- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста Механического принца (СИ) - Закалюжная Людмила
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы уже знаете какое хотите платье на бал?
— Не… успела подумать, — развела руками. Вот это напор. Почему же ее никто не выбрал?
— Тогда позвольте вам показать мои эскизы, — миссис Коноре велела одной из помощниц подойти к ней. Девушка отдала даме кожаную папку.
— Присядем? — спросила модистка и присела на место маркизы Флетчер. Мне не оставалось ничего другого, как занять кресло напротив. Визави быстрыми, порывистыми движениями развязала шнурок и протянула один из набросков. На первый взгляд, платье ничем не отличалось от стандартных бальных нарядов, но с одной стороны подол юбки был выше, чем должен был быть. На втором эскизе была слишком открыта спина, а на третьем смелый вырез декольте.
Я посмотрела на миссис Коноре, дама с напряженным лицом следила за мной.
— Это… очень смелые наряды. Я вряд ли такие смогу… надеть, — постаралась сказать, как можно мягче. Обижать модистку не хотелось.
— Жаль, — дама забрала из моих рук эскизы и разочарованно вздохнув, молвила.
— Придется шить скучное платье. А я так надеялась… вы показали себя на скачках смелой леди. Принц Альберт бы точно обратил на вас внимание.
Возможно меня подкупили ее слова, а может в душе я так и осталось бунтаркой Рьяной, которую не удалось задавить тетушке с дядюшкой.
— Миссис Коноре… если вот это платье… только сделать чуть скромнее вырез, — я взяла из папки эскиз бального платья с открытой спиной.
— О! Отличный выбор! — радостно воскликнула миссис Коноре. — Вы будете в центре внимания!
И я не пожалела, что доверилась модистке
Более, чем за сутки она сотворила шедевр. Сейчас разглядывая себя в зеркало, я с расстроилась, что платье сшито для Лиллиан. Голубой наряд выглядел воздушным и нежным. Плечи закрывала прозрачная с вышивкой ткань, лиф платья плотно облегал фигуру, длинная пышная юбка — все как должно быть. Только на спине небольшой вырез открывал лопатки и спускался до корсета. Такой фасон я не видела даже у взрослых леди. Слишком смело для девушки, но если меня решили отчислить с отбора, то сегодня надо действовать. И может быть я привлеку внимание не только принца, но и короля.
Джесси протянула мне перчатки в тон платью. Волосы служанка собрала в аккуратный пучок, а спереди выпустила несколько локонов. Я надела мамины жемчужные серьги и ожерелье. На ногах бальные туфельки кузины.
— Какая же вы красавица, — с восторгом воскликнула Джесси, прижимая руки к груди.
— Принеси мне, что-нибудь перекусить, а то королевский ужин будет нескоро, — отличный повод, чтобы остаться наедине.
— Конечно, леди Лиллиан.
Служанка убежала, а я поманила к себе бабочку. Та вспорхнула с зеркала и присела у меня на груди, посередине лифа. Механическая помощница бросалась бы в глаза, но я попросила у модистки ажурной ткани под цвет платья и наклеила ее на бабочку, замаскировала под украшение. Веер, который передала мне миссис Коноре, я отложила в сторону и достала свой. Это был непростой веер, а опасное оружие. Я вспомнила, как мистера Тайлера предложил мне заказ:
— Он сложный. Возьмешься?
— Конечно, — улыбнулась я. Мне самой было интересно увидеть, что получится. Никогда не думала, что веер может быть опасным. Во внешний край я вплела металлические полосы, чтобы с легкостью наносить резаные раны. Пузырьки с сонным зельем открывались, стоило распахнуть веер полностью. Разве я могла не создать подобное оружие себе. Я улыбнулась, ласково проведя по атласной ткани белого цвета. Веер не совсем подходил к моему платью, но я постараюсь держать его собранным, чтобы никто не заметил.
***В назначенный час за мной пришел слуга в ливрее и поклонившись, попросил следовать за ним. Джесси пожелала мне удачи и я, распрямив плечи, направилась на королевский бал. Тетушка Марисса уже должна была ожидать меня внизу. Участницы отбора будут заходить с другого входа, девушек и их родственников, кто будет на празднике, по очереди будут представлять королевской семье.
Я старалась пока шла за слугой, унять волнение. Все-таки не каждый день ты говоришь с Его Величеством. Про себя репетировала речь, которую приготовила для Вильяма Второго. Но стоило войти в громадный зал, освещенный парящими свечами, как все слова забылись. Народу была тьма. Леди сверкали в дорогих нарядах, усыпанные бриллиантами, жемчугами и украшенные перьями. Джентльмены во фраках и многие в военной форме.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Аристократы, как по команде уставились в мою сторону, пока я шла по красной ковровой дорожке. За спиной шепот становился сильнее и я сжала руки в кулаки. Мне необходимо было пройти это испытание.
— Ужас! Кто нарядил бедняжку в такое платье!
— Она будет опозорена.
— А мне нравится, только этот фасон совсем не для юной леди.
Многие аристократы говорили громко, чтобы я услышала их. Стараясь не споткнуться от волнения, я отвлекала себя, разглядывая зал.
Вокруг лишь белые и золотые тона, серебряная поверхность зеркал. Колонны отделяли зону отдыха от танцевального зала, а также от тронного, где восседали король и королева. Вильям Второй был крепкого телосложения с темными, напомаженными волосами, которые волнами падали на плечи. Взгляд светлых глаз равнодушно скользнул по мне. Было видно, что король скучал.
Внезапно по телу пробежал озноб, кожа усеялась мурашками, хотя в широко раскрытые двери огромного бального зала задувал теплый ветерок. Я подняла глаза и вздрогнула от ледяного взгляда Ее Величества. Королева, как всегда была безупречна. Даже складки ее алого платья спадали ровно. Принц Альберт стоял рядом с матерью в белом парадном костюме. Его Высочество улыбался, а взгляд скользил по моему платью. Маркиза Флетчер и граф Сандерс наблюдали за моим приближением, замерев на ступеньках перед троном короля. Тетушка Марисса уже ожидала меня. Маленькие темные глазки быстро пробежались по мне и раздраженно сверкнули. А я вдруг упрямо вскинула подбородок.
— Графиня Марисса Брэдфорд с дочерью леди Лиллиан Лейтон! — громко объявил граф Сандерс. Мы с тетушкой одновременно сделали реверанс. Король вдруг ухмыльнулся и весело произнес:
— Вы прекрасны, леди Лейтон!
— Благодарю вас, Ваше Величество, — сделала еще один глубокий реверанс. Вильям Второй поманил меня пальцем и я подошла ближе. Тетушка последовала за мной.
— Мне нравится ваша смелость. Для королевы — это хорошее качество. Какой магией вы владеете? — поинтересовался король.
— Лиллиан управляет растениями, — ответила за меня Марисса, заискивая перед королем. Его Величество раздраженно бросил на нее взгляд и тетушка быстренько сделала реверанс.
— Боюсь, королева с такой магией не защитит страну и будет бесполезна, — с вежливой улыбкой молвила Виктория, при этом глаза ее остались холодными, как льдинки.
— Ты тоже не смогла защитить сына, — едко подметил Вильям Второй, даже не взглянув на Ее Величество, а та еще сильнее побледнела. Альберт вдруг весь собрался, выпрямил спину. Хорошо, что наш разговор слышали только принц, маркиза Флетчер и граф Сандерс. Остальные гости были слишком далеко от трона. — К тому же страну должен защищать король. У Альберта магия земли и я считаю, вы отлично ему подходите.
— Благодарю, — снова глубокий реверанс. Усмешка короля смущала, а на принца я вообще боялась посмотреть.
— Но окончательный выбор за Альбертом. Желаю вам удачи, леди Лейтон.
Мне дали понять, что я свободна. Но шанс еще есть, чтобы поговорить с королем, но я не осмелилась. Королева Виктория так взглянула на меня, что я вздрогнула. Потом Ее Величество подозвала к себе маркизу Флетчер и что-то зашептала ей. Ведущая отбора посмотрела в мою сторону и я кажется догадалась о чем ей говорила королева. Избавиться от меня, как можно скорее. Альберт все это время хранил молчание и прежде, чем отойти от трона, я не сдержалась и посмотрела на принца. Он был серьезен. Даже слишком. Серые глаза прожигали насквозь, я почувствовала, что снова покраснела.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Поспешила за тетушкой и невольно подумала. «С Его Величеством просто так не получится поговорить. И почему я решила, что будет легко? Да он даже слушать меня не станет и в лучшем случае прогонит из дворца. Хорошо, что я продумала другой вариант.»

