- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Почти целитель 6 - Ставр Восточный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А между тем капитан продолжал:
— К счастью все артефакты и механизмы оказались не сломаны, а только выключены, так что снова настроить их для полета я сумею, все же техномаг не из последних. Если не лихачить, а просто с крейсерской скоростью вдоль железки лететь, нас вполне достаточно, чтобы судно обратно в Санкт-Петербург довести.
— Ну, тогда прощайте, Аристарх Леонидович. Даст Бог, полетаем еще с вами, когда вся эта заварушка закончится. — И длинная вереница человеческих фигурок по знаку графа двинулась в путь.
В принципе, катастрофа с их летающим судном приключилась в месте довольно удачном. Они только-только миновали Чебоксары, небольшой городок, через который и железная дорога проходила. Единственное, что путь в несколько верст по бездорожью запросто мог оказаться дольше и тяжелее, чем два десятка верст, пройденных по тракту. Но тут уж ничего не поделаешь, оставаться возле дирижабля с неясными перспективами на его починку было бы еще более худшей альтернативой.
— Стойте! Кто такие? — вдруг донесся окрик из головы колонны. Пришлось Ивану, который в этот момент опрашивал детей об их самочувствии, бежать, разбираться, кто же их остановил.
Хм. Настоящий блок-пост на дороге. Со шлагбаумом, свежепокрашенной полосатой будкой и полудюжиной караульных в солдатской форме и с винтовками. Иван даже пожалел, что совсем недавно они выбрались на дорогу. Если бы так и шли по буеракам, наверняка до самого города дотопали бы никем не остановленными. Вон, уже первые избы на горизонте виднеются. Но что делать, пришлось со служивыми в переговоры вступать.
— Я граф Иван Федорович Лудильщиков. Наш дирижабль был сбит бандитами неподалеку от города. Добираемся до железнодорожного вокзала, чтобы на поезде проследовать дальше в мое имение. — Сообщение постарался по возможности наиболее кратко и емко построить. Наверняка, не сами же караульные решение по их подозрительной компании принимать будут. Отправят посыльного к начальству. Вот, собственно, для начальства и информация. А кратко, так просто меньше шансов, что переврут ее в ходе передачи.
— Ваше Сиятельство! — мужчина подобрался, но подозрительности не убавил. Будучи старшим этого поста с одной лычкой на погоне он продолжил допрос, указывая пальцем в сторону связанных налетчиков, конвоируемых гвардейцами императора. — А это что за люди? И почему связанные?
— А это, собственно, как раз те, кто сбил наш дирижабль. Я их везу, чтобы передать местным властям.
— Прощу простить, Ваше Сиятельство, но не могу я вот так просто в город вооруженный отряд пропустить. Обязан начальству доложить.
Собственно, вполне ожидаемое решение. Лудильщиков и сам в армии служил, так что ничуть ему не удивился, скомандовал привал и сам уселся рядом со своими ребятишками. М-да, ребятишками…. Они очень сильно переживали, что весь налет вместе с падением дирижабля проспали. А уж то, что гвардейцы не проспали и дали бой, ввергало его подопечных п полнейшее уныние. И то, что гвардейцы — взрослые опытные воины, малышню не утешало… Не справились, подвели главу!
От такой концентрированной тоски у Лудильщикова аж мурашки по спине побежали. Но выяснилось, успокаивать ребят или что-то ещё делать ему не требовалось. Мадам Борю быстро выведала, в чем причина детской печали, а получив и переварив ответ, тут же привлекла одного из имперских стражей — прочитать детям небольшую лекцию о методах обнаружения угроз и отработке вариантов противодействия оным… Всё — дети при деле и сосредоточены, а Ване можно отвлечься от них и подумать о случившемся.
Однако, хорошо эти «воздушные пираты» укомплектованы оказались. И не про оружие и броню речь — с этим тоже всё было в полном порядке, но нашего героя больше интересовали артефакты-магические негаторы (блокаторы магии) и сильное сонное зелье, что в считаные секунды заполнило всё судно и вырубало не только детей, но и взрослых мужчин по 15 уровень включительно… А ведь наличие таких вещей говорит о том, что у нападающих имеется доступ к услугам высококлассных специалистов. Как минимум к артефакторам и алхимикам. Ну и механикам — Иван скосил взгляд на Олега. Ведь где-то же парень собрал свою летающую автоматическую машину… А каким бы гением его бывший однокурсник не был, один без ресурсов и в столь короткие сроки он такой результат выдать не мог… А судя по состоянию здоровья парня, освободился он буквально по весне…
Но вернемся к достижениям преступной научной мысли… Если с негаторами ничего понятно не было из-за их самоликвидации, то летучее сонное зелье в количестве нескольких небольших баллонов наш граф раздобыть умудрился. А вот изучать их пока некому — единственному алхимику в его зоне доступа было двенадцать лет, и не смотря на явную гениальность в своем деле, разобраться в новой зелье он не сможет, как минимум от того, что на пареньке и так висит большой список задач по изготовлению необходимых для зарождающегося клана зелий… И наличие помощников ему не очень то и помогало — парень всё равно порой трудился часов по 14 в сутки, отправляясь на перерыв только после понуканий Вани или Игоря…
Ждать прибытия командования остановивших их солдат пришлось с полчаса. Прибежавший рысью молодой подпоручик, едва ознакомившись с предоставленными ему документами, рассыпался в извинениях. Заодно он этак ненавязчиво осведомился, что среди арестованных делает господин Бегишев, уважаемый житель их города.
— Так это главный разбойник, командовавший нападающими, и есть! — ответил Иван, чуточку напрягшись внутренне. А ну, как этот офицер потребует передать «уважаемого жителя» ему, как в таком случае следует поступить?
Но подпоручик промолчал, с виду удовлетворившись ответом графа. Он же и сопроводил весь разношерстный караван до железнодорожной станции.
Сговорчивость подпоручика стала понятной, когда возле здания вокзала Иван узрел кучку пожилых людей в обществе армейского полковника и какого-то важного полицейского чина.
— Позвольте представить вам градоначальника города, господина Грасис Карла Яновича, — выступил в направлении Лудильщикова военный чин.
— Граф Лудильщиков, Иван Федорович, — представился в ответ Иван, про себя просчитывая варианты. То, что большая часть этой компании во главе с градоначальником оказалась облачена вместо форменных чиновных мундиров в партикулярные наряды было очень даже серьезным знаком. А просто именно так в последнее время начали одеваться так называемые нейтралы, которые подчеркнуто отстранились как от поддержки действующего самодержца, так и от претендента. Хотя… какие к черту «нейтралы»? Скорее, те же повстанцы, только умеренное их крыло. Ну, саботаж же распоряжений власти в условиях нарастающего военного противостояния!
При этом среди собравшихся всё же имелась пара человек в мундирах военного образца, что с явным недовольством поглядывали на прочих собравшихся…
— Иван Федорович, — обратился к Лудильщикову совсем нестарый еще мужчина, представленный ему в качестве градоначальника. — Я выражаю свои извинения, что над вверенной мне территорией с вашим воздушным средством произошло столь прискорбное происшествие.
— Да, Карл Янович, — кивнул Иван чиновнику, — очень возмутительный и беззаконный акт пиратства! Если бы мы не нашли сил отбиться, страшно подумать, какая бы участь нам грозила. А ведь со мной путешествовали дети!
— Я непременно прослежу, чтобы расследование этого дела было проведено в самые сжатые сроки и в полном объеме! — продолжил плести словесные кружева градоначальник. — Вот и наш городской полицмейстер, Вайсбаум Людвиг Казимирович, вам поклянется.
— Да, да! Я самолично этим займусь! — Это уже тот усатый дядька, что был облачен в полицейский мундир, в разговор вступил. — Только мне для полноты расследования нужно будет допросить разбойников, которых вы задержали. Да и вам задать несколько вопросов.
— Да, конечно, вы правы, — согласился Лудильщиков. — прямо сейчас же вам передам злоумышленников.
Иван, по некоторому размышлению, пришел к выводу, что сопровождение арестантов ему вовсе даже ни к чему. К тому же к Казанскому губернатору ведь его вряд ли пропустят, невзирая ни на какое графское достоинство, придется сдавать пленных какому-нибудь полицейскому чину. Так к чему тогда вообще сложности разводить? Полицейский чин — вот он! И замять это дело для местного полицмейстера будет весьма сложно: разбойников ему Иван при огромном стечении народа передаст. А чтобы уж совсем хорошо все вышло, надо еще дополнительную бумагу о передаче составить.
— Конечно, конечно! — засуетился полицмейстер. — Сейчас же все в лучшем виде оформим.
Короче, сдали разбойников. Императорские гвардейцы вздохнули с облегчением. Все же, полицейские

