Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Красное море под красным небом - Скотт Линч

Красное море под красным небом - Скотт Линч

Читать онлайн Красное море под красным небом - Скотт Линч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 ... 180
Перейти на страницу:

— Но… разве вы не агент архонта?..

— Мы с Джеромом агенты поневоле, — сказал Локки. — Личный алхимик Страгоса дал нам латентный яд. Пока противоядие у Страгоса, мы должны служить ему или умереть мучительной смертью. Но этот подлец зарвался.

— Вы можете быть… провокаторами, посланными Страгосом…

— Зачем? Проверить вашу верность? Какому двору, согласно какой клятве, по какому закону? Те же вопросы, что и раньше, на сей раз по поводу идиотского предположения, будто я выполняю поручение Страгоса… почему я вас не убиваю?

— Да… это сильный довод.

— Вот, — сказал Локки, обходя кровать и садясь рядом с Кордо. — Возьмите кинжал.

Он бросил оружие на колени старику. В этот момент в дверь застучали.

— Отец! Отец, один из слуг ранен! Ты в порядке? Отец, я вхожу!

— У моего сына есть ключ, — сказал старший Кордо, когда послышался щелчок замка.

— Ага, — сказал Локки, — тогда это мне понадобится. — Он снова схватил кинжал и угрожающе направил его на Кордо. — Сидите спокойно. Это займет не больше минуты.

В спальню вбежал крепко сложенный человек лет тридцати с красивой рапирой в руке. Лионис Кордо, приор второго уровня, единственный наследник своего отца и уже семь лет как вдовец. Вероятно, самый завидный холостяк во всем Тал-Верраре, особенно известный тем, что редко посещает Солнечный Шпиль.

— Отец! Аласин! — Лионис сделал шаг в комнату, картинно размахивая рапирой и преграждая свободной рукой вход. — Отпустите их, ублюдки! Домовая стража поднята, и вам не уйти…

— О, ради Переландро, я даже притворяться не буду, — сказал Локки. Он бросил кинжал старику, который осторожно взял его двумя пальцами, как пойманное насекомое. — Послушайте. Вот так. Какой я, по-вашему, капризный убийца? Уберите оружие, закройте дверь и навострите уши. Нам нужно многое обсудить.

— Я… но…

— Лионис, — сказал старший Кордо, — этот человек, возможно, не в своем уме, но ни он, ни его напарник не убийцы. Убери оружие и скажи стражникам… — Он подозрительно повернулся к Локки. — Вы ранили кого-нибудь из моих людей, Коста?

— Небольшая шишка на голове, — ответил Локки. — Дело житейское. Кто бы он ни был, с ним все будет в порядке.

— Хорошо. — Мариус вздохнул и вернул кинжал Локки. Тот заткнул его за пояс. — Лионис, пусть стража ждет за дверью. Потом снова закрой дверь и садись.

— Если никто здесь не собирается убивать, я могу идти? — спросила Аласин.

— Нет. Простите. Вы уже слишком много слышали. Садитесь и устраивайтесь поудобнее, вам придется выслушать остальное. — Локки повернулся к старшему Кордо. — Видите ли, по совершенно очевидным причинам она не должна покидать ваш дом, пока дело не будет закончено.

— Как вы…

— Нет, Аласин, он прав. — Старший Кордо успокаивающе помахал рукой. — От этого зависит слишком многое, и если ты мне верна, ты поймешь. А если, прости меня, не верна, поймешь тем более. Тебя закроют в кабинете, где тебе будет удобно. И обещаю тебе очень-очень щедрую компенсацию.

Жеан отпустил служанку. Та села в углу и недовольно сложила руки. Лионис (вид у него был такой, словно он сомневался в собственном здравом рассудке) решительно выпроводил мускулистых стражников, несколько мгновений спустя вбежавших в библиотеку, спрятал рапиру в ножны и закрыл дверь спальни. Остановился, прислонившись к двери, и лицо у него было такое же недовольное, как у Аласин.

— А теперь, — продолжил Локки, — как я уже сказал, сегодня к исходу ночи, хоть сам ад, хоть Древний огонь, мы с напарником окажемся в непосредственной близости от Максилана Страгоса. Так или иначе, но мы лишим его власти. Возможно, лишим и жизни, если не будет другого выхода. Но для этого нам потребуется ваша помощь. И помогая нам, вы должны понимать, на что идете. Теория уступила место практике. И каковы бы ни были ваши планы перехвата у Страгоса власти над городом, приводите их в готовность. Любыми средствами сдерживайте армию и флот, пока не напомните, кто платит солдатам, а потом используйте их.

— Устранить Страгоса? — Лионис был одновременно потрясен и встревожен. — Отец, эти люди сошли с ума…

— Спокойно, Лио. — Старший Кордо поднял руку. — Эти люди утверждают, что обладают уникальной возможностью осуществить желательную для нас перемену. И они… согласны не мстить мне за вред, определенно причиненный им. Мы выслушаем их.

— Хорошо, — сказал Локки. — Вот что вы должны понять. Через несколько часов нас с мастером де Ферра, когда мы выйдем из Солнечного Шпиля, арестуют «глаза» Страгоса…

— Арестуют? — переспросил Лионис. — Откуда вы знаете…

— Я собираюсь сходить, — ответил Локки, — и попросить Страгоса арестовать нас.

4

— Ни протектор, ни первая леди вас не примут. Таков наш приказ.

Локки так и чувствовал на себе презрительный взгляд офицера-«глаза», даже несмотря на маску.

— Примет, — ответил Локки; они с Жеаном стояли у частного причала архонта в маленькой шлюпке, которую взяли у Кордо. — Передайте ему, что мы выполнили требование, которое он выдвинул при нашей последней встрече, и нам необходимо поговорить с ним об этом.

Офицер на несколько секунд задумался, потом подошел к сигнальной цепочке. В ожидании решения Локки и Жеан сняли с себя все оружие, уложили в мешок и оставили на дне шлюпки. Вскоре на верху ведущей к причалу лестницы показалась Меррейн; она поманила гостей, и их с обычной тщательностью обыскали и отвели в кабинет Страгоса.

При виде Страгоса, который стоял за своим столом, Жеан задрожал. Локки заметил, как Жеан сжимает и разжимает кулаки, и крепче сдавил его руку.

— Хорошие новости? — спросил архонт.

— Вы получили доклад о пожаре — это было вчера, примерно в полдень, к западу от города? — спросил Локки.

— Два купеческих корабля сообщили о большом столбе дыма на западном горизонте, — ответил Страгос. — Других новостей я не получал, и синдикаты не сообщали о потерях.

— Скоро сообщат, — сказал Локки. — Корабль сожжен и затоплен. Ни одного уцелевшего на борту. Корабль был нагружен под завязку, так что я уверен: со временем его хватятся.

— Со временем, — повторил Страгос. — И чего вы теперь хотите? Поцелуй в щеку, карамельку? Было же сказано, не тревожить меня по пустякам…

— Думайте о нашем первом потопленном корабле как о заработанных деньгах, — сказал Локки. — Мы решили забрать свое вино и выпить.

— Что это значит?

— Мы хотим сорвать плоды своих трудов в Солнечном Шпиле, — сказал Локки. — Получить то, ради чего работали два года. И получить сегодня же, до того, как займемся чем-нибудь еще.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 ... 180
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Красное море под красным небом - Скотт Линч торрент бесплатно.
Комментарии