- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Второй шанс на счастье (СИ) - Вик Лазарева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Артур посмотрел на друга мрачным взглядом. Слова Чарльза вызвали в его душе гнев. От одной мысли, что его нежной розе кто-то причинил боль, кровь в его венах закипала. Непреодолимое желание защитить её, охватило мужчину. Он сделает всё, чтобы залечить её раны.
— Если тебе это удастся, ты станешь самым счастливым. Так что удачи, друг! — граф положил свою ладонь А́ртуру на плечо. — Я на твоей стороне. Но запомни, — граф Чаттерлей сжал пальцы и, держа стакан в другой руке, пригрозил ему указательным пальцем. — Я люблю свою сестру и никому не позволю её больше обидеть. Ты даже не представляешь, что она пережила за год этого ужасного брака, — Чарли сжал челюсти.
— Я и сам убью любого, кто посмеет её обидеть, — сказал Артур, посмотрев в глаза другу.
— Я верю тебе, — Чарльз хлопнул его по плечу и пошел к бару. — Знаешь, я почему-то уверен, что она любит тебя с самого детства, но сама ещё не понимает этого, — Чарльз долил скотч в стаканы и засмеялся, а Артур улыбнулся ему в ответ.
* * *
Домой Артур ехал в раздумьях: «Что же этот человек сделал с тобой, моя девочка, моя нежная роза?» Он вдруг почувствовал острую потребность, защитить Викторию. Ему хотелось прижать её к себе и не отпускать. Укрыть от всех ненастий, чтобы она всегда была счастлива. В груди тоскливо защемило. А́ртур ощутил сильное желание всё время чувствовать присутствие Виктории рядом с собой, постоянно встречаться с её глазами, соприкасаться, вдыхать пьянящий аромат её кожи, волос. Каждое утро будить её в своей постели поцелуями и нежными ласками. Он понял, что прежде никогда ничего подобного не испытывал ни к одной женщине.
В его жизни за годы скитаний за границей, сколько их было, мимолётных, ни к чему не обязывающих связей, он никогда не считал. В силу специфики деятельности ему даже некогда было об этом думать. А́ртур относился к женщинам как к развлечению, а иногда даже как к работе, если того требовало задание. Но ни одна не вызывала в нём хоть чуточку похожих эмоций. Ни с одной женщиной у него не возникало желания засыпать в одной постели и, просыпаясь утром, видеть её рядом. Сейчас же он чувствовал жгучее желание ощущать близость Виктории постоянно, каждое утро, каждый день, видеть её, слышать её голос. В его ушах звучали слова Чарли: «Знаешь, я почему-то уверен, что она любит тебя с самого детства, но сама ещё не понимает этого».
По тому, как Виктория ответила на его поцелуй, Артур был уверен, что её влечёт к нему. Опытный мужчина не мог не заметить, как блестели в тот момент её глаза, как трепетало тело в его руках. По тому как Виктория отвечала на его поцелуй, он понял, что она очень страстная и чувственная. Ему очень хотелось раскрыть в ней эти черты, чтобы она перестала бояться своих эмоций и чувств к нему. Сначала Артур думал, что Виктория просто боится показаться слабой, потому что слишком горда и независима, но после разговора с Чарли окончательно понял, почему она боится подпускать его слишком близко.
Глава 11. Апперкот
— Я тебя не узнаю, друг. Что с тобой? — озабоченно спросил Гарри.
— Что со мной? Всё прекрасно, Гарри, — сказал Артур, вальяжно усаживаясь в кресло и положив руки на мягкие подлокотники.
— Именно. Вот так именно, ты никогда не выражался, — прогремел слегка хриплым голосом его друг. — «Отлично». «Хорошо, друг». «Нормально». «Прорвёмся!» Но не «Прекрасно!» Ещё с таким выражением лица, — мужчина закатил глаза вверх с одухотворённым лицом и улыбнулся, — как влюблённый юнец.
А́ртур с Гарри был знаком много лет. По службе они через многое с ним прошли. Это был самый надёжный его партнёр. Крофт мог доверить ему любое самое важное дело. Гарри Томсвуд был мужчиной среднего возраста с лёгкой сединой в висках, высокого роста, широкого телосложения и не дюжинной силы. Он был убеждённым холостяком, проведшим полжизни в путешествиях и поисках острых ощущений, и много раз помогал А́ртуру выпутаться из серьёзных передряг.
— Глупости, Гарри. Я так не смотрю, — Артур с удивлением посмотрел на друга и, взяв чашку, отпил кофе.
— Я тебя знаю давно, Арти. И я думаю, что тут замешана женщина. Не так ли? — Гарри улыбнулся. — Красивая? Хотя, зачем я спрашиваю, конечно, красивая, иначе бы она тебя не заинтересовала. Горяча, наверное, раз не отпускает твоих мыслей?
— Перестань, Гарри. Она леди, — раздражённо оборвал его Артур.
— О, боже! Значит, настолько всё серьёзно? — пробубнил Гарри, поведя бровями. — Неужели она не отвечает взаимностью? На моей памяти ещё не было такого, чтобы хоть одна перед тобой устояла.
Артур молча смотрел на друга.
— Значит, я прав. Видимо, поэтому тебя и зацепило. Верно?
Крофт не ответил, а Гарри закурил сигарету и, затянувшись, сказал:
— Я знаю, что тебе нужно сейчас, — указал на друга пальцами, державшими сигарету. — Выпустить пар.
— Ты прав. Нужно отвлечься, — Артур встал, дернул за края пиджака, расправляя складки. — Значит, в Доклендс?
Гарри засмеялся своим грохочущим смехом:
— Ну вот. Уже лучше. Узнаю старину Арти!
* * *
— Мистер Вильямс, если вы сможете договориться с ними о поставках именно на этих условиях, то получите комиссию десять процентов, — Виктория провела руками по чёрному с серебром меху чёрно-бурой лисицы и по мягкому меху белого песца. — Прекрасные образцы!
— О-о, миссис Блэксмут, благодарю, — мистер в чёрном костюме поправил очки. — Постараюсь оправдать ваше доверие. Сегодня же телеграфирую мистеру Самсонову.
Виктория взяла свою сумочку со стола и направилась к выходу.
— Но не забудьте сказать, что за каждый бракованный экземпляр будут сниматься штрафные, — она посмотрела на пожилого человека и надела лайковую перчатку на руку.
— Конечно, миссис Блэксмут, — пожилой мужчина учтиво поклонился и открыл перед ней дверь.
— До свидания, мистер Вильямс, — Виктория опустила на лицо короткую чёрную вуаль.
— Всего доброго!
У экипажа её ждал мистер Хэндерсон, старший помощник управляющего «Форсет и Бейтс». Они должны были ещё заехать в контору: подписать несколько бумаг и новый контракт. Мистер Хэндерсон помог ей сесть в кэб, и она приказала трогать. Их экипаж ехал по узкой

