Абстрактный мир. Трилогия (СИ) - Галина Черкасова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Будем надеяться, что они справятся. Другого выхода нет.
Над поселком несколько раз пролетали самолеты, сея хаос в рядах эвакуируемых, однако хилеры стойко держали оборону. Я стояла подле ворот, наблюдая за жителями и усиливая заклинание.
По правде сказать, я была удивлена, что не заметила больше кевтов, тащивших тяжелые тюки или грузы. Жители Ям уходили налегке — с маленькими узелками, корзинами, охотничьими сумами. Никто не собирался брать скотину или мебель. Поделившись результатами своего наблюдения с Кэрроу, я получила довольно емкий ответ.
— Они рассчитывают вернуться сюда. Молодежь вообще считает панику напускной, да и многие старшие сомневаются, что дойдет до бомбежки. Но они помнят войну, и хотят подстраховаться. А что до вещей — как ты сама могла видеть, они не прихотливы. Любой житель этого поселка сможет выжить в местных лесах едва ли не несколько месяцев с минимальным запасом охотника, как они называют предметы первой необходимости, — Кэрроу усмехнулась. — И не забывай, что здесь лучшие хилеры ордена. Кевты даже не чувствуют нашего контроля.
Всё началось, когда большая часть жителей покинула поселок. Кевты двигались быстро, слаженно, не останавливаясь и не оглядываясь, поэтому уже к полудню большинство поднималось на холм. Дети и женщины, шедшие впереди, уже входили в лес, надевая поля для маскировки.
Время перевалило за полдень. Солнце прыгало в мутно-серые облака, и было тепло и безветренно. Кевты тихо переговаривались, обсуждая, в основном, возможные исходы событий. Несмотря на сложную обстановку, жители поселка полагали, что вопрос решится мирно.
— Во всем виноват Тел, а он мертв, — говорили одни.
— Во всем виновата та девчонка, а её, вроде как, сдали эльфам.
— Зверьков сегодня не покормим, потом расходов не оберешься.
— Так миротворцы оплатят! Из-за них же уходим.
Их разговоры перекрыл громоподобный рев. Три самолета пролетели настолько низко, что я смогла различить черный узор на фюзеляже. Истребители с тонкими, острыми носами и похожими на лезвия мечей крыльями, пронеслись над поселком и исчезли за деревьями.
Кэрроу, не сводившая глаз с леса, вдруг схватила меня за руку.
— Беги.
— Что? В чем дело?
— Беги, слышишь меня? Вперед, на холм. Живо!
— К лесу! Все к лесу, быстрее! — закричал кто-то в толпе и, в тот же момент, рухнул контроль.
Поднялся жуткий шум: жители, толкаясь и ругаясь, ринулись к воротам. Где-то у южного входа, возможно, в лесу, раздались выстрелы.
Не раздумывая, я шагнула в толпу, и меня понесло куда-то вперед. Было трудно дышать, кто-то больно наступил мне на ногу, и я чувствовала, как беснуются поля кевтов. Хилеры пытались восстановить контроль, и постепенно толчея прекратилась. Я, к тому времени, успела выбраться наружу и пробежать к холму, отделавшись всего парой-тройкой ушибов.
— Что произошло? Куда все кинулись?
— Совсем с ума посходили.
— Подумаешь, они тут весь день летают.
Но рев снова нарастал — истребители возвращались. Я инстинктивно пригнулась, и в тот же момент они сбросили первую бомбу на южную часть поселка. Грохнуло так, что заложило уши, а контроль слетел окончательно. Жители, сломя голову, ринулись к лесу, выстраивая вокруг себя щиты, стены и блоки. Загудели поля, перекрывая крики кевтов и рев самолетов.
Впереди истошно заорала женщина, рядом со мной, рухнув на колени, старик, воздел руки.
— Силы земли, спасите от новой войны дитя мое! Да защитят нас поля!
Второй взрыв прогремел, когда я уже добежала до холма. Земля вздрогнула под ногами, и кевты, как по команде, обернулись. Черные клубы дыма плыли над их домами, поднимаясь в мутное, холодное небо. Языки пламени лизали частокол на южной окраине поселка, и изредка до нас долетали звуки выстрелов.
— Быстрее, к замку! — громко произнес кто-то на древнем, и кевты, будто проснувшись, бросились в лес.
«А животных, наверное, никто не освободил», — подумала я, смотря на заходившие для следующего удара самолеты. Загрохотали взрывы, а я всё так и стояла на холме, наблюдая за яркими вспышками и черными облаками дыма, поднимавшимися в небо. Эльфы бомбили поселок, и я уже было подумала, что нам ничего не угрожает, как из-за леса вылетели ещё три самолета, пролетели над Ямами, над холмом, ушли на север и…
Вокруг всё стихло.
Только для того, чтобы через пару минут взорваться грохотом, криками боли и отчаяния. Самолеты бомбили холм и поднимавшихся по нему кевтов. Бомбы сбрасывали одну за другой, и там, где мгновение назад бежали разумные, оставались лишь черные, пылающие рытвины и изувеченные тела. Взрывной волной меня сдуло вниз, с холма, и, прокатившись несколько метров, я осталась лежать на земле, пытаясь хотя бы прийти в себя. Перед глазами плыло, в ушах пищало, а мысли скакали, как в бреду.
Я протерла глаза, нос, ощутив металлический привкус во рту, сплюнула, и тут кто-то схватил меня за руку и рывком поднял.
— Бежим!
Мы бросились на холм, через пылающие кустарники. Я смотрела лишь себе под ноги, но ничего не видя, спотыкалась на каждом шагу обо что-то черное и тлеющее, то ли дерево, то ли тело. Пару раз меня вырвало, но тот, кто тащил меня вперед и не думал останавливаться. Звуки путались, но запахи… Запахи паленой кожи были настолько четкими и ясными, что мне не хотелось дышать.
— Постой, — захрипела я, цепляясь за ствол дерева. — Подожди!
— Что? Нет, нам надо бежать!
— Миссис Кэрроу, это вы?
— Забудь о ней, нам надо идти!
— Куда? — я сползла вниз, хватаясь черными руками за толстые, выступающие на поверхность корни. Меня снова вывернуло наизнанку.
— Твою мать, Антея! Нам нужно бежать!
Я вцепилась в поля, как умирающий от жажды припадает к бутылке с водой. Земля откликнулась, как всегда, радостно, открыто, напитывая мою абстракцию целительной силой. Ушла боль в висках, мысли прояснились, и я, подняв голову, посмотрела в черные, как сама Тьма, глаза Элладор.
— Что ты тут делаешь, — промямлила я онемевшим языком. — Ты…
Кевтиянка покачала головой.
— Что же Арельсар тебя бросил? Мало ты ему стучала.
Цепляясь за ствол дерева, я не без труда поднялась. Боль отдавалась во всем теле, будто я ударилась всем и сразу. Глаза нестерпимо щипало, но, проморгавшись, я смогла оглядеться. Мы были в лесу, довольно далеко от холма. Я не слышала взрывов, но могла различать крики, стоны, вопли и тихий, едва различимый, гул полей.
— Зачем ты здесь? — глухо спросила я. — Что же не осталась полюбоваться тем, что натворила?