- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рыжая - Игната
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С каждым днём Астория мне нравилась всё меньше. Тори, на мой взгляд, была ябедой и избалованной слизеринкой. Несмотря на это, её сестра (причём даже не родная!) слепо обожала и потакала всем её капризом. Я насчёт этого ничего не говорила, боясь наткнуться на гнев единственной подруги.
— Зачем столько косметики, Дафна? — не выдержала я, глядя на то, как лаки для ногтей выпадают из её сумки. — И ты можешь пространно объяснить свой план?
— Ну слушай, — согласилась Дафна, — косметики столько надо, потому что это похоже на Панси — наштукатуриться до такой степени, что лицо не узнаешь... а это нам будет только на руку. Скажешь, что ты Панси Паркинсон Филчу, когда мы самыми первыми подойдём к выходу из замка. Настоящая Панси подойдёт позже, а мы уже будем далеко от Хогвартса.
Стоит ли ещё повторить, что всё гениальное — как всегда, просто? Наша задумка прошла без сучка без задоринки, более того, как нам рассказал Драко, знавший о плане, — Филч даже не стал долго думать, а просто гаркнул Панси:
— Паркинсон уже отметилась в списке и вышла из замка! Прочь!
А после того, как мы с Дафной успешно вернулись из волшебной деревеньки, где закупились сладостями и разными магическими штучками, Панси лишь кинула взгляд на мои чёрные, как смоль, волосы (Фред и Джордж, встретившие меня в Хогсмиде, чуть дар речи не потеряли) и её лицо покраснело от злости.
— Как думаешь, теперь она мне отомстит? — обеспокоенно спросила я у Дафны, всё ещё глядя на дверь, которую только что захлопнула за собой Панси.
— И не только тебе. Клянусь Мерлиновой бородой, поняла, что я тут замешана, — как ни странно, весело отозвалась Дафна. — Надеюсь, она не прикончит меня сразу во сне. Может, дуэль назначит...
— Я серьёзно, — скептически сказала я, хотя уже практически не сомневалась, что Дафна и говорила серьёзно.
— Рыжая... хотя какая ты уже рыжая, — произнесла Гринграсс, смотря на мои волосы. — Ты когда-нибудь слышала, как я шучу?
— Ты не шутишь. Ты иронизируешь, — поправила её я. — Причём постоянно. Это у тебя от Малфоя.
Мы обе рассмеялись.
* * *
— Я надеюсь, Дафна, Слизерин завтра не попадёт на четвёртое место по количеству баллов, — мрачно сказала я, напряжённо проверяя в сотый раз, в кармане ли палочка.
— Ну, не могу обещать, что мы не лишимся очков так ста пятидесяти, если наткнёмся на учителя, — не менее угнетенно ответила Дафна. — Но уже ничего не поделаешь.
— Дело чести, как сказали бы Фред с Джорджем, — пробурчала я, делая шаг в направлении выхода из гостиной. — Идём?
А предисловием к этой истории была наша с Дафной проделка, связанная с Хогсмидом. Как сказали близнецы, даже они на втором курсе не смогли пробраться в волшебную деревню. Но за каждую минуту удовольствия приходится расплачиваться тройной ценой: то, что с помощью Дафны я преобразилась в Паркинсон, сильно задело последнюю.
Но хватит ходить вокруг да около. Вечером в пятницу, когда я доделывала домашнее задание по астрономии, Дафна зашла в гостиную, явно взволнованная.
— Ну, я же говорила, — с такими словами она подсела ко мне, показывая желтоватый клочок пергамента. — Это я получила на заклинаниях.
Я развернула записку.
Завтра, после отбоя, в комнате за гобеленом на втором этаже. Возьмёшь с собой Рыжую, я — Энджи Кэрроу. Не придёшь — отстрегу все волосы твоей сестре.
— Несправедливо, — помотала головой я, всё ещё вглядываясь в бумагу. Кэрроу учится на четвёртом курсе, мы младше её...
— Ну, если мы обдурили Филча и убили реликтового змея, справиться с Паркинсон и Кэрроу, думаю, не составит большого труда, — с удивлением я услышала в холодном голосе Дафны смешинки. — Она ответит за Асторию...
И вот, только мы приготовились выйти из гостиной Слизерина в полночь, я вздрогнула: прямо за моей спиной раздался знакомый голос:
— Куда вы опять собрались?
— Почему в каждый раз, когда мы собираемся нарушить правила, перед нами оказываешься ты? — вздохнула Дафна, нацеливая на Драко волшебную палочку. — Драко, прости, но сейчас не время. Это касается только нас...
— Знаешь, если бы в тот раз вы прыгнули в проём в Тайную комнату, то разбились бы или померли с голоду в том не очень приятном месте... и когда я спас Рыжую от укуса ядовитой змеи, вы тоже не жаловались, — фыркнул Малфой, также вынимая волшебную палочку левой рукой — правая у него была всё ещё перебинтована после нападения гиппогрифа. — Я с вами.
— Слизерин только лишится ещё одной сотни баллов, — запротестовала Дафна.
— Ладно, пусть идёт, если ему так неймётся... но в дуэли, Драко, ты не участвуешь, это и вправду только наше дело, — сказала я, поглядывая на часы: чего доброго, Паркинсон с Кэрроу нас не дождутся, и Тори к утру в самом деле лишится волос.
И лишь полпервого, постоянно оглядываясь назад и стараясь негромко шагать, мы добрались до комнаты за гобеленом.
В темноте, лишь при слабом свете палочки, стояла Панси. За её спиной, на полу, поджав ноги, сидела Кэрроу.
— Я уже думала, струсили, — прошептала Паркинсон. — А Драко вы зачем взяли?
— Я тут так, считайте, ни при чём, — съязвил Малфой. — Подберу мёртвые тела, которые наверняка будут...
— Сомнительные шуточки. Давайте приступим к делу, — бросила Кэрроу, поднимаясь с пола и закатывая рукава.
Мы с Дафной одновременно кивнули и достали палочки. Я мысленно повторила про себя формулу обезоруживающего заклинания, которое мы прошли только вчера.
— На счёт три... — тихо подал голос Драко, стоявший в стороне. — Раз, два...
Последнее слово потонуло в восклицаниях и цветных вспышках. Я всё-таки смогла обезоружить Панси, но она оказалась быстрее, и применила конъюктивитное заклинание к Дафне. Та осела на пол, прижав руки к глазам; в неё полетел бледно-жёлтый луч Кэрроу, но подруга успела наставить палочку и слабо прокричать “Протего!”. Заклятье отрикошетило и ударило в Энджи. Она упала, а из её рта обильно полилось что-то, напоминавшее слизняков.
Панси уже успела поднять свою палочку и я закричала первое пришедшее мне в голову заклинание (Таранталлегра!). Ноги Панси неудержимо ринулись в пляс, она упала от неожиданности, но перед этим оглушила меня. Последнее, что я успела подумать, было то, что я великолепно научилась накладывать тягу к макарене.
* * *
— Профессор Снейп, как вы позволили пятерым своим ученикам выйти из гостиной после отбоя?! Они устроили самую настоящую дуэль, я до сих пор не понимаю... — вдруг из тишины раздался сердитый голос профессора МакГонагалл. Я слегка приоткрыла закрытые глаза, медленно вспоминая, что произошло перед тем, как я оказалась оглушена. И мысленно застонала...
Декан Слизерина был необычайно рассержен и бледен от гнева. Вместе с двумя преподавателями стояла мадам Помфри и Альбус Дамблдор.
Воспользовавшись тем, что присутствующие были поглощены разговором, я ещё шире открыла глаза. Так, теперь всё понятно. Я лежу в больничном крыле. Справа от меня распласталась на кровати Панси, которая громко храпела. "Моя Таранталлегра изрядно утомила её", — не без ухмылки подумала я. Тут до меня донёсся неприятный звук, я забылась и повернулась на другой бок — на кровати слева от меня сидела Энджи Кэрроу, прижав к лицу большое ведро. Из её рта доносились неприятные звуки — кажется, её отрикошетившее заклинание было настолько сильным, что слизняки до сих пор шли. Интересно, сколько уже времени?
— Мисс Гринграсс, лежите спокойно, мне ещё надо закапать вам глаза зельем из запасов профессора Снейпа, — донёсся до меня чуть сердитый голос мадам Помфри.
— Мои глаза уже не болят, Паркинсон совершенно не умеет обращаться с заклинаниями, так и передайте профессору Флитвику, — я услышала почему-то очень весёлый голос Дафны, несмотря на то, что ситуация была довольно печальная. Пять человек попались, причём с одного факультета, тем более, устроившие дуэль, не считая Драко... страшно представить, сколько теперь снимут баллов со Слизерина.
— Переходный возраст — страшная вещь, — покачала головой мадам Помфри, уже подходя к кровати Энджи. У той слизняки беспрерывно извергались изо рта, — зачем вам это понадобилось? Себе же только, да и своему факультету навредили...
Она заметила, что я уже давно лежу с открытыми глазами, и вперилась сердитым взглядом в меня:
— Мисс Уизли, впрочем, я могла бы ожидать от вас подобной безрассудности! Сначала попадаете ко мне из-за того, что сами же и призвали змею, затем идёте на дуэль... в ваши годы я была прилежной ученицей, и никогда не нарушала правила! — возмущённо воскликнула мадам Помфри, прикладывая руку к моему лбу, чтобы проверить температуру.
— Мадам Помфри, ну, я думаю, вы кое-что забываете, — со смешинкой в голосе сказал Дамблдор. — Помните, как вы, будучи студенткой Рейвенкло шестого курса, чуть не разрушили дверь в гостиную, когда страж вам заявил, что ответ на загадку неверный?
Я живо представила, как половина гостиной ночуют у двери, всё гадая о верном ответе...

