Жемчужина востока (СИ) - Рейн Эстер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Времена сейчас не спокойные, а принц явно готовит вам не мало козней. Связь со мной может сильно вам навредить.
– Воин не должен отступать перед трудностями и прятаться, словно лиса в норе.
– Я всего лишь служанка и не стою этого…
– Позволь мне самому решать, чего ты стоишь для меня.
– У возникшей между нами страсти нет разумного объяснения…
– Я тоже много думал об этом. Говорят, что существуют люди, созданные друг для друга. Они могут быть раскиданы по разным уголкам света, принадлежать к разным сословиями, но, если они встретятся, между ними обязательно вспыхнет заложенная свыше искра. Я никогда не испытывал такого трепета и желания защитить, как испытываю к тебе, моя маленькая жемчужина. Но я чувствую, что ты не до конца откровенна со мной, и что многое скрываешь.
– Какие тайны могут быть у простой служанки?
– Я не знаю. Но надеюсь, что однажды ты доверишься мне.
– Однажды… – горько усмехнулась Айне, – у простолюдинки и султана не может быть будущего.
– Если тебя тревожит только это, то я готов обещать тебе…
Айне поспешно зажала мужчине рот ладошкой.
– Молчите, не нужно обещаний. Они могут разбить мне сердце. Просто любите меня, пока мы вместе.
– Как пожелаешь, госпожа моего сердца, – прошептал Аскар, целуя маленькую ладошку.
На следующий день султан решил немного отдохнуть в саду, наслаждаясь тенистой прохладой и журчанием фонтанчика, Айне как обычно следовала за своим господином, но их покой был быстро нарушен. По тропинке к ним, создавая не мало шума, спешила группа людей.
– Мой господин, мы обнаружили часть украденных сокровищ у этой женщины – поспешил объяснить ситуацию советник.
– Это клевета! Мой господин, я долгие годы служила вам в имении, вы хорошо меня знаете, разве я способна на воровство! – Васмия упала перед султаном на колени.
– Мой господин, казначей опознал эти сокровища – слуга представил на подносе те драгоценности, которые главная смотрительница отобрала у Айне.
– Объясни, откуда у тебя все это, – сурово сдвинув брови, спросил Аскар.
– Это все она, мой повелитель! – Васмия ткнула пальцем за спину султана, все с любопытством посмотрели на замершую Айне. – Я забрала это у нее!
– Эта девушка всего лишь служанка… – растерянно произнес Аскар.
– А я предупреждал вас, мой господин, ее подослал к вам принц, вот и доказательства! Он заплатил ей краденными сокровищами! – радостно воскликнул советник. – Стража! Схватите ее немедленно!
– Прекратить беспочвенные обвинения! – гневно воскликнул султан, – Это дело требует тщательного расследования. Мы не можем верить пустым словам.
– Мой господин, неужели вы не верите мне? Разве мое слово не весомее слова этой девчонки? – запричитала Васмия. – Вы пригрели змею у себя на груди! Эта девушка раньше жила в вашем гареме, но ее забрал принц. Они точно в сговоре!
– В гареме? Забрал Латиф? Почему принц забирает наложниц из гарема? Разве не ты должна за это отвечать? Похоже, вы все сговорились против меня! – теперь султан, кажется, серьезно разозлился.
– Простите, мой повелитель, я не смела возразить принцу…
– Все прочь! Мне требуется время, чтобы обдумать услышанное. – все присутствующие поспешно попятились, включая и побледневшую от страха Айне. – А ты останься. – сказал султан, пристально глядя на девушку.
Глава 19
– Я жду от тебя объяснений. – сказал Аскар, когда все удалились.
– Клянусь, я никак не связана с принцем.
– Ты жила в гареме?
– Я попала туда по ошибке.
– Ошибке? Это дворец, а на базарная площадь! Или все вокруг считают меня за идиота?!
– Мой повелитель, молю вас, не гневайтесь…
– Неужели советник прав, и ты змея, пригретая на моей груди, ведьма, одурманившая меня?
– Я простая девушка, не более того.
– Как драгоценности оказались у тебя?
– Я нашла их. В гареме я случайно обнаружила тайник, а там лежали эти сокровища.
– Ты случайно попала в гарем, случайна нашла там сокровища, а Латиф просто так заинтересовался тобой и забрал из моего гарема? И все об этом молчали?
– Принц Латиф просто играл со мной, его забавляла моя неопытность и доверчивость.
– Однако, во дворце заговор, и кто-то спрятал похищенные сокровища в гареме. А кража, получается, произошла довольно давно, и никто об этом не догадывался. И правда, какой-то базар, а не дворец.
– Вы лишь недавно взошли на трон, переменами во дворце многие могли воспользоваться…
– Вероятно, многие пользовались и старостью моего отца. И теперь не ясно, кому можно доверять, а кто до последнего будет прикрывать свои проступки. Как бы я хотел вернуться в военный лагерь и просто заниматься тренировками. – тяжело вздохнул Аскар.
– Вы же султан, вы можете делать то, что вам нравится.
– Ты заблуждаешься, порой, я чувствую себя самым подневольным человеком в этом дворце.
– Если вы не счастливы, то всегда можете покинуть дворец и начать жить обычной жизнью, – с затаенной надеждой произнесла Айне.
– Отдать власть Латифу и уйти? Этого ты от меня хочешь?
– Я хочу, чтобы вы были счастливы. Если обязанности султана тяготят вас…
– Довольно. Мне еще предстоит много дел, и я не решил, могу ли доверять тебе.
– Я понимаю вас, и все же прошу, не ищете во мне врага. Меня, так же, как и вас, тяготят правила и условности дворца. Я сожалею о том дне, когда ступила за эти ворота. Вспомните мои слова, когда вас попытаются настроить против меня. – Айне поклонилась и пошла прочь, надеясь, что ей все же удастся избежать беды.
Терзаемый сомнениями, Аскар вернулся в свои покои, но долго оставаться в одиночестве ему не позволили.
– Я слышал, что ты обвиняешь меня в краже сокровищ. Разве не глупо, красть у самого себя? – в комнату вошел возмущенный принц.
– Драгоценности в сокровищнице принадлежат султану.
– Ты ошибаешься брат, это достояние всего нашего народа. Если случится сильный голод, ты возьмешь эти драгоценности, чтобы купить людям еду. Если случится война, ты оплатишь ими снаряжение и содержание своих воинов. Я, как младший принц, понимаю значимость этих сокровищ, они гарантия нашего процветания. И ко всему прочему, зачем они мне нужны? У меня есть все, что можно пожелать. А если я захочу чего-то еще, уверен, брат мне не откажет.
– И все же, кража была совершена.
– Это так. И я хочу помочь тебе найти преступника, а точнее преступницу.
– И кого же ты обвиняешь?
– Стража, заведите ее.
Двери открылись и двое стражников ввели перепуганную Айне, грубо опустив ее на колени перед принцем и султаном.
– Ее? – удивился Аскар, не ожидая, что и Латиф будет обвинять эту девушку.
– У этой служанки есть вещь, которая никак не может ей принадлежать. Развяжите мешочек у нее на поясе. – приказал Латиф.
Один из стражников отобрал мешочек и продемонстрировал всем роскошное ожерелье.
– Это древнее колье хранилось в нашей сокровищнице. Как же оно могло оказаться в руках у этой девушки?
– Это я ей его подарил, – неожиданно для самого себя, произнес Аскар.
– Правда? – удивленно изогнул бровь Латиф, принц, скорее всего, помнил, что видел ожерелье на Айне еще до того, как она стала служить у султана. – Что же получается, ты готов во всем обвинить собственного брата, но защищаешь простую служанку? Хороший же из тебя правитель.
– Следи за своими словами!
– Что ж, я обязательно разберусь в происходящем и действовать буду беспристрастно. – принц проигнорировал угрозу брата.
– Будь осторожен и не бери на себя слишком многое.
– Я услышал тебя, брат, – усмехнулся Латиф и вышел, дав знак стражникам следовать за ним.
Айне осталась сидеть на коленях в покоях султана, низко опустив голову, девушка боялась встретиться взглядом с правителем.
– Как ты это объяснишь? – мужчина первый нарушил тишину.
Айне задумчиво молчала, если сказать правду, как отреагирует Аскар? Дорога ли она ему на столько, чтобы он пощадил ее? Если сейчас соврать, а правда вскроется позже, тогда она навсегда утратит его доверие.