- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандальная наследница - Кейтлин Крюс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лицо Джека стало еще мрачнее, но он лишь покачал головой:
— Мой дедушка против присутствия посторонних людей на семейных встречах. Так он может срывать на мне свою злобу без свидетелей.
— Срывать на тебе злобу? — искренне удивилась Ларисса. — Ты же теперь образец добродетели. Современный праведник, посвящающий свою жизнь благотворительности. Чем же ты мог ему не угодить?
Налив себе скотча, Джек сел на диван напротив и вытянул перед собой свои длинные ноги. У него был такой потерянный вид, что у нее защемило сердце. Ей захотелось подойти к нему и обнять, но она не стала этого делать. Он никогда не примет ее в ином качестве, кроме как в качестве сексуальной партнерши. Безмозглой шлюхи, с которой он время от времени говорит о себе, но только потому, что не считает нужным что-то от нее скрывать. Ему безразлично ее мнение о нем, в отличие от мнения богатых наследниц, его потенциальных невест.
Джек сделал большой глоток скотча и долго смотрел в стакан, прежде чем перевести ледяной взгляд на Лариссу.
— Мой дед ненавидит моего отца с первого дня их знакомства, — неожиданно произнес он, когда Ларисса уже начала думать, что он вообще с ней не заговорит. — Он просил маму не выходить за него замуж. Умолял ее. Но она была молода и глупа, а мой отец в то время был слишком хорош.
— Хорош в чем? — осторожно спросила Ларисса, боясь нарушить хрупкое перемирие, установившееся между ними. Она поняла, что предпочитает эту ложную интимность его ненависти.
— Он хорошо умел притворяться серьезным. — Губы Джека дернулись. — Он был красив и очарователен. Моя мать говорила, что комната наполнялась светом, когда он в нее входил. Разве она могла перед ним устоять? — Он мрачно рассмеялся. — Глаза у нее открылись намного позже. Не будь он членом богатой и влиятельной семьи, она бы гораздо раньше поняла, что он плут и бездельник.
В ответ Ларисса лишь пристально посмотрела на него, не позволив ни одному мускулу дрогнуть на своем лице. Джек не должен узнать, что она догадалась, что он сравнивает ее со своим непутевым отцом. Моргнув, он опустил взгляд и уставился в стакан с напитком.
— Что касается моего деда, он считает меня плодом ядовитого дерева. — Его губы искривились в усмешке. — Я почти тридцать лет только и делал, что подтверждал его правоту. Я был даже еще большим эгоистом, чем мой отец, если это возможно. Я был абсолютно бесполезным и тратил впустую деньги, которые сам не заработал. В общем, я был не подарок.
— Зачем ты все это мне рассказываешь?
Джек снова поднял на нее глаза. Его мрачный беспощадный взгляд подействовал на нее как жестокие слова, которые он сказал ей ранее.
— Я хочу, чтобы у тебя не осталось никаких иллюзий на счет происходящего, — сухо произнес он. — Моя мать была единственным человеком, который когда-либо в меня верил, причем для это го не было никаких оснований. К сожалению, она умерла прежде, чем получила подтверждение тому, что ее вера в меня не была напрасной. Мой дед до сих пор меня не простил. — Джек подался вперед. Его темные глаза неистово сверкали. — За то, что я сын своего отца. За то, что я разочаровал их с матерью. За то, что я разбивал ей сердце своими выходками. Мой брак с порядочной женщиной из хорошей семьи — это единственный для меня способ хотя бы немного возвыситься в его глазах.
Он произнес это так легко, будто был согласен с каждым словом своего деда. Возможно, он на самом деле был полностью с ним согласен.
— Не знаю, что ты хочешь от меня услышать, — тихо произнесла Ларисса.
— Ты являешься воплощением всего, что так ненавидит мой дед, — ответил Джек. В его глазах читался мрачный триумф, словно ему доставляло удовольствие говорить ей все эти вещи. — Ты головная боль для своих родителей. Пятно на репутации известной семьи. Избалованная светская львица, о которой судачит весь город.
Ничто из этого не было для нее откровением, но она почему-то испытала острую боль.
— Да, я абсолютно бесполезное неблагодарное существо, которое не ценит то, что имеет. Сущее наказание для своего многострадального отца. Распущенная, вульгарная, бесстыжая, глупая. — Ларисса была напряжена до предела, но смогла заставить себя улыбнуться. — Похоже, ты хорошо меня знаешь.
— Я был на твоем месте, — ответил он. — Неужели ты не понимаешь? Ничто из того, что ты когда-либо делала, не шокировало меня: я сам когда-то все это делал.
Его улыбка была немного язвительной, однако в глазах промелькнуло что-то, отчего у нее сдавило грудь.
— Я поняла твой тонкий намек, Джек, — лениво протянула Ларисса, хотя на самом деле с трудом сдерживала слезы. — Ты никогда не женишься на такой распутной женщине, как я. А я уже начала готовить приданое.
— Тебе никогда не удастся ввести меня в заблуждение. — Он посмотрел на нее так, словно знал, что творится у нее на душе. — Я не знаю, чего ты добиваешься, но ты это не получишь. Я не верю ни единому твоему слову, а мой дедушка никогда не позволит тебе запятнать доброе имя семьи Эндикотт. Ты тратишь время впустую.
— Какую замечательную картину ты нарисовал, — сказала Ларисса после короткой паузы. Ее голос прозвучал слабо, но она не придала этому значения. Еще немного боли — это ничто по сравнению с тем, что ей пришлось пережить.
— Это правда, — бросил в ответ Джек. — Я просто не могу понять, почему такая умная женщина, как ты, может хотеть жить так, как ты живешь.
Ее переполняли гнев, боль и стыд. Ей хотелось кричать. Хотелось заставить его увидеть изменившуюся Лариссу, но он не был к этому готов. И она поняла, что, как бы больно ей ни было, ей лучше ничего ему не говорить. Было бы ужасно, если бы он не поверил, что она изменилась, и отверг ее настоящую.
— Ты испортил все мои грандиозные планы, — сказала Ларисса, когда молчание стало невыносимым. Запустив пальцы себе в волосы, она взъерошила короткие пряди и закатила глаза. — Что мне теперь делать?
— Ты думаешь, что это шутка, Ларисса? — сухо спросил он. — Тебе не следовало сюда приезжать. Мне не следовало поддаваться искушению. Я знал, какая ты, но все равно привез тебя сюда.
— Я чудовище, — тихо произнесла она, поймав его взгляд, скинула с себя плед и села прямо. — Образец того, как не нужно себя вести. Когда люди смотрят на меня, собственное поведение кажется им не таким ужасным Я худшая из худших. Тех, кто дошел до ручки, утешает, что они имеют моральное право смотреть на меня свысока.
— Перестань, — сердито бросил Джек, словно ее слова причинили ему боль. — Этим ты делу не поможешь.
— Вот еще несколько фактов. Ты ненавидишь себя за то, что хочешь меня. Тебя бесит, что нас тянет друг к другу, что тебе хорошо со мной. Ты ненавидел меня все эти годы, потому что я заставляла тебя видеть вещи, которые ты никогда не хотел замечать в себе.

