- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Младший наследник. Том 3 (СИ) - "Волопас"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через пару секунд — я и нескольких шагов не успел пройти, — Роберт бросил трубку и окликнул меня.
—Эй, куда ты там собрался? Сам, значит, занимаешься не пойми чем, а я рассказываю твоей милой тёте, хорошо ли ты ешь?
Я резко застыл, прежде чем повернуться к Роберту.
—Ты что?
Улыбаясь, Роберт сунул руки в карманы своей огромной кофты и пожал плечами.
— Ну, знаешь, я обменялся номерами с мисс Минами. Она, оказывается, такая приятная в общении! Много о тебе спрашивала. Почему ты ей не звонишь?
Я прищурился. Что за..? О нет-нет-нет, Рико молодая женщина, хоть и приходится настоящему Сабуро тётей. Красивая, добрая, замужем за каким-то мерзким стариканом явно не по большой любви...
— Роберт,— твёрдо сказал я. —Если ты хотя бы подумаешь стать моим дядей, я тебя убью.
Беттани хихикнул.
— Что, заволновался? Хе...
— Что за «хе»? Хватит улыбаться — ты уже одной ногой в могиле!
Глава 13
Я вышел из машины. Больница за городом — место, по общему признанию, жуткое и неприятное. Припоминаю, как в дни моей болезни Акира заставил меня смотреть с ним фильм ужасов, очередную выдумку любителей искусства этого мира. Но искусством то, что предстало передо мной на экране, я никак не могу назвать. Злые трупы-медсёстры и куча монстров, которые когда-то были пациентами? Бр-р...
Ну вот и эта больница выглядела так, будто тот фильм сняли прямо в ней. Мы остановились у кованных ворот; здесь был скудный полузаросший сад и неухоженные каменные дорожки, а здания больше напоминали бетонные коробки. Окон было очень мало — я видел не меньше четырёх зданий, стоявших друг рядом с другом, а окна можно было пересчитать по пальцам.
Я оглянулся на Роберта. Тот стоял позади меня, потирая ухо, в которое было вставлено переговорное устройство. Знать не знаю, как эта адская штука называется — очередное достижение местной науки. Ужасно скучаю по магии, а даже поколдовать не могу; между прочим, я уверен, что наложить заклинание было бы гораздо проще и удобнее. Уж лучше, чем совать человеку в ухо не пойми что.
—Что-то не так?— спросил Роберт. —Я так волнуюсь! Я прямо как шпион из приключенческой истории!
— Да ты сам — ходячая приключенческая история,— фыркнул я. Затем осмотрел свой конвой: четверо высоких мужчин в черных костюмах выглядели довольно надёжно. Не менее надёжно, чем те, кого сейчас не было видно. —Идём. Быстрее начнём, быстрее закончим.
Роберт показал жест рукой, очевидно, означавший согласие. Я позволил одному из охранников подойти к воротам и отыскать звонок. Звук был отвратительный; стоит признать, этот писк хотя бы заставит тех, кто находится внутри здания, обратить внимание на гостей.
Я снова повернулся к Роберту. Тот показал мне большой палец.
— Всё окей, не беспокойся. Недавно отчитались, говорят, охрана никакая.
— Конечно,— хмыкнул я. —Кому понадобится защищать это местечко от кого-то вроде нас...
Вдруг ворота со скрипом начали открываться. Хотелось бы подумать, что механические, но первым, что пришло мне в голову, было колдовство. Я рассеяно мотнул головой. Нашёл время!
Нас никто не встречал. Вопиющая неосторожность, но учитывая то, что весь путь от ворот до входа в главное здание я чувствовал на себе чей-то взгляд, за нами явно наблюдали. Я с любопытством огляделся, но не заметил ни одного человека; разве что, занавеска небольшого окна где-то на последнем этаже дёрнулась, будто там кто-то был.
Наблюдаешь, Иори? Ну смотри, как твой глупый план рушится. Тоже мне, выдумал — врач подался в хитрецы и похитители.
Мы добрались до большой железной двери; видок у здания был тот ещё, но Иори явно не заботился о красоте. Мальчишка Горо описал его, как человека, больше всего ценившего результат, а не внешний вид. Но тот мог наплести о характере Иори чего угодно. Через смесь подросткового восхищения и благодарности можно было увидеть, что Горо толком не знал своего благодетеля.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Внутри было холодно — в основном от сквозняка, гулявшего по коридорам. Пустой камень, редкие серые ковры и железные двери — вот, что представляла из себя больница Иори. Людей здесь было почти не видать — изредка пробегали личности в белых халатах, да и только. Низкая женщина с тугой причёской и очками вызвалась проводить нас к Иори — мы явно не были нежданными гостями, судя по тому, что нашему присутствию никто не удивился.
Нас проводили не в его кабинет. Это было какое-то другое помещение — безусловно, оно напоминало обиталище Иори, но мы даже не поднялись выше первого этажа. Я бы сказал, кабинет для приёмов тех, кого принимать очень не хочется.
Я сел на кресло перед столом, заваленным бумагами, которые явно давненько никто не трогал. Двое охранников встали позади меня. Ещё двое у дверей; мы были гостями, но проявлять больше уважения, чем я готов из себя выдавить, я не собирался. Роберт стоял чуть поодаль. То ли ждал передачу от Прохора, то ли осматривал какие-то сертификаты, висевшие на стенах в рамках.
— Господин Иори сейчас подойдёт, — сообщила женщина в очках, прежде чем скользнуть за дверь и исчезнуть.
Я принялся ждать.
Иори не отличался пунктуальностью. Я в своё время тоже подолгу игнорировал посетителей — теперь понимаю, каково быть одним из них. Хозяин здания решил объявиться, только когда я от скуки начал читать почти не имевшие для меня смысла медицинские тексты. И дело не в моей вопиющей глупости — неужели он думал, что никто из его посетителей никогда не видел этот тип витиеватого, совершенно ужасного текста, который призван только занимать место на бумаге и сохранять видимость работы?
Уж я-то, успевший побывать и учителем, и архимагом, успел на него насмотреться.
— Простите за ожидание, — дверь приоткрылась, и из коридора раздался совершенно неискренний голос, предположительно, самого Иори. Затем он прошёл в кабинет, совершенно обычный мужчина со слегка красноватыми глазами, щетиной и уставшим видом. Не то чтобы это заставляло его казаться несчастным — напротив, он выглядел каким-то перевозбуждённым. — Вообще-то, я не ждал гостей, но раз уж вы зашли, было бы неприлично развернуть вас у порога. А вы..?
Я улыбнулся.
— Неужели вы меня не узнаёте? Мне казалось, я похож на своего брата, как две капли воды.
Иори обошёл стол и опустился на жёсткое на вид кресло, обтянутое кожей.
— Ваш брат? Понятия не имею, кого вы имеете в виду.
— Ах, я понимаю. Вы учёный, а не интриган — вести переговоры вряд ли один из ваших талантов, — задумчиво протянул я. — Наверное, сложно догадаться, что играть в дурачка уже поздно. К сожалению, связаться с Кикучи Таро вы можете только на том свете, доктор Иори, поэтому почему бы не поговорить со мной?
— Значит, он умер. Искренне сожалею. Как жаль, что он оказался настолько бесполезным, что даже не выполнил свою часть работы. Меня удивляет то, что передо мной сидит человек, который должен был легко сдаться и стать послушной маленькой собакой.
— Не стоит сожалеть о Таро. И знаете, люди не всегда такие, какими их описывают некоторые... субъекты, — махнул рукой я. — Глупый вопрос, но я полагаю, что вы не настроены на обмен?
Иори прищурился.
— Обмен?
— Вряд ли у вас много загадочно пропавших работников. Мальчик на мальчика. Плохое условие?
— Горо не настолько ценен, — фыркнул мужчина. — Даже если вы предложите мне кучу денег в придачу, я не соглашусь.
— Очень жаль, — вздохнул я. — Это была бы отличная сделка. Скажите, вы действительно надеялись, что эти двое притащат меня к вам? Человек вроде вас не должен надеяться на других. Но больше этого мне интересно, что именно вы собирались со мной сделать?
— Я могу показать вам. Разве не любопытно? — предложил Иори. — Или вы не доверяете своей охране? Столько народу — в моём кабинете даже стало немного тесно.
— На такое предложение согласиться не могу, — я хмыкнул.

