- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Все изменить - Инга Берристер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Один из репортеров словно прочел ее мысли. — Мистер Говард, вы ведь вдвойне выиграете от этого брака? Теперь, когда под вашим крылышком оказалась преуспевающая фирма вроде “Кэсситроникс”, ваши инвесторы снова в вас поверят!
— Это так, — улыбнулся Джоэл краем губ. — Но женился я на Кэсси по одной-единственной причине, и ей эта причина отлично известна. — Владелец “Говард Электроникс” обернулся к жене, поднес к губам ее ручку и поцеловал напрягшиеся пальчики. Гнев и страсть боролись в душе девушки, от кончиков пальцев по жилам разливалась блаженная истома. Джоэл не имеет права так ее использовать, бурно протестовал разум; этот интриган намеренно и расчетливо будит в ней чувственные восторги, к которым она, Кэсси, совсем не привыкла, использует ее слабость себе во благо.
Наконец, газетчики ушли. Кэсси изнеможенно рухнула на диван. Как изменилась ее жизнь за столь короткий срок! Джоэл, видите ли, уже договорился о сдаче внаем ее городской квартиры… — Только на шесть месяцев, разумеется… Нынче вечером я возвращаюсь в Лондон. Так что оставшиеся вещи я заберу — и привезу сюда.
— Я бы предпочла сделать это сама, — холодно отрезала Кэсси.
— О нет, ты останешься здесь, под моим бдительным надзором!
— Словно монахиня-отшельница, — горько отозвалась Кэсси. — В то время как ты по-холостяцки развлекаешься в Лондоне. Надеюсь, с кем бы ты там ни назначил встречу нынче вечером, эта девица окажется сговорчивее вчерашней.
— Да ты явно свыклась с ролью законной жены! — съязвил Джоэл, и жестокие слова больно задели девушку. — Неужели ты ревнуешь, сердце мое? — поддразнил он.
— Ревную? — с напускным равнодушием протянула Кэсси. — Глупо ревновать по поводу ни к чему не обязывающей постельной интрижки. А на подлинные чувства ты явно не способен.
Девушка затаила дыхание: она знала, что неосмотрительные слова вполне отвечают истине, и гадала, как муж на них отзовется. Как ни странно, Джоэл только пожал плечами.
— Забавляет меня твое неведение, Кэсси. Физическое удовлетворение приносит куда больше радости, нежели эмоциональная драма. Я вернусь поздно, дорогая; ты не дожидайся меня и ложись спать, — издевательски бросил он на прощанье, и вышел из комнаты.
Спустя час после его ухода Кэсси поднялась в спальню. В воздухе слабо ощущался пряный, терпкий запах его лосьона. Комната Джоэла располагалась напротив ее собственной. Девушка помедлила у порога, борясь с искушением, и, наконец, толкнула дверь и вошла.
Спальня Джоэла Говарда, просторная и светлая, богатством меблировки похвастаться не могла: ну ни дать ни взять монашеская келья! Просторная кровать застелена темно-бордовым пледом. Голые стены, потертый ковер… Холодная, суровая, негостеприимная обитель; прибежище мизантропа, о страданиях которого мир и не подозревает.
— Ты что-то ищешь? — При звуках вкрадчивого голоса Кэсси виновато вздрогнула. На щеках выступили алые пятна. Девушка резко развернулась: позади, заложив руки в карманы, стоял Джоэл — и созерцал гостью, откровенно забавляясь происходящим.
Девушка не слышала, как муж вернулся, и на мгновение решила было, что тот просто передумал уезжать.
— Я кое-что забыл, — пояснил Джоэл, развеяв грезы, и подобрал с кресла кожаный жакет.
Еще долго после его отъезда личико Кэсси горело от унижения. Джоэл застал ее в собственной спальне: застыв на месте, она глазела по сторонам, словно восторженная школьница! Владелец Говард-холла будил в ней эмоции, объяснению не поддающиеся: от яростного, горького неприятия до почти материнской нежности. Никому еще не удавалось разом затронуть столько струн в ее душе, а уж от Джоэла Говарда она этого совсем не ждала!
* * *К завтраку Джоэл не вернулся, и, покончив с трапезой, Кэсси решила прогуляться до дома священника и порасспросить миссис Дженсен касательно найма домработницы.
Девушка застала хозяйку в саду. Та тепло улыбнулась гостье. — А где же счастливый новобрачный? — поддразнила она.
— Джоэл уехал в Лондон еще с вечера — по делу, — пояснила Кэсси, от души надеясь, что не изменилась в лице. — Я пришла узнать, нельзя ли нанять кого-нибудь мне в помощь: хочется привести дом в порядок. А то внутри так пыльно и уныло…
— О да, усадьбе нужна женская любовь и забота, — согласилась миссис Дженсен, пристально глядя на Кэсси. — Я так рада, что Джоэл не продал Говард-холл! Иногда мне кажется, что он разрывается между любовью и ненавистью к дому…
— Джоэл не может себе простить, что унаследовал Говард-холл вместо брата, — призналась Кэсси. Девушка была уверена, что проницательная жена священника сама уже обо всем догадалась. — Сдается мне, что в глубине души он искренне любит фамильное гнездо.
— Вот и мне тоже так кажется. Ребенком он все чувствовал куда глубже и тоньше, чем брат. Эндрю пошел в отца: непробиваемый, лишенный воображения упрямец. Добрый по-своему, но душу женщины затронуть неспособный. — Миссис Дженсен задумчиво покачала головой. — А Джоэл рассказывал вам про мать?
— Поминал как-то, что она бросила мужа, — осторожно отозвалась Кэсси.
— Да, бедняжка Миранда… — Сочувственный отклик застал девушку врасплох. Она-то ждала, что собеседница заклеймит беглянку презрением!
— Миранде вообще не стоило выходить замуж за Джеральда. Это бабушка ее заставила. Девочка осиротела во время войны, а бабка придерживалась патриархальных идей. Джеральд был на десять лет старше жены: этакий зрелый, респектабельный землевладелец. Некоторые мужчины словно рождаются стариками, вы не находите? А Миранде едва исполнилось восемнадцать. Хорошенькая — глаз не оторвать; живая, непоседливая резвушка. — Миссис Дженсен вздохнула. — Я была подружкой на свадьбе. Мы, видите ли, вместе учились в школе. Это она познакомила меня с Томом! Поначалу Миранду забавляла роль солидной хозяйки дома, она радовалась усадьбе, а потом — детишкам, когда они родились. Но бедняжка вышла замуж прямо со школьной скамьи, почитай и не пожила ничуть, а ведь никто не умел наслаждаться жизнью так, как она! — тихо рассказывала миссис Дженсен. — Яркая, впечатлительная, непосредственная… и первая красавица здешних мест! Нико приехал сюда по делам; тут-то они и познакомились. Поначалу Миранда отчаянно противилась искушению, но Джеральд ее не поддержал, холодный, равнодушный эгоист. Она была его женой, матерью его сыновей, а о прочем он просто не задумывался. Миранду я ни в чем не виню. Ей вообще не следовало выходить замуж за этого толстокожего грубияна.
— Джоэл очень озлоблен против нее, — тихо проговорила Кэсси.
Миссис Дженсен снова вздохнула. — Да, конечно, бедный мальчик. Он обожал мать…

