- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Конец «черных рыцарей» - Иван Лебедев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фриссон направился туда на метро. Подходя к дому, где жил фон Нейман, он увидел у подъезда машину «мерседес» с номером ЕВ 75321.
«Что за шутки?» — подумал он.
Инспектор подошел к машине и заглянул вовнутрь. Ничего особенного, если не считать богатой отделки: настоящая кожа на сиденьях, много хромированных ручек.
Он услышал шаги и повернулся. К нему приближался человек в форме шофера.
— Что вам угодно? — спросил подошедший.
— А вы кто будете? — в ответ спросил Фриссон официальным тоном.
— Я шофер германского представительства. А вы кто?
— Я инспектор Фриссон из префектуры. Чья это машина?
— Германского представительства.
— А кому лично принадлежит?
— Никому.
— Неверно. Она зарегистрирована на имя господина фон Неймана.
— Может быть, господин инспектор, но она принадлежит представительству. На ней приехал сотрудник представительства.
— Как его фамилия?
— Я не уполномочен вам отвечать. Он имеет дипломатический паспорт. Прошу вас, господин инспектор, обратиться через официальные каналы.
Шофер влез в машину, завел ее и уехал.
— Эти немцы!.. — выругался Фриссон.
Он посмотрел на часы: четыре. Пора обратно. Может быть, привели Штарка в чувство.
Он вспомнил сообщение Тиссе о том, что постовой у собора помогал ему задержать «мерседес». Он разыскал постового.
— Кому принадлежала машина, которую вы задержали по приказу моего бригадира? — спросил он.
— Господину фон Нейману, сотруднику германского представительства.
— А ее номер?
— ЕВ 75321.
— Спасибо.
Фриссон в раздумье направился в префектуру.
Он был уверен, что машина, за которой поехал Тиссе, находится в пути и не могла быть той, которую он только что видел своими глазами.
«Черт возьми! Две машины — близнецы!» — подумал он.
Зазвонил телефон.
— Фриссон слушает.
Раздался слабый голос Тиссе.
— Ты где?
— Я в Мелоне.
— Что ты там делаешь?
— Я гонялся за машиной.
— Какой?
— «Мерседес-бенц», номер ЕВ 75321.
— Где она?
— Я ее потерял около Мелона!
— Давно?
— Минут двадцать назад.
— Ты уверен, что номер машины ЕВ 75321?
— Не сомневаюсь, господин инспектор.
— И человек, который подвез Клуд-Штарка к собору, сейчас в этой машине?
— Безусловно!
— Так, так... Иди в местную жандармерию и договорись о розыске машины. Скажи, что мы подозреваем водителя в покушении на убийство. Он отравил Клуд-Штарка. Выживет или нет, не известно.
Тиссе от удивления свистнул.
— Сейчас налажу поиски здесь.
— Иди, не теряй времени!
Полицейская облава началась! Чеоез полчаса все жандармские отделения вокруг Мелона на расстоянии до пятидесяти километров были оповещены.
Флеминг
Когда «мерседес» выехал из города и направился по шоссе на юг, Флеминг увидел такси, на котором ехал Тиссе. Он решил «поджать» такси поближе к Шредеру и стал обгонять его. Как он и ожидал, такси прибавило скорость и приблизилось к «мерседесу». После этого Флеминг пристроился в хвост такси. Скоро стало ясно, что Шредер заметил погоню. Он стал уходить от преследователей. Тогда Флеминг обогнал такси, и Шредер еще больше прибавил скорость. Дорога поднималась в гору, и маленькому такси пришлось отстать. Теперь за Шредером шли Флеминг и Вальтер.
За вершиной дорога свернула вправо, а через двести метров отходил от нее, тоже вправо, узкий проселок. Шредер свернул на него.
Флеминг вызвал Вальтера по радио.
— Остановись у проселка и постарайся направить такси по шоссе дальше. Я поеду за Шредером. Как только избавишься от такси, следуй за мной.
— Есть! — ответил Вальтер.
Вальтер остановил машину у въезда на проселок и вышел. Он копался в моторе, когда подъехал Тиссе. Машины Шредера и Флеминга уже скрылись из виду.
Такси остановилось. Тиссе высунул голову.
— Вы видели, куда поехал «мерседес»? — спросил он у Вальтера.
— «Мерседес»?
— Да, да! — нетерпелив© крикнул Тиссе.
— Вон туда, направо. — Вальтер показал на шоссе.
Тиссе посмотрел в сторону проселка, потом на шоссе, махнул рукой и поехал, куда ему показал Вальтер.
Когда такси скрылось за поворотом, Вальтер направил свою машину следом за Флемингом.
Шредер
«Мерседес» подкидывало на ухабах и рытвинах. Шредер торопился уйти от такси. Он был напуган. Его разговор с фон Нейманом утром не выходил из памяти. Главарь зашел слишком далеко. Попытка ограбления Флеминга была ему понятна. Это было его, Шредера, предложение. Но потом... Убивать нанятых бандитов, чтобы избавиться от улик, это уж слишком.
Он вспомнил о фляге с коньяком, которую дал ему фон Нейман, чтобы угостить Штарка перед встречей с инспектором. Почему фон Нейман сказал ему «самому не пить»? Только для того, чтобы не опьянеть за рулем?
Шредер воспользовался прямым участком проселка и отвернул крышку фляги. Он понюхал, а затем осторожно поднес ее к губам и дал капле попасть на язык. Он почувствовал легкую горечь и жжение.
«Отравлено! — с ужасом подумал он. —Теперь меня будут ловить как убийцу Штарка. Боже мой! Наверное, уже знают, что я его отравил. В такси полиция! Скорее, скорее!»
Он нажал на акселератор. «Мерседес» послушно рванулся вперед. На повороте машину занесло, но, к счастью, кювета не было и, помяв придорожные кусты, она снова попала на твердый грунт.
— Проклятая дорога! — выругался Шредер. — Крутится, как змея! Куда она меня выведет?
Он выбрал дорогу наугад, стараясь скрыться от преследования. Развернул одной рукой карту, но не мог найти место, где находится. Пришлось остановить машину. Только теперь разобрался в сети дорог и нашел, по какой едет. Он увидел, что ему придется проехать еще километров тридцать, прежде чем выедет на шоссе.
В голове шумело. Шредер с ужасом подумал, что отравился коньяком. Он выбросил флягу.
Где-то позади послышался звук мотора.
«Погоня!» — Включил скорость и погнал машину вперед.
Мысли путались. «Скорее! Скорее!.. Тише! Разобьешь себя и машину! Осторожно! Будь он проклят, этот фон Нейман! Мало ему самому убивать людей, он заставляет и меня совать свою голову в петлю. Скорее! Скорее! Гонятся!»
Шредер судорожно держался за руль, поворачивал его резко. На каждом повороте его заносило. Он ломал кусты. Правое крыло было смято. Он слышал, как оно терлось о шину.
Некогда! Скорее!
Дорога расширилась. По сторонам были вырыты кюветы. Кусты отодвинулись. Но по-прежнему дорога петляла между полями.
Проклятая дорога! Шредер взглянул в зеркало. За ним мчалась другая машина. Такси исчезло. Что за машина? Кто в ней? Может быть, случайный проезжий?
Голова как будто прояснилась. Шредер подумал, что он от капли коньяка не мог отравиться, но был уверен, что Штарк отравлен. Жив ли он? Вдруг пришла мысль: может быть, он жив и уже рассказал полиции о Шредере? Может быть, в этой машине полиция?
Он посмотрел в зеркало. Машина нагоняет его. О ужас! За ней еще одна! В панике он нажал на акселератор. Машина, как взбесившийся конь, рванулась вперед. На следующем повороте ее занесло. Шредер затормозил. Задние колеса угодили в кювет.
Шредер дал задний ход. Он бешено крутил баранку. Машина залезла передним колесом в кювет и сильно накренилась. Он включил первую скорость и попытался вывести ее на дорогу. Она ползла вперед, но выбраться не могла.
Шредер переключал скорости, менял направления. Все напрасно!
За поворотом показалась машина. Она встала рядом. Шредер с ужасом посмотрел на водителя. Флеминг! Он полез в ящик за револьвером.
Флеминг
Флеминг открыл дверцу «мерседеса» и сильным ударом выбил револьвер из руки немца.
— Вылезай! — крикнул он по-немецки.
Шредер тупо уставился на Флеминга. Тот схватил его за воротник пиджака, выволок из машины.
— Рассказывай, что вы тут наделали! — гаркнул Флеминг. — За тобою гонится полиция! Кретин безмозглый! Говори скорее!
Шредер схватился за ручку дверцы, чтобы не упасть.
— Вы... вы кто? —промямлил он.
— Главный!
— Я так и знал, — прошептал Шредер.
— Брось лепетать! Говори! — Флеминг занес руку для удара. Шредер съежился в испуге.
— Это не я, господин шеф! Это не я! Я только делал, что мне приказывал фон Нейман. Я ему сказал о встрече с вами на пароходе. Это он натравил на вас бандитов, а потом убил их. Он заставил меня отравить Клуд-Штарка. Я даже не знал, что коньяк отравлен! Это все он!
— Вы оба хороши! Мерзавцы! Идиоты! Где чемоданы?
— Тут, господин шеф.
Флеминг повернулся к Вальтеру, который уже стоял рядом.
— Возьмите их, — приказал Флеминг.
Вальтер открыл дверцу «мерседеса» и извлек два небольших чемодана, поднял с пола револьвер. Флеминг взял его. Не снимая перчаток, извлек магазин и вынул патроны. Он бросил их на пол машины Шредера и кинул револьвер на заднее сиденье. Вальтер положил чемоданы в машину Флеминга.

