Возвышение Бонапарта - Альберт Вандаль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
74
“Lettres de Talleyrand á Napoléon, изд. Пьера Бертрана, 14.
75
Ceradis, “Histoire de Bordeaux”, 385.
76
“Georges Bonnefoig, “Histoire de l'administration civile dans le departament du Puy-de-Dôme”, II, 357.
77
Chateaubraind, “Mèmoires d'outre-tombe”, II, 234.
78
Mémoires de l'abbé Baston, III, 20–21.
79
Schmidt, “Fableaux de la Révolution”, III, 383.
80
Mémoires”, III, 365.
81
По словам министра Годена, к началу IX года накопилось от прошлых годов до 400 миллионов недоимок (Stourm “Finances du Consulat, 181). К концу VII года из 45000 приблизительно списков плательщиков налогов 35000 еще не были составлены.
82
Jacgues Bonhomme, – прозвище французского крестьянина.
83
La Fayette, V, 533.
84
Ibid, 108. Bonnefoy, “Histoire de l'administration civil dans la province d'Auvergne et le departement du Puy-de-Dôme”, II, 366. Относительно севера Франции. См. “Lettres de Malmesbury”, октябрь 1796 г.
85
По вопросу о том, среди какого класса населения главным образом были распределены национальные имущества, известны труды и различные взгляды Focqueville'я, Аоеnеl’я и Лучицкого, а также Англада (“Secularisation des biens ecclesia stiques” par Maurice Anglade) и последнее исследование Lecarpentier в “Revue Historique”, сентябрь-октябрь 1901 г. Вывод из этих, имеющих большое значение, хотя и неполных исследований тот, что крестьяне одновременно с буржуа приобретали национальные имущества, те и другие в большем или меньшем размерах, соответственно местности.
86
Levasseur, “La population française”, I, 298–299.
87
Dufort de Cheverny, III, 422.
88
“Mémoires”, IV, 386; La Fayette, V, 103.
89
Голгофа. Calvaire.
90
Rocquain, 59.
91
Dufort de Cheverny III, 381.
92
Национальные архивы, A. F., III, 150. Рекрутский набор (conscription) фримера года VII; военный министр потребовал 200 000 рекрутов; из 18 департаментов 16 вначале отказались поставлять новобранцев. За весь брюмер и первую декаду фримера, из 150 000 ожидаемых новобранцев удалось набрать всего 23 899.
93
Переписка, изданная M. Descostes'oм “La Révolution française vue de l'étranger”, 379.
94
Le Couteuloc de Canteleu, y Lescure'a “Mémoires sur les jaurnées révolut; onnaires et les coups d'Etat de 1789–1799”, II. 215–216.
95
Répertoire anecdotique, 1797.
96
Архив Шантильи, письмо одного из агентов Кондэ, от 1-го дополнительного дня VII года.
97
Член индусской секты, которая представляла собой, главным образом, торговую корпорацию.
98
Железные уста, или крик истины, современный памфлет. – Тюркарэ – персонаж одной из комедий Лесажа, который без ума, без образования, без честности ухитрился нажиться. Синоним ловкого разбогатевшего дельца, ни по уму, ни по образованию не стоящего на высоте своего общественного положения.
99
Mémorial de Norvins, II, 301.
100
См. в газетах за плювиоз и вантоз VIII года отчет о процессе между депутатом Куртуа и банкирской фирмой Фюльширон и K°.
101
“Живем не худо, лучше бы у черта побывать в гостях”. (Ça ne va pas si mal, visite pire que celle du diable), пасквиль той эпохи.
102
Отчет Мальмсбери от 13 ноября, цитируемый Альбертом Сорелем в “Journal des savants”, март 1902.
103
Ibid.
104
Mémorial de Norvins II, 302. Albert Sorel, “Lectures historiquees; une agence d'espionnage sousle Consulat”, 131–132.
105
Mallet du Pau, “La Révolution française vue de Jétranqer” 434.
106
Répertoire anecdotique, 1797.
107
“Свет наизнанку” или “Все идет вкривь в вкось”, современный памфлет.
108
Эдмонд и Жюль де Гонкур. La societe française sous le Directoire, 31.
109
Lettres de Charles de Constant 31.
110
Урожденный, бывший аристократ.
111
Dupont de Cheverny, II, 340.
112
Lettres de Charles de Constant, 34.
113
Lettres de Charles de Constant, 34.
114
См. Signal “La Législation civile de la Révolution Française”, 289–290.
115
Sciout, II, 252. В книге графа Флери “Знатные дамы в эпоху революции и во времена Империи, глава, озаглавленная: “Последствия развода в эпоху директории “Comte Fleury”, Les Grandes Damespendant la Révolution et sous l’Empire”, 180–195.
116
Gallais употребляет именно это выражение, в своей книге о Le dix-huit Fructidor”, II, 142, едкой сатире, которая, разумеется, могла быть напечатана только тайно.
117
Полицейские донесения, изданные Schmidt'oм, III, 389.
118
Lettres de Constant, 5.
119
Correspondance diplomatique du baron Brinkman à Sparre, 11 juillet 1799, 297–298.
120
Военный архив, общая переписка, 23 термидора VII года Кантон Вилльфранш.
121
Военный архив, общая переписка, 23 термидора, года VII, округ Вилльфранш.
122
Shmidt, III, 388. Отчет комиссара, прикомандированного исполнительной властью к администрации департамента.
123
La Fayette, V, 108.
124
Ibid, V, 107.
125
Ibid, V, 107.
126
Duport de Çheverny, II, 404.
127
Печатный отчет в Gazette de France, 27 прериаля, года VII.
128
Brinkman, 296.
129
Так, например, в Париже были тогда в моде картонажи, изображающие ланцет, латук (салат) и крысу (lancette, laitue, rat). Это был ребус, который следовало читать таким образом: lan sept tu оrа (год VII убьет их). Mémorial de Norvins, II, 214.
130
Mallet du Pan “La Revolution française vue de l’etranger”, 529.
131
Это разграничение прекрасно установлено в письме князя де ля Тремойль, от 2 сентября 1797. La Sicotiere, “Frottéet les insurections normandes”, II, 346.
132
La Fayette, V, 134.
133
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});