- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Огненный шторм - Дэвид Класс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем не менее они нагрянули сюда и дерутся за что-то в этом мире. Какими же глазами они смотрят на него и на его невежественных, отсталых аборигенов?
Мелкие городишки и захолустные фермы так и мелькают мимо — мы едем через Южную Виргинию в Северную Каролину. Громкие названия крошечных местечек. Литтлтон. Бойкинс. Скотланд-Нек. Хобгуд.
Рестораны и сетевые кафе, которых я никогда раньше не видел. «Стаки». «Харди». Реклама настоящего южного барбекю. Двухэтажная пластиковая хрюшка.
Никогда не бывал на Юге. Но Юг всегда меня манил. Люблю южный акцент. Особенно когда слышу говорок красотки-южанки. Люблю тамошних писателей. Фолкнер. Фланнери О'Коннор. Теннесси Уильямс. Обожаю историю Юга. Сказочные герои. Джон К. Калхун. Фредерик Дуглас. Роберт Ли. Мартин Лютер Кинг.[12]
Но во всем этом — сплошная кровь и призраки. Редкостные добряки Фланнери О'Коннор, которые в итоге все оказываются психопатами. Героини пьес Уильямса — Дюбуа, обитавшая в гостинице «У тарантула в лапах», и Лаура Уингфилд с ее стеклянным зверинцем.[13] Ли у Геттисберга, отправляющий своих людей прямо под винтовочный огонь. Вот он, цветок Юга, выросший на груде свинца. Кинг в луже крови на балконе мотеля в Мемфисе.
Осторожно, Джек. Здесь живут славные люди, но тут слишком много невидимых миру слез.
Начинается дождь. Вести мотоцикл ночью в дождь очень трудно. Эй, меховые уши. Может, найдем, где укрыться, и переждем непогоду?
Нет. Мы почти на месте. И дождь не перестанет.
Ты что, еще и погоду предсказываешь?
Примерно. Не спорь. Собаки хорошо разбираются в таких вещах.
Хорошо. Я не против как следует промокнуть. А ты в последнее время что-то притих.
Вспоминаю все, что мы с тобой делали. Если бы не ты, меня бы в Нью-Йорке купили у этого горма и отправили на свежевание нервов. Я никогда не забуду, что ты меня спас.
Мы квиты. Ты тоже спас меня в Вашингтоне.
Что ж, все по-честному. Но на всякий случай… мало ли что… я хочу, чтобы ты знал…
Пес буквально обрывает себя на полуслове. Телепатически затыкает себе рот.
Ничего не надо говорить. И думать. Я знаю, кто ты мне, Джиско, и кем всегда будешь. Ты мой единственный друг.
Когда мы переезжаем пролив Роанок и оказываемся на барьерных островах у Атлантического побережья, уже брезжит пасмурный рассвет. Переезжаем холмы Килл-Девил — «Убей дьявола» (интересно какого). Совсем рядом с Китти-Хоком. Указатели, как проехать к Музею братьев Райт. Другие указатели — к дюнам.
Громовой раскат. Разверзлись хляби небесные.
Поехали в мотель. Деньги у нас есть.
Ты что? Нужно будет зарегистрироваться. Показать удостоверение личности. Тогда какой был смысл ехать сюда?
Это правда, но какой смысл ложиться на дно, если мы там утонем?
Гляди!
Куда?
Вон там старый сарай. То, что надо!
Что-то не вижу.
Пропустил поворот. На вид был очень уютный.
Осторожно разворачиваюсь на мокром асфальте. Возвращаюсь. Между песчаными дюнами и корявыми соснами вьется проселок, вдали виднеется что-то темное. Зигзаг молнии. Точно, вот он, старый сарай.
Ни огонька. Никаких признаков жизни. Поразительно, как только Джиско разглядел его сквозь эту морось и на такой скорости.
Ну и зрение у тебя, косматый хвост. Наверное, сказывается пастушеская родословная.
Мои предки не пасли скот. Они были выше этого.
Ладно. Не важно. Поехали греться. Как ты думаешь, там не заперто? А если тут лошадей держат? Надеюсь, они не будут возражать против нашего общества.
Лошадей не чую. По-моему, сарай пустой.
Пустой, но прочный. Внутрь не попасть. Может, попробую пролезть через чердачное окно…
Погоди. Вот же дверь.
Слава богу. А то туг прямо всемирный потоп. Оп-па, заперто.
Давай-ка наляжем.
Пес разбегается. Таранит дверь. В тот же момент я наваливаюсь на нее плечом. Старая деревянная дверь не выдерживает. Распахивается.
Вуаля! Добро пожаловать.
Сухо и симпатично. И тепло к тому же. На стене выключатель. Подумать только, работает! Да и чисто тут для сарая, правда? Даже странно, что такой замечательный сарай прятался в дюнах и только и ждал, когда мы на него наткнемся. Но хватит с нас невезения. Пора уже начаться светлой полосе. Ты был прав — лошадей здесь нет. Похоже, тут уже много лет никого не держали.
Хочешь бесплатный совет, а, старина?
Что можешь предложить?
Ты чересчур доверчив. Это тебя погубит.
Что?
Оревуар. Или, скорее, адьё.
Громадный пес разворачивается и пулей вылетает наружу, и дверь за ним захлопывается.
Я не понимаю, что происходит, но мне это не нравится.
Что это ты делаешь, трупоед? Это такие собачьи шуточки? А ну, назад. Что ты затеял?
Внезапно мне становится не по себе. Бегу за Джиско. Деревянная дверь совсем хилая. Сломать ее — раз плюнуть, высадить — тоже. Нацеливаюсь на нее плечом. БАМ! Как будто налетел на кирпичную стену. Дверь чем-то подперли снаружи.
Отлетаю к противоположной стене, шлепаюсь на пятую точку. Поднимаюсь на ноги. Колени у меня подгибаются. Осматриваюсь — уже по-другому.
ПОТОМУ ЧТО МЕНЯ СЮДА ЗАМАНИЛИ. Не видно ни окон, ни других дверей. Только одна лампочка без абажура свисает на проводе с высокого потолка. И тихонько раскачивается — туда-сюда.
Слежу за ней глазами, и тут она выключается.
Чернота.
Стою и дрожу, хотя в сарае тепло. Веселого Хэллоуина. Вот так история.
Джек, тебя одурачил лучший друг человека.
19
Темный сарай. У побережья. Слышно прибой.
Не знал, что когда тебя предали — это так горько. Одиночество совсем не такое. Мне уже было одиноко, когда я плыл по Гудзону — прочь от Хедли, Пи-Джей и родителей. Жуткая душевная пустота.
Меряю сарай шагами — от стены до стены. Черт бы побрал эту псину. А я ведь спас его от горма. Шуточки с ним шутил. Думал, он мой единственный друг. Изливал ему душу, показал, чего на самом деле боюсь. Все это время он со мной играл. Дурачил меня. Заманивал в ловушку.
Старинная игра в курицу и яйцо? Как же, как же. Теперь-то я понимаю, что меня попросту надули. Наверняка Джиско просто заметил пролетавший над головой самолет. А потом задал мне телепатическое направление, придал гипнотическое ускорение или как там это делается — в общем, заставил взглянуть вверх. А потом заморочил мне голову обращением причинности.
Это он выбрал Китти-Хок.
Затащил меня сюда.
В этот пустой сарай.
Зачем? Не знаю. Но явно не с честными намерениями — иначе он бы не дал деру.
Лучший друг человека! Ха! Двадцать тысяч лет бок о бок! Ха! Верните мне этот комок мокрой шерсти минут на пять. Больше мне ничего не нужно.
Спокойно, Джек. Постарайся сосредоточиться. Положение опасное. Можно не сомневаться, что ты в руках врагов. Они могут объявиться в любую секунду. Будут выяснять, что тебе известно. Под пыткой. Еще, с большой вероятностью, попытаются тебя убить. Так что прекрати злиться и подумай, что теперь делать.
Перестаю мерить сарай шагами. Начинаю по нему кружить. Прощупываю стены дюйм за дюймом. Ни щелей, ни окон, ни выступов.
Герметичная коробка со мной внутри.
Сквозь крышу видно пятнышки света. Снаружи взошло солнце.
А я внутри начинаю сходить с ума. Текут минуты. Ползут часы. Жду следователя. Или палача. Нечего делать, некуда деваться — сиди себе. Это само по себе уже пытка. Напряжение растет. Меня начинает одолевать страх.
Может быть, это такое психологическое оружие. Меня пытаются сломать. А когда я буду совсем готовенький, они придут и возьмутся за меня.
Или так, или они за мной наблюдают. Изучают мое поведение — как мальчишка наблюдает за пауком в банке.
Не выйдет. Не доставлю им такого удовольствия.
Сижу на полу. Излучаю на все четыре стены телепатическую непокорность. Я вас не боюсь! Я вам не буду спектакли устраивать! Хотите меня заполучить — приходите и берите, вы, подлые трусы! Только попробуйте — пожалеете!
И почти сразу же до меня доносится какой-то шорох. Ой. Надеюсь, я никого не вывел из себя. Гляжу вверх. В пятнадцати футах над полом открывается дверь. Или окно. Не знаю. Вниз косо льется предзакатный свет.
В сарай влетает и планирует на пол большая черная птица.
Нет, не птица. Кто-то вроде человека. В черном, в плаще и в маске.
Демон? Ниндзя?
Он приземляется — еле слышно — и стоит, расставив босые ноги на ширину плеч. Черная маска с прорезями для глаз. На меня смотрят темные глаза.
Кошелек или жизнь. Что-то мне подсказывает — одним кошельком тут не отделаешься. В этой маске смерти и в этих жутких глазах совсем нет теплоты.
— Ты кто? — спрашиваю. Голос у меня дрожит.

