя некоторое время пришли все: Адам Коуп – главный продавец, который работал с папой лет десять и был чрезвычайно надежным, серьезным и рассудительным человеком, затем трое – мистер Кротор из отдела «Полотно и дамаск», мистер Мартлайк из «Одежды для джентльменов», мистер Лонг из отдела «Обувь», а потом мисс Симпсон из «Галантереи», мистер Сили – главный бухгалтер магазина и несколько других, лица и имена которых были знакомы Беатрис.
Дорогая мисс Браун, которая работала у папы со времени, когда магазин был еще одноэтажным и походил на деревенскую лавку, где продавалось все, от нижних юбок до средств от кашля, была так рада видеть Беатрис, что не удержалась и сказала вслух:
– Благодарю небеса, благодарю небеса! Очевидно, мистер Федерстон не обманулся в ее чувствах.
– Пожалуйста, все садитесь, – спокойно сказала Беатрис. Она строго контролировала себя, чтобы не нервничать. – Я хочу попросить вас всех принять участие в разговоре о будущем. Полагаю, вы удивились, увидев меня здесь. Пока что я только женщина, и довольно молодая. Но я Боннингтон, и мой папа сказал мне, что я должна замещать его, пока он не выздоровеет. И вот, сказал мне мой знающий папа, каким он хочет видеть магазин в отдаленном будущем…
Раздался сдержанный гул одобрения.
– Конечно, надо изучить состояние значительной части дела. Я хочу посмотреть расчетные документы отделов, книги учета и снабжения, а также неоплаченные счета. Прошу это сделать к завтрашнему утру.
– Миссис Овертон, – начал было мистер Федерстон.
– Думаю, – вежливо перебила его Беатрис, – что, находясь в магазине, я буду рада, если вы станете называть меня мисс Беатрис, как было всегда. Да, что вы хотели сказать, мистер Федерстон?
– Только то, что для человека, который так неопытен, как вы…
– О, меня нельзя назвать неопытной, мистер Федерстон! Я давно накопила опыт. У меня всегда были способности к расчетам. Мой учитель сказал, что это не очень женская черта. Но оставим это. Я слышала, как мой отец каждый раз рассказывал о бизнесе, после того как оценивал товар. Я была достаточно взрослой, чтобы стать опытной, и это произошло задолго до сегодняшнего дня.
Итак, я знаю расчетные документы и изучила их с разных сторон – и со стороны покупателя, и со стороны продавца.
Самое трудное – понять покупателя, и единственный, кто хорошо их знает, это женщина, гораздо лучше, чем мужчина.
Беатрис послала мистеру Федерстону дружескую улыбку. Она испытывала очень приятное чувство собственной силы.
– В связи с этим у меня есть несколько идей. Например, мне хотелось бы сделать площадку около главного входа более привлекательной. И я думаю, что следует отвести значительную часть помещений, чтобы улучшить наши витрины, где выставлена одежда. Сейчас они действительно несколько старомодны, и я собираюсь сказать об этом папе. Почему у нас нет специальной выставки к дням рождения королевской семьи, например? Надо выставить большое количество патриотических цветов – красного, белого и голубого – и плакатов, таких, например, как «Каждый инфант – король для их матери».
Мисс Браун захлопала в ладоши.
– Блестяще, мисс Беатрис!
– Тогда вы, мисс Браун, должны следить за счастливыми событиями в королевской семье. Блестящая возможность, например, королевская свадьба. Несколько недель тому назад мы могли разрекламировать свадьбу и выйти на лучший рынок мужского и дамского платья. Но я отклонилась от темы. Пока мой отец болен, я буду приходить сюда часто, как только смогу, возможно, каждое утро. Это крайне необходимо, и я прошу вас всех поддерживать меня. Я уверена, что вы все – мои друзья.
Сразу послышался гул одобрения.
– Это все, что я хотела вам сказать на данный момент. Вы можете идти на свои рабочие места. А вы, мистер Федерстон… я буду очень обязана, если вы останетесь. Я задержу вас всего на несколько минут.
Все разбрелись, а мисс Браун, переполненная чувствами, пожала руку Беатрис, и Беатрис повторила, что для мисс Браун она всегда останется «немножко маленькой Беатрис» и ребенком. Но одно было ясно: мисс Браун всегда будет предана их семье.
С мистером Федерстоном был другой разговор.
– Боюсь, мне придется попросить вас уйти с работы, – сказала Беатрис, когда они остались одни. Голос ее не дрогнул, она не видела выражения отвращения на своем лице к тому, что ей пришлось сказать. – Это приказ моего отца; чтобы выполнить его, я и пришла сюда сегодня утром. Я не собираюсь говорить вам ничего, потому что это займет мое и ваше время. Соберите свои вещи и уходите. Мистер Сили будет извещен, чтобы заплатить вам недельное жалованье. С вами поступают благородно при таких чрезвычайных обстоятельствах. Я надеюсь, что никогда ноги вашей не будет в магазине «Боннингтон». Если вы сюда придете, то мой отец будет вынужден выдворить вас и пошлет иск против вас, перечислив товары, которые пропали.

