- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Аз грешный… - Борис Николаевич Григорьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При мысли о них у Гришки невольно набухли и покраснели глаза. Как только прибывший из Москвы гонец шепнул ему на ухо это печальное известие, Гришка себе места не находил. Перед глазами всё время мельтешили страшные картины: вот отец бредёт по дикому полю с матерью, вот их в пути настигает вьюга, а вот они лежат, прижавшись друг к другу, в омёте и замерзают, как бездомные собаки.
В такой-то вот задумчивости и допустил Гришка промашку: когда писал грамоту царю, то в титуле вместо словосочетания «Великий Государь» написал только «Великий». В Посольском приказе подняли шум, Афанасий Лаврентьевич приказал высечь Котошихина батогами, чтобы вдругорядь не повадно было. Впрочем, не обижался Гришка и на Нащокина: ведь не накажи он его, так и на себя навлёк бы гнев царский. Все ходят под топором – и богат и беден, и вознёсшийся к трону боярин и последний смерд.
К королевскому величеству Свейскому пишут: «Божиею милостью мы великий государь царь». Потом имянованье и титлы болшие ж, а после титл царских королевского величества имянованье и титлы болшие; а по титлам дело. Грамоты пишутся на меншой или середней Александрийской же бумаге, смотря грамоты по величине; травы золотом пишутся середние ж.
О-хо-хо-хо-хо! А вставать-то все равно надо, а то нетерпеливый Нащокин пришлёт за ним нарочного, а до этого доводить Гришке не хотелось.
Кряхтя и охая, Котошихин поднялся с кровати, кое-как оделся, плеснул холодной водой в лицо и побежал на другой конец деревни, где была изба Ордын-Нащокина. Нельзя никому подавать вида, что он в обиде или в расстройстве. Не таковы, Котошихины! Котошихины – они живучие твари!
Шведы, спешившись у избы князя Прозоровского, терпеливо ждали, когда их примет русский посол. У князя Прозоровского было в обычае «манежить» другую сторону и тянуть с приёмом делегации, пока та не посинеет на ветру от холода. Предметом переговоров были пока не условия мира, а решение «наиважнейших» протокольных вопросов: как титуловать московского царя и шведского короля, в каком месте назначить сами мирные переговоры.
Шведы, устав от бесплодных двухлетних перепалок, наконец, сдались и согласились называть царя Великим князем Литовским, Волынским и Подольским. В обмен они хотели, чтобы мирный договор подписать на своей территории. Князь Иван Семёнович Прозоровский ни за что не хотел уступить шведам и в этом вопросе, и приглашал шведскую делегацию в Москву.
Войдя в избу, Котошихин застал там и Нащокина, и Прозоровского. Они редко сходились вместе, но когда это происходило, то дело заканчивалось всегда бранью. Вот и сейчас, только Котошихин приоткрыл дверь и просунул свою голову, чтобы сказать, что он на месте, как услышал визгливый голос Нащокина:
– Ты, князь, али из ума выжил, али хлебнул чего нечаянно! Как можно начинать мирное докончание, не убедившись, чего хотят свеи!
– Что нам гадать? Свеи запросили мира, потому что не сдюжили против нас. Вона в Польше – они тоже замирились с королём Казимиром. Что ж нам теперь – помирать на этой гиблой земле? – гудел низким трубным басом князь Иван. – Сидим который год по уши в грязи, жрать войску нечего, а ты всё кормишь нас обещаниями. Вот погоди, мол, я всё разузнаю, тогда, дескать, и сядем за стол с Горном и подпишем докончание на наших условиях.
– А как же иначе? У свеев теперь после мира с поляками развязались руки. Им бы нажать на нас всеми силами, а они вон просят мира. С чего бы это? С одной стороны, понятно: Ливонию-то он от Яна Казимира получил, да не всю – часть её под нами ещё значится. С чего же Бенгт Горн не желает отвоёвывать её у нас? Вот то-то! Надобно бы узнать, какие такие причины подвигли шведского короля на мирное докончание с нами. Никак, он опять с датчанами заспорил али с Ганзой. Значит, надо учинить нам по этому делу сыск. А ты что думаешь: сыск учинить на чужой земле – это просто? – кричал Нащокин. – Взялся бы сам да и сыскал, что задумали свеи! Ан нет, куда уж нам, мы, князья Прозоровские, этому не обучены! Нам бы вот пузо чесать на печи и есть калачи!
– Ты князей Прозоровских не тронь! – возмутился главный посол и воевода. – Мы происходим от самых рюриковых истоков, а твой род – татарский, пришлый. Вы люди новые, и мы вас били и бить будем.
Прозоровский хотел было упрекнуть окольничего, что у того и борода слишком жидкая, чтобы тягаться с Прозоровскими, но смолчал.17
– Нашёл, чем похваляться! Ежли вникнуть, так вы хуже самих татар! Нам известно, чем прославился твой благоверный родитель. Метался между тушинским вором и королём Сигизмундом, не зная, к кому примкнуть. А мой приснопамятный родитель – да упокоит Господь его душу – служил сперва князю Михаилу Васильевичу Скопину-Шуйскому, а потом воевал в ополчении князя Пожарского! Вот так-то! Теперь рассуди, кто из нас более русский! А бить нас, Нащокиных, негоже. Бей лучше свеев. Что ж ты не бьёшь их? Кишка тонка?
Царские посланники наскакивали друг на друга, как петухи, и, вероятно, дело дошло бы до рукоприкладства, если бы не раздавшийся за окном звук трубы. Шведы устали ждать и напоминали о своём присутствии. Это отрезвило Нащокина и Прозоровского, красные и взмокшие от гнева и тёплых шуб, они отпрянули в стороны.
– Гришка, ты здеся? – спросил Афанасий Лаврентьевич.
– Здесь я, ваша милость. – Котошихин полностью вошёл в избу.
– Зови свеев. Будешь записывать. Садись, князь, на красное место, да причеши волоса-то свои растрепавшиеся.
Прозоровский бросил гневный взгляд в сторону окольничего, но смолчал. Поправив руками волосы на голове, он водрузил на неё высокую шапку и с важным видом уселся за стол. Ордын-Нащокин сел поодаль от него. Гришка, пригласив шведов взойти в помещение, встал за их спины и приготовился переводить. В углу, за отдельным столом, устроился писарь.
Глава шведской делегации, богато одетый мужчина лет сорока приятной наружности, не замедлил воспользоваться приглашением и с церемонным поклоном, размахивая перед собой чёрной шляпой с перьями, приблизился к послам. Те обозначили приветствие шведу еле заметными кивками головы.
– Специальный посланник его величества короля Карла Десятого комиссар Адольф Эберс, – громко представился он русским.
– Рады видеть шведских гостей. Думается, нам нет необходимости называть наши имена, – сказал Ордын-Нащокин, поднимаясь с места. – Ты согласен, князь? – Прозоровский важно закивал головой. – Наши имена вам вельми известны.
– Это так, боярин Ордин-Нашчёкин. – Швед заулыбался. – За эти два года мы друг друга узнали.
– Как здоровье короля Карла Десятого? – поинтересовался Нащокин. – Как поживает воевода Бенгт Горн?
– Благодарю вас, боярин, его королевское величество находится в здравии. Господин главнокомандующий генерал Горн тоже на здоровье не жалуется.
– Вот и хорошо, наш государь кланяется вашему королю. Передайте привет и генералу Горну. Сказывай, с чем изволили прибыть, господин комиссар?
– Я привёз вам мирные предложения короля Швеции, – торжественно провозгласил швед.
– Это для нас большая радость, господин комиссар, миру мы завсегда рады. Только интересуемся, в чём суть ваши предложения.
– Да, скажи нам, комиссар, что предлагает Великому государю король Свеев, – вставил молчавший до сих пор Прозоровский.
– Я изложу их пока устно, господа послы. Если царь московский их одобрит, мы могли бы приступить немедленно к делу. Итак, король наш благословенный Карл Десятый желает заключить со своим московским братом мир на следующих условиях: все завоёванные в Ливонии города возвращаются шведской короне, а в остальном мы будем придерживаться условий и положений Столбовского мира.
Услышав перевод Котошихина, Нащокин и Прозоровский переглянулись между собой, но своих эмоций не выдали. Однако Котошихин хорошо знал, что эти шведские предложения не очень-то пришлись по нраву Нащокину. Прозоровскому – тому всё едино, лишь бы

