- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Оскал Фортуны-2. Под несчастливой звездой. - Анастасия Анфимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кажется, подходящая.
Служанка улыбнулась.
— Постой!
Анукрис размазала краску по лицу девушки.
— Отойди в угол.
В тени лицо Самхии казалось почти черным.
— Вот, посмотри на себя.
Девушка взглянула в серебряное зеркальце и испуганно охнула. Госпожа засмеялась.
— Если не нравится, иди, умойся.
Чуть не плача, служанка выбежала из комнаты. Келлуане считали светлую кожу признаком красоты, поэтому многие моряки привозили себе жен из Нидоса, а у вельмож Дельты в домах жило много белокожих наложниц.
Анукрис спрятала горшочек с краской на самое дно сундучка. Теперь нужно достать шерстяной плащ. Все остальное у неё уже есть.
Стук в дверь прервал размышления хозяйки.
— Кто там?
В комнату заглянул растерянный привратник.
— Госпожа…
— Что тебе?
— Там эта, — мужчина вытер нос. — Мерисид…
— Что Мерисид? — вскинула брови госпожа.
— Она пришла.
— Что?! — теперь на лоб полезли уже глаза. — Где?
— В саду.
Оттолкнув замешкавшегося Гебмоса, молодая женщина выбежала в коридор.
На песке у двери дома на корточках сидела бывшая танцовщица. Услышав шум, она подняла на Анукрис грязное, в ссадинах и потеках слез лицо. Без парика, с синяками на груди и грязных ногах, с черными пятнами на когда-то белой юбке Мерисисд выглядела хуже нидосской бродяжки.
— Госпожа, — всхлипнула она.
Глядя на предательницу, молодая женщина чувствовала, как в душе поднимается черная волна радости.
— Где ты была? — хрипло спросила Анукрис, сжав кулачки и с трудом удерживаясь от того, чтобы не вцепиться в её короткие, торчащие грязными пучками волосы.
— Меня похитили, госпожа! — заплакала Мерисид, жалобно и преданно глядя на неё. — Какие-то матросы, спрятали на корабле и насиловали. Я едва смогла убежать.
Еще пару дней назад молодая женщина могла бы ей посочувствовать, но сейчас весь опыт нидосской воровки буквально криком кричал: "Она врет!"
Госпожа обвела горящими от гнева глазами столпившихся вокруг слуг.
Те с жалостью смотрели на несчастную Мерисид. Гебмос, крякнув, отвернулся, а кухарка плакала, вытирая слезы широкой, изломанной работой ладонью.
С трудом подавив ярость, Анукрис процедила сквозь зубы.
— Приведи себя в порядок, умойся. Скоро придет господин ему все и расскажешь.
Молодая женщина отвернулась и клокочущим от гнева голосом бросила:
— А завтра, если он сочтет нужным, сходите в Дом людей. Пусть мождеи найдут и накажут преступников.
— Госпожа! — с надрывом вскричала служанка и, рухнув на порог, зарыдала.
Чтобы не сорваться в скандал на глазах стольких людей, Анукрис бегом бросилась в свою комнату, где разразилась потоком брани, схватила со стола зеркало и запустила им в стену. Грохот металлического листа привел её в чувство.
В комнату робко заглянула Самхия.
— Пойдем со мной, надо осмотреть вещи господина.
— Да, госпожа, — мышкой пискнула служанка, распахивая перед ней дверь.
"Сюда, наверное, не заглядывали лет десять!" — поморщилась хозяйка, откидывая крышку сундука.
Часть вещей Анукрис сразу же отправила в стирку, остальные приказала вывесить в тени, чтобы выветрился запах затхлости.
Закончив разборку и успокоившись, госпожа приказала Самхии принести гранатового сока и поднялась на второй этаж. Усевшись в тенечке на свое любимое кресло, Анукрис стала смотреть на изнывавший от полуденной жары город.
С заднего двора доносился аппетитный запах жареного гуся. Молодая женщина сглотнула слюну, хотя в такую погоду жирного совсем не хотелось. Лучше оставить его на ужин, а в обед ограничиться салатом с булочками. Если, конечно, дорогой супруг не заявится. Этот проглот жить не может без мяса. Анукрис поморщилась, думать о Небраа совсем не хотелось.
Снизу донеслись тихие шаги. Но вместо Самхии пришла Мерисид.
— Ваш сок, госпожа.
Она успела вымыться, переодеться и надеть новый парик. На перенесенные испытания указывали только многочисленные синяки да нездоровая бледность кожи.
— Я не буду больше пить из твоих рук, — покачала головой хозяйка, отодвигая протянутый бокал.
— О чем вы, госпожа?! — в глазах служанки блеснули слезы.
— О том самом, предательница! — фыркнула Анукрис и, подавшись вперед, жарко зашептала. — Вижу, золото Алекса не пошло тебе впрок! Колом в глотке встало! Или еще где?
— Как вы можете так говорить? — зарыдала Мерисид, выронив бокал.
— Не трудись, сколопендра! — брезгливо скривила губы госпожа. — Я в Нидосе не такие представления видела!
— Нам лучше не ссориться, госпожа, — со слезами на глазах и с нескрываемой угрозой в голосе проговорила служанка.
Анукрис вскочила и встала перед ней, сжав кулачки.
— Думаешь, я тебя боюсь, змея?
— А надо бы! — бывшая танцовщица нависла над хрупкой хозяйкой. — Я только слово скажу, и ты вслед за Тусетом пойдешь!
— Ой, как страшно! — притворно всплеснула руками госпожа. — С чего бы это?
— Забыла, кто прячется в старом храме? — прошипела Мерисид. — Пять дебенов золота мне не лишние.
— И долго ты после этого проживешь, дура?
Бывшая танцовщица отстранилась.
— Это почему?
— Прирежут тебя как Ренекау! Думаешь, они не догадаются, что тебе известно, кто на самом деле убил Нефернут?
Но многоопытную танцовщицу, выросшую среди жреческих свар, оказалось не так-то легко смутить.
— Я могу сделать это и не сама!
— Попробуй! — дернула плечами Анукрис. — Если жить надоело!
— Ты мне грозишь, малявка? — прищурилась Мерисид.
— Ага! — госпожа уперла руки в бока. — Старая карга!
— Я все равно останусь старшей служанкой! — чуть дрогнула бывшая танцовщица.
— Оставайся, паучиха! — молодая хозяйка оскалилась. — Тебе же хуже. Только ко мне больше не лезь! Не хочу тебя видеть.
Она вернулась в кресло и, закинув ногу на ногу, стала смотреть мимо служанки.
— Если Алекс прав, тебя это не спасет. Как и всех нас.
Мерисид подняла бокал, отряхнув остатки сока.
— Что было, то прошло, госпожа, — тихо проговорила она. — Не гони меня.
Анукрис сжала зубы, ноздри её четко очерченного носа гневно раздувались.
— Я могу помочь, госпожа, — тихо и вкрадчиво продолжала бывшая танцовщица. — Узнаю все, что он просил… Только вот золота у меня больше нет.
Хозяйка посмотрела на неё чуть спокойнее.
— Без меня вам не найти убийц Нефернут. Я знаю всех в этом городе.
— Ты нас предала.
— Неправда, госпожа! — резко возразила Мерисид. — Я не выдала вас!
— Только обворовала, — горько усмехнулась Анукрис.
— Мы связаны общей тайной, госпожа, — продолжала уговаривать служанка, чувствуя колебание хозяйки. — И кто присмотрит за Алексом?
Сделала она попытку улыбнуться.
— Он больше не нуждается в твоей заботе, — ядовито усмехнулась хозяйка.
— Откуда ты знаешь, госпожа? — вскинула брови бывшая танцовщица.
— Я видела его и рассказала о твоем предательстве!
— Ты была в храме?!
— Представь себе! — Анукрис откинулась на спинку. — И господин Небраа об этом знает.
Первый раз за время их разговора Мерисид смешалась. Кажется, зря она думала, что госпожа без неё ни на что не способна.
Какое-то время они молчали.
Хозяйка задумалась, в волнении скусывая помаду с губ.
— Как я могу тебе верить?
— Я хочу жить, госпожа, — тихо проговорила служанка.
— Хорошо, ты будешь старшей служанкой, — Анукрис отвернулась. — Завтра утром я дам тебе золото. Купи все, что он заказывал… Кроме парика. Я его уже нашла.
— Слушаю, госпожа, — не скрывая облегчения, Мерисид поклонилась.
Вернувшийся поздно вечером господин Небраа едва не прослезился, услышав душераздирающую историю о коварном похищении старшей служанки подлыми матросами. Жаль только, что несчастная женщина от удара по голове и переживаний так и не могла вспомнить ни имен насильников, ни того, куда они направлялись. Слуги, ставшие свидетелями трогательной встречи, хлюпали носами и вытирали глаза. Одна Анукрис, как ни старалась, так и не могла выдавить из себя ни одной слезинки.
Господин пригрозил завтра же сходить в Дом людей и подать жалобу судье, супруга мягко напомнила, что он не знает, где и кого искать. Тогда Небраа снял с плеча витой золотой браслет и торжественно надел на руку служанки.
— Анукрис! — провозгласил он, грозно сведя брови. — Мерисид надо новое платье и парик.
— Конечно, — легко согласилась жена. — Завтра же она пойдет на рынок и все купит.
— Если конечно ты дашь еще немного золота, — добавила она.
Супруг гордо вскинул голову.
— Я найду, чем отблагодарить Мерисид!

