- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследник шипов (СИ) - Атякин Денис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Клан Бриглз так и не успокоился? — прожевав, спросил дядя Вальд, самый младший из братьев отца. Он был похож на него.
— Нет, — пробормотал с набитым ртом дядя Элбан. — И не успокоится. Мы знатно их унизили. Теперь все другие кланы только об этом и говорят.
— Провоцируют? — поинтересовался дядя Джервис, третий по старшинству.
— Постоянно, — кивнул Элбан. — Но мы не реагируем. Такая стратегия. Риккард советует придерживаться ее.
— Настаиваю, а не советую, — поправил брата отец. — Бриглз — коварны. Мы будем выжидать. Но не забудем и о защите: я направлю к границе еще один отряд стихийников и дюжину заклинателей духов. Пусть нервничают и ошибаются. Мы свою часть соглашения выполнили, у нас нет обязательств и долгов перед этими ублюдками. Все об этом знают. А, значит, и потребовать с нас ничего нельзя. Только взять силой.
— Что ознаменует войну, — кивнул Вальд. — Нам это сейчас не выгодно. Я нашел новые каналы сбыта ткани. Сейчас нужно сконцентрироваться на этом. И наладить связи с кланом Ллойд.
— Необходимо удвоить объем! — распорядился отец. — Добейся от Ллойд полной лояльности и доверия.
— Все практически готово, — отчитался Вальд.
Отец одобрительно кивнул и доел очередной кусок оленины.
— Джервис, что с нашими приисками антаровой руды?
— Мы начали разрабатывать две новых жилы. Они богаты антаром, вот только очень уж глубоко он залегает.
— Нужно ускорить работы, увеличить объем поставок. У нас подрастает новое поколение идущих, среди них много талантов, и нам нужно ускорить их развитие.
Дядя Джервис кивнул.
Я ловил каждое слово старших, запоминал. Все это обязательно мне пригодится, прямо чувствовал.
Тем временем речь мужчин зашла о ситуации на юге. Клан Чи потерпел наудачу на торгах и аукционах. Так же у них обострились отношения с кланом Арвуд, откуда родом была мама. Торговля и договоренности кланов были под ударом. Отец приказал братьям держать ухо востро и готовиться к возможному захвату столицы клана. Города Чи, или, как его еще называли, Крепости На Горе.
Важной информации было много, и я старался запомнить все.
Луна тем временем поднялась выше, рассеяла густой мрак вокруг. Мужчины даже и не думали закругляться, давно не виделись, да и обсудить было что. Внезапно Иривин, отставив опустевший кубок, встал, поклонился старшим и отправился спать, сославшись на усталость и опьянение. Отец отпустил его и продолжил разговор.
Вскоре с делами было покончено, и начался пустой треп. Старшие вспоминали прошлое, рассказывали истории из жизни, походные байки и боевые истории. Все это было интересно и познавательно, но не так важно. Да и устал я за день. Решив так же отправиться спать, откланялся, получив разрешение отца, и пошел в свою палатку. Но перед сном решил немного прогуляться.
Ночной лес погрузился в тишину. Все зверье в округе мы распугали, и только издалека доносились приглушенные крики. Трещали ночные птицы, изредка перекрикивались странными голосами неизвестные мне существа. Вокруг же было спокойно.
Я шагал по ночному лесу и не думал ни о чем, наслаждался тишиной и запахом хвои. Правда, совсем недолго. К приятному аромату вскоре добавился знакомый, ставший уже навязчивым, запах роз. Слабый, едва различимый, но он точно был. Интересно, откуда бы ему взяться в лесу?
Сориентировавшись, откуда доносится запах, зашагал в том направлении. С каждым шагом аромат роз становился все сильнее. А вскоре я услышал какую–то возню, пыхтение и сдавленные вскрики. Замер, обратившись в слух. Запах роз стал нестерпимым.
Любопытство взяло верх над здравым смыслом, и я решил проверить, что творится впереди. Зашагал в направлении странных звуков, оглядываясь по сторонам, и шагов через десять замер. Впереди обнаружил просвет, поляну. А на ней…
Два тела переплетались в диком танце неудержимой страсти. Сальвия порыкивала, громко стонала, закусывая и облизывая острым язычком губы. Ирвин, задрав платье девушки, двигался в бешеном темпе, яростно трахал ее. Брат накрутил густые волосы Сальвии на кулак, дернул на себя. Девушка вскрикнула и хищно оскалилась. Ирвин закатил глаза и сбавил темп. Сальвия заизвивалсь, словно змея, зашипела.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А, сучка! Решила посетить грязный Лэйн ради пары грязных ночей?! Решила остаться?! О, да! Грязная сучка! — выдохнул Ирвин, шлепнул по заднице Сальвию и ускорился. Девушка замычала от удовольствия. Выгнулась, словно кошка, застонала.
До моего слуха долетело влажное чавканье и хлюпанье, частое шлепанье.
Брат вздрогнул как от удара и, снова, принялся остервенело трахать девушку. Опустился ниже, прильнув к ней потным телом, и скользнул рукой к грудям. Сальвия застонала еще громче, начала повизгивать.
Любовники распалялись все сильнее. Как дикие животные, они бросались друг на друга, а страсть кипела так, что стоя вблизи можно было обжечься. Неимоверно воняло розами.
Внезапно Ирвин выгнулся дугой, заохал, часто задышал, затрясся всем телом и вскрикнул. Чуть ли не падая с ног, он вытащил член из Сальвии и, все же, упал на землю. Девушка опустила платье, откинулась на ствол поваленного дерева и вытянула ногу. С улыбкой посмотрела на моего брата. На ее лице читалось одобрение, смешанное с хитростью и неудовлетворенность.
Ирвин, дрожа всем телом, подполз к Сальвии и поцеловал ее ногу. Девушка властно посмотрела на парня, скривилась и жестко сказала:
— Все, отстань! Хватит. Иди, тебе пора.
Ирвин как по команде встал, натянул одежду и на трясущихся ногах покинул поляну. А я ошарашено смотрел на девушку и не мог даже пошевелиться, чтобы уйти. Так вот, значит, кто из братьев будет мужем для Сальвии. Теперь все стало понятно. Точнее…
Не повезло Ирвину.
Я уже, было, собрался тихо уйти, как вдруг услышал шаги и треск кустов. На поляну вышел Бартон. Старший брат подошел к девушке, обнял ее и страстно поцеловал.
— Дорогой, — простонала Сальвия и обвила руками шею брата.
Так, стоп! Ничего не понимаю: кто же будет ее мужем?
Бартон тем временем без слов задрал платье Сальвии и принялся ласкать ее между ног. Внезапно он замер, убрал руку и подозрительно сказал:
— Ты вся мокрая, любовь моя. Ты так течешь, что…
На несколько мгновений повисла тишина, но Сальвия нашлась что ответить:
— Пока ждала, все время думала о тебе, дорогой. Вот и потекла… Я вся горю и изнемогаю от желания. Хочу тебя!
Девушка томно приоткрыла ротик и облизала губы острым язычком. Провела ладонью по лицу брата. Тот на мгновение впал в ступор, замер как истукан. Поверил?
— Возьми меня, — простонала она. Дважды Бартона просить не пришлось. Он спустил штаны и резко вошел в Сальвию. Та выгнулась дугой и задвигалась в такт с братом.
От аромата роз разболелась голова.
Я осторожно развернулся и тихо зашагал к своей палатке. Вернувшись на стоянку, обнаружил, что никого кроме солдат тут не было. Пиршество у костра еще не закончилось. Возвращаться туда я не стал и лег спать.
Вот только уснул под утро. Сон совсем не шел.
— Тише, — прошептал Трой и пригнулся. Я последовал его примеру и удобнее перехватил копье.
Брат осмотрелся, принюхался и осторожно раздвинул заросли папоротника.
— Видишь следы? — спросил меня брат. — Кабан. Мы на верном пути.
— Не слишком ли большие копыта? — не сводя взгляд со следов в земле, спросил я.
— Большие, да, — кивнул Трой и задумался. Брат не торопился, я а не мешал ему, не отвлекал.
Страха не было, и отступать я не собирался. Наоборот. Хотел проявить себя, оправдать оказанное доверие Сегодня нам разрешили охотиться одним, отдельно от старших! Большая ответственность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мы разделились на пары. Я остался с Троем, а Бартон с Ирвином ушли в другую сторону. Мне удалось убить лишь кролика, а Трой уже подстрелил косулю и фазана. А потом почувствовал запах и обнаружил следы.
— Пройдем дальше, посмотрим, что к чему, — сказал брат и, стелясь над землей, устремился вперед. У него уже был опыт в охоте, он знал как себя вести. У меня же были лишь теоретические знания, поэтому приходилось копировать движения Троя и делать все, что делает он.

