- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мегрэ и сумасшедшая - Жорж Сименон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне кажется, я что-то читал об этом в газетах.
— В самом деле, об этом писали.
— Сигару?
— Спасибо, нет. Я курю трубку.
— Извините, я не хотел вас прерывать. Итак, вы пошли к старой даме…
— Я еще до этого не дошел.
— Слушаю вас.
— У нее была племянница, уже немолодая особа, отличающаяся явной склонностью к мужчинам моложе себя. Шесть месяцев, например, она жила с Марселем, которого вы вчера приняли.
Джиованни начал проявлять интерес.
— Эта старая дама была убита прежде, чем я смог нанести ей обещанный визит.
— Как ее убили?
— Удушили. В ее возрасте она не могла долго сопротивляться.
— Интересно, какое отношение это имеет ко мне?
— Я же говорю вам, что Марсель был любовником племянницы. Двое свидетелей видели его дважды в доме старушки.
— Вы подозреваете, что это — он?
— Он или племянница. В конце концов это одно и то же.
— Чего они хотели?
— Модель.
— Что это значит?
— Это предмет, который Марсель показал вам.
— О каком предмете идет речь?
— Вы лучше меня это знаете, так как скорее всего он сейчас находится у вас.
— Я все еще не понимаю.
— Речь идет о револьвере. Сразу признаюсь вам, что не знаю, какие у него преимущества, и почему он такой ценный.
— Никогда в жизни я не имел оружия, вы должны об этом знать. Еще в старое время, когда я был неопытным молокососом, полиция часто меня задерживала, и никогда мне не могли пришить нелегальное хранение оружия. Так что я не понимаю, зачем мне теперь брать револьвер у третьеразрядного сутенера?
— Не бойтесь. Я не буду просить моего друга Марелла обыскивать вашу виллу от подвала до крыши. Вы достаточно сообразительны, чтобы спрятать этот предмет там, где его не смогут найти.
— Благодарю за комплимент. Еще «Том Коллинз»?
— Одного достаточно, спасибо.
Мегрэ говорил вполголоса, как бы не придавая значения словам.
— Идя сюда, я не ждал, что вы мне объясните цель визита Марселя. Я хотел только предупредить вас. Уверен, он не говорил вам, что этот револьвер связан с убийством. Старая дама, которая проводила дни на скамейке в Тюильри, должна была по каким-то причинам вернуться домой раньше, чем обычно… Застигнутый пришелец схватил подушку с дивана и прижимал ее к лицу старухи… Вы теперь отдаете себе отчет в том, что это «международное» дело не подходит к вашим сегодняшним занятиям? Я имею в виду ваши кинотеатры, гостиницы…
Мегрэ замолчал и спокойно смотрел на Джиованни, который, должно быть, чувствовал себя отвратительно, но не показывал этого.
— Спасибо, что вы меня предупредили. Если этот тип вернется, его тут же вышвырнут за дверь.
— Он не вернется, если вы его не вызовете, а я знаю, что вы этого не сделаете.
— Вы сказали своему коллеге, Марелла, что я стал деловым человеком и нахожусь в прекрасных отношениях с местными властями и префектурой?
— Сказал.
— Мне остается только повторить вам, что с этим делом у меня нет ничего общего. Мегрэ, вздохнув, встал.
— Спасибо за «Коллинз».
Марелла тоже встал, Джиованни проводил их через просторный мраморный подъезд.
— С удовольствием готов встретиться с вами еще раз. Они сели в машину.
— Не отъезжай далеко, — попросил Мегрэ Марелла, когда они выезжали из ворот виллы. — Здесь должно быть какое-нибудь бистро, откуда виден порт у виллы.
Не выезжая из Санари, они остановились у маленького голубого кафе, перед которым четверо мужчин играли в шары.
— Я не совсем понимаю твое поведение, — тихо сказал Марелла. — Казалось, что ты веришь всему тому, что он говорит.
— Во-первых, человек этого типа никогда не признается. И в чем я могу его обвинить? В том, что после звонка Боба-бармена он принял какого-то преступника? Я даже не знаю, как выглядит этот револьвер.
— Он на самом деле существует?
— Да, существует. Именно его разыскивал пришелец, переставляя вещи в квартире старухи. А представляешь, что такое обыск в огромной вилле, даже при участии всей городской полиции? Ты думаешь, что Джиованни спрятал бы оружие в ящичке ночного шкафчика? Посмотрим, прав ли я.
Они увидели это четверть часа спустя. Мужчина в морской шапочке взошел на яхту и включил мотор. Несколькими минутами позлее Джиованни спустился по лестнице, ведущей к порту, и также поднялся на палубу.
— Револьвер начинает жечь ему руки, понимаешь? Он хочет как можно быстрее избавиться от него. Так или иначе дело потеряно.
Яхта вышла из порта и, оставляя за собой длинный след на воде, направилась в открытое море.
— Через несколько минут револьвер окажется на многометровой глубине. Отыскать его нет ни малейшей возможности.
— Понимаю.
— Что касается меня, то свои дела в Тулоне я закончил.
— Я надеюсь, что ты поужинаешь и останешься у нас.
— Я возвращаюсь ночным поездом. Это необходимо. Продолжай следить за Марселем. Надо бы присмотреть за этим Бобом, для простого бармена он слишком важен. Ты действительно думаешь, что Джиованни стал примерным гражданином?
— Такие люди, даже если и порывают с прошлым, контакты с преступным миром поддерживают. Ты же видел.
Белая яхта описала широкий полукруг и уже возвращалась в порт.
— Ну, теперь он наверняка чувствует себя лучше, когда избавился от этой знаменитой «модели»
— Что ты намерен делать до отхода поезда?
— Хотелось бы встретиться с Длинным Марселем. В бар они пошли в пять часов. Снова было пусто. Боб не стоял за стойкой, а сидел за столиком напротив Марселя.
При виде полицейских Марсель не смог удержаться от возгласа:
— Снова!
— Да, снова. Дай нам графин розового вина, Боб.
— Сколько раз вам повторять, что я не убивал старуху?
— Возможно. Но ты был на набережной Межесери. Мегрэ обращался с ним добродушно, на «ты».
— Вам придется это доказать. И объяснить, зачем мне туда ходить.
— За моделью.
— Не понимаю.
— Недавно кое-кто посильнее тебя тоже не понимал. Но до него дошло.
Марсель побледнел.
— Вы были у Джиованни? Что он вам сказал?
— Дело международного масштаба, а?.. Которое может особенно заинтересовать американцев.
— Не знаю, о чем вы говорите.
— Это не имеет никакого значения. Предупреждаю, что тебе незачем ходить на виллу в Санари в надежде получить там деньги.
Он подошел к столику с графином вина и стаканами.
— Вы виделись с Джиованни? — спросил он, присаживаясь.
— Мы как раз от него.
— Он признался, что принял Марселя.
— И в том, что вы ему звонили.
Мегрэ маленькими глотками пил вкусное провансальское вино. Через два часа поезд повезет его в Париж. Он снова обратился к Марселю.
— Если ты действительно не убивал старуху, советую тебе рассказать всю правду и вернуться со мною в Париж. Марсель нервно сжал руки.
— Что ты об этом думаешь, Боб?
— Меня это не касается. Помогаю друзьям, когда им это нужно, и все. Об этом деле я ничего не знаю.
— Зачем мне возвращаться в Париж? — спросил Марсель.
— Чтобы сесть в тюрьму.
— Но я уже вам говорил…
— Знаю, знаю. Это не ты убил старую даму. Если это сделала ее племянница, ты и так будешь отвечать за соучастие.
— И вы уговариваете меня уехать из Тулона затем только, чтобы меня арестовали?
— Я думаю, что парижский воздух будет тебе полезнее.
Марсель хитро улыбнулся.
— Нет, комиссар, я не такой уж наивный. Если у вас есть ордер на арест, то покажите и заберите меня. Вы прекрасно знаете, что не можете этого сделать, у вас нет доказательств, кроме показаний тех двух фальшивых свидетелей, которые видели костюм в клетку.
— Как хочешь.
— Стоило сидеть тихо все эти годы.
Госпожа Мегрэ услышала хлопанье дверцы такси у калитки и подбежала к открытому окну.
Мужа она ждала на лестнице. На голове у нее был платочек, она как раз принялась за уборку.
— Я думала, что ты останешься на ночь в Тулоне. Почему ты не позвонил, что возвращаешься?
— Хотел сделать тебе сюрприз.
— Устал? Приготовить ванну?
— Да, прекрасно.
Он побрился в поезде, как обычно, перед приездом в Париж.
— Удалось тебе сделать то, что хотел?
— Более или менее. Кстати, Марелла и Клаудин посылают тебе привет. Они построили себе очень милый домик за городом.
— Клаудин такая же веселая?
— Она не изменилась. Только сын стал большим парнем и уже разговаривает басом.
Пока ванна наполнялась водой, он позвонил на набережную Орфевр; оказалось, что и на этот раз дежурил энергичный Люка.
— У вас ничего нового?
— Ничего особенного, шеф.
— Кто у тебя под рукой?
— Здесь Невю, Жанин, Лартю…
— Достаточно. Надо так устроить, чтобы кто-то постоянно, днем и ночью, следил за домом Анжелы Луге, массажистки. Прятаться не надо. Да, у нее есть машина.
Он долго сидел в теплой воде, пока жена готовила кофе. Около половины десятого он вышел, сел в такси и доехал до угла улицы Сент-Андре-дез-Арт. Дежурил Жанин, и комиссар пожал ему руку.

