Дело о непрерывных самоубийствах - Джон Карр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Постойте, дружище, постойте. Вам надо переодеться в сухое!
Сван продолжал пятиться.
— Зайдите в дом, дружище. Идемте…
К Свану вернулся голос.
— Чтобы я вошел в дом? — взвизгнул он, все еще пятясь. — Чтобы у меня украли одежду, а потом снова выгнали? Вот уж нет. Не приближайтесь ко мне!
— Осторожно! — крикнул Колин. — Еще шаг — и вы окажетесь в озере. Осторожно!
Каким-то чудом Свану удалось остановиться на самом краю причала.
— Вы думаете, я хоть ногой ступлю в этот сумасшедший дом? — неистовствовал Сван. — Банда ненормальных преступников, я о вас все напишу! И тогда…
— Вы лее не можете уйти в таком виде! Замерзнете насмерть! Идемте! По крайней мере, вы будете на месте происшествия, верно? — пытался уговорить его Колин. — В самом центре событий. Рядом с доктором Феллом!
Эти слова несколько отрезвили Свана, и он заколебался. С его костюма все еще ручьями стекала вода. Дрожащей рукой он протер глаза и почти умоляюще посмотрел на Колина.
— Я могу на это рассчитывать?
— Клянусь! Только предоставьте мне эту старую ведьму! Идемте.
По лицу Свана видно было, что его раздирают противоречивые чувства, но в конце концов он дал Колину ухватить себя за рукав и потащить к двери. Проходя под окном, незадачливый репортер быстро втянул голову в плечи, словно ожидая, что сейчас на него хлынет кипящий свинец.
Неприятная сцена продолжалась и внутри. Адвокат и страховой агент быстро исчезли, а Колин буквально уволок своего подопечного на второй этаж, чтобы переодеться. Алан пошел в гостиную, где уже были доктор Фелл и Кетрин.
— Я не сомневаюсь, сэр, — вежливо сказал доктор Фелл, — что вы знаете, что делаете. Но не считаете ли вы, что неразумно так настраивать прессу против себя? Что вы сотворили с этим несчастным? Окунули в бочку?
— Ничего мы с ним не делали. Это работа Элспет, она вылила ему из окна на голову ведро воды.
— И теперь он?.. — вскрикнула Кетрин.
— Он обещал, что, если мы будем регулярно информировать его о происходящем, не скажет ни слова. Имеется в виду то, что происходит в этом доме: было ли тут самоубийство или убийство, и каково мнение доктора Фелла. — Алан на мгновение умолк. — А кстати, каково ваше мнение?
Доктор Фелл покачал головой.
— Не будем упрощать факты, — проворчал он. — Не верю я в их простоту — где-то здесь подстерегает ловушка. Хотел бы я знать, почему мисс Элспет Кемпбелл решила изменить свои показания, почему сейчас она клянется, что собачий ящик был под кроватью перед тем, как заперли комнату.
— Вы полагаете, что правдива вторая версия?
— Нет, ни в коем случае! — ответил Фелл, постукивая по полу своей тростью. — По-моему, правдива первая, но от этого загадка запертой комнаты становится только запутанней. Разве что…
— Разве что?
Доктор Фелл не удостоил реплику Алана даже взглядом.
— Похоже, что бесполезно снова и снова повторять все двадцать шесть пунктов. Повторяю, чересчур уж это просто. Человек закрывает свою комнату на ключ и засов, ложится спать, а среди ночи встает, даже не надев (обратите на это внимание) шлепанцы, выскакивает в окно и погибает. Кроме того, — продолжал он, — не нравится мне, что Колин любой ценой решил провести ночь в башне.
— Вы считаете, что там и сейчас есть какая-то опасность? — спросила Кетрин.
— Дети мои! Разумеется! — ответил Фелл. — Опасность всегда существует, когда какая-то неведомая сила убивает человека. Разгадай загадку, и ты будешь безопасности, но пока ты ее не разгадал…
Он задумался.
— Что могло находиться в собачьем ящике? Что это было, не оставившее после себя никаких следов? И зачем на концах ящика отверстия? Скорее всего, чтобы через проволочную сетку к кому-то проникал воздух. Но к кому?
В голове Алана мелькали, сменяя одна другую, какие-то нелепые картины.
— Вы не думаете, что ящик мог служить только для отвода глаз?
— Вполне возможно. Но, если ящик ничего не значит, все дело рассыпается и мы не можем отправляться по домам. Он должен что-то значить.
— Какое-нибудь животное? — вмешалась Кетрин.
— Которое выползло из ящика, заперев за собой замок? — спросил Фелл.
— Это, быть может, не такой уж трудный вопрос, — заметил Алан, — если животное было достаточно тонким, чтобы пролезть сквозь сетку. Хотя постойте! Невозможно! Сетка настолько плотная, что самая тонкая змея не проскользнула бы сквозь нее.
— Затем, — продолжал Фелл, — есть еще это одетое в национальный костюм привидение с половиной лица.
— Уж не верите ли вы в сказку?
— Я верю, что Джок Флеминг действительно видел то, что рассказал. В конце концов, подобный трюк при лунном свете и на расстоянии тридцати футов от зрителя — не такая уж сложная штука. Старая шапка, клетчатый плед, немного краски…
— Но зачем?
— Вот именно, — кивнул Фелл. — Суть дела не в том, была ли эта сцена сверхъестественной или нет, а в том, зачем она вообще затеяна. Вот в чём вопрос. Кое-что в этом деле, однако, прояснилось, например, вы уже догадались, кто украл дневник?
— Конечно, — вмешалась Кетрин. — Разумеется, Элспет.
Алан удивленно уставился на Кетрин.
— Великолепно! — пришел в восторг доктор Фелл. — Навык делать умозаключения, приобретенный при научных исследованиях, может пригодиться и в работе детектива. Вы угадали! Это была Элспет.
— Но почему? — полюбопытствовал Алан.
Кетрин, нахмурившись, постаралась придать своему лицу самое серьезное выражение, словно они вернулись к своему давнему спору.
— Дорогой доктор Кемпбелл! — сказала она уничтожающим тоном. — Поразмыслите же, наконец, о том, что нам известно. Элспет много-много лет была для Энгуса Кемпбелла в определенном смысле больше чем обычная домоправительница. Верно?
— Ну и что?
— Сейчас же она уже до чертиков почтенная матрона и представить себе не может, чтобы кто-то поведал всему свету о ее истинных чувствах. Верно?
Алан сдержал искушение вставить: «Точь-в-точь, как ты».
— Да.
— Энгус Кемпбелл был человеком откровенным и вел дневник, в котором отмечал самые интимные… Вы же понимаете!
— Ну?
— За три дня до смерти Энгус купил новый страховой полис, чтобы обеспечить свою старую возлюбленную на случай, если умрет. Можно быть почти уверенным, что, делая запись о покупке полиса, он упомянул и о том, почему его приобрел.
Она на мгновение умолкла.
— Таким образом, естественно, что Элспет украла дневник, опасаясь огласки. Вы не забыли, Алан, что произошло вечером? Как она повела себя, стоило вам с Колином заговорить о дневнике? Элспет сначала заявила, что все это чушь, а потом отвлекла ваше внимание своим ужасным виски. На господ мужчин это, разумеется, подействовало.
Вот и все.
Алан присвистнул.
— Клянусь небом, так оно и было!
— Очень благодарна, господин профессор. Если бы вы еще иногда помогали делу, — заметила Кетрин, морща свой носик, — замечая кое-что другое и делая выводы, побуждающие остальных к воздержанности…
На этот раз Алан не принял вызова. Он не прочь был сделать пару замечаний относительно герцогини Кливлендской и не слишком глубоких умозаключений некоторых исследователей, но в конце концов решил оставить в покое несчастную придворную даму.
— Значит, дневник не имеет никакого отношения к делу?
— Хотел бы я быть уверенным… — сказал доктор Фелл.
— Ясно, — задумчиво произнесла Кетрин, — что тетя Элспет что-то знает, скорее всего, именно из дневника. Иначе какой смысл имело писать в «Прожектор»? А раз она им написала, то, по всей вероятности, в дневнике нет ничего, компрометирующего ее. Но тогда к чему молчать? Если из какой-то записи в дневнике можно сделать вывод, что Энгус убит, почему не сообщить об этом?
— Разве что, — сказал Алан, — разве что в дневнике написано, что Энгус собирался покончить самоубийством.
— Алан, Алан! Не говоря уже о других страховках, Энгус купил новый полис, выплатил проценты, а потом написал, что хочет покончить с собой? Это же просто… противоестественно!
С этим Алан был вынужден нехотя согласиться.
— Тридцать пять тысяч фунтов поставлены на карту, — вздохнула Кетрин, — а Элспет не хочет раскрыть правду. Почему никто не поговорит с ней? Почему бы не сделать это вам, доктор Фелл? Похоже, что все остальные просто боятся ее.
— С удовольствием, — радостно улыбнулся Фелл и тяжело повернулся на кушетке. Надев очки, он увидел Элспет Кемпбелл, стоявшую в дверях. На ее лице было смешанное выражение гнева, боли, неуверенности и страха перед судьбой, но уже через мгновение они уступили место твердой, как скала, непреклонной решимости.
Доктор Фелл не дрогнул.
— Ну, — спросил он как бы между прочим, — значит, все-таки это вы взяли дневник?