- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лучший из врагов. На первой полосе - Вэл Корбетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я как раз собираюсь это сделать.
Лиз встревожилась при мысли, что сейчас ее репортеры осаждают Катю, но как она могла ей помочь? Подруга не отвечала на ее звонки, а поехать к ней сейчас Лиз не могла. До совещания осталось всего десять минут, а в сложившейся ситуации как никогда важно было предупредить Катю. Но Лиз не могла пропустить совещание, тем более в первую неделю работы исполняющей обязанности редактора. Статьи, работа над которыми завершена, нужно уже сегодня начинать готовить для печати, а также думать над их размещением и заголовками. Правда, впереди еще суббота, но обычно к концу недели случается не слишком много значительных событий, поэтому Лиз решила, что ей нужно действовать немедленно.
— Элен, подойди на минутку, и закрой, пожалуйста, дверь.
Секретарша, не привыкшая к подобным просьбам, выглядела удивленной.
— Не волнуйся так. Я просто хочу дать тебе небольшое поручение. Последние полчаса я пыталась дозвониться до Кати Крофт, но ее телефон постоянно занят. Я надеюсь, что она сейчас дома. — По тону голоса Лиз было понятно, что дело срочное. — Мне нужно как можно скорее поговорить с Катей. Это очень важно для газеты. Скоро у меня совещание, и послать тебя — это единственный способ связаться с Катей. Ты знаешь, что я не могу послать Алана. — Лиз подразумевала, что она не доверяет шоферу Чарли, о чем секретарша, конечно же, догадывалась. — И он не должен видеть, что ты садишься в такси, иначе у него возникнут подозрения. Он будет удивлен, что ты не воспользовалась его услугами, поэтому убедись, что тебя не видно из редакции, прежде чем брать такси. Когда приедешь к Кате, скажи ей, что у меня неприятности и мне нужна ее помощь. Скажешь, что дело слишком важное, чтобы обсуждать по телефону, поэтому мне нужно встретиться с ней тет-а-тет. — Лиз сделала паузу. — Но где?
— А как насчет нашего обычного места, бара гостиницы «Савой»? — предложила Элен.
— В пятницу после обеда? Там слишком много народа и наверняка соберется половина Флит-стрит, чтобы поглазеть, как исполняющая обязанности редактора «Кроникл» распивает чаи в тот день недели, когда больше всего работы. Элен, ты же умница. Подыщи что-нибудь подходящее где-нибудь неподалеку от Кати, в районе вокзала «Виктория», и закажи там столик на мое имя.
Лиз вытащила из сумочки сто фунтов и протянула Элен. Она всегда старалась иметь при себе некоторую сумму наличных, особенно по пятницам и субботам, на всякий пожарный случай. И ее предусмотрительность уже не раз выручала ее, если информатор по какой-либо причине не хотел брать чек.
Сейчас все было не так, как в старые добрые времена, когда она только начинала работу в журналистике. Тогда к кассирам можно было спокойно подойти в любой час и день недели и в отделах новостей никогда не было проблем с деньгами на расходы. У них также был свой банк на одиннадцатом этаже редакционного здания, но теперь, после того как касса по пятницам стала закрываться в половине шестого вечера, журналистам приходилось заранее прикидывать, сколько денег им может понадобиться. Лиз слышала о некоторых журналистах, которые никогда не снимали деньги с собственных счетов. Они всегда пользовались услугами «банка наверху», даже когда списки расходов представляли собой целые простыни. Один ветеран хвастался, что таким образом он сумел даже расплатиться за дом. Эти списки были своего рода шедеврами, и, чтобы их составить, такие журналисты не выходили из редакции ни брать интервью, ни развлекаться.
— Не беспокойтесь, Лиз, — ответила Элен. — Я что-нибудь найду.
— На, возьми мой сотовый. Совещание закончится в половине пятого, позвони мне и сообщи, куда приедешь.
На совещании Лиз с нарастающей тревогой слушала выступление редактора отдела новостей об успехах его сотрудников в сборе материала для статьи о Кате Крофт.
Человек Джеффа безотлучно следил за квартирой Кати. Эндрю Кэхилл беседовал в палате общин с Дейвиной Томас. Барри узнал кое-что от медсестры, работающей в больнице, в которой лежит Хьюго. А Дебби Лакхерст с Роланд-Мьюс принесла такие сведения, которым вообще просто нет цены.
Тони сел на место, радуясь, что Лиз стало не по себе.
Сердце Лиз разрывалось на части. Какая статья! Какой кошмар!
— Босс, вам уже удалось поговорить с Катей Крофт? — спросил Джефф.
— Как только увидишь, что я выхожу из редакции, знай, что я иду на встречу с ней.
— Наверно, следует послать с вами кого-нибудь еще, чтобы сделать ее фотографию? — предложила редактор женского отдела.
— И мы могли бы дать вам диктофон, — добавил полный энтузиазма редактор отдела новостей.
Лиз сделала недовольную гримасу.
— Вам придется поверить мне на слово.
— Ну, если не хотите диктофон, возьмите с собой хотя бы свидетеля, — сказал Тони.
— Не будь таким наивным. Мне будет достаточно трудно заставить ее заговорить. А если там будет кто-то еще, то это окажется совсем невозможным.
— Но, может быть, вам все-таки взять магнитофон.
Лиз свирепо посмотрела на него.
— Тони, я сама решу, как мне поступить. Это моя близкая подруга, и мне лучше знать, когда мне понадобится фотограф. Или магнитофон.
Катя Крофт должна была скачала подумать о последствиях, прежде чем прыгать в постель с женатым мужчиной, сердито размышлял Тони. Если Лиз снова попытается замять это дело, я пойду к Фергусу. И я снова позвоню Чарли.
Лиз включила свой компьютер. Пока она ждала сообщения от Элен, договорилась ли та с Катей о встрече, ей приходилось делать отчаянные усилия, чтобы сосредоточить внимание на разделе «Культура и развлечения». Она подумала о Дэвиде. Когда они снова увидятся? И когда, черт возьми, он позвонит?
Но что это такое? Лиз наклонилась ближе, чтобы рассмотреть сообщение, появившееся в верху экрана. «Срочно! — прочитала она. — Может ли кто-нибудь прямо сейчас поговорить по-испански с фотографом с Майорки? Позвоните Филу 3476».
Обычно на такие сообщения Лиз не обращала внимания. Как правило, это была информация о книжных распродажах, поездках со скидкой или о чем-нибудь в этом роде. Но Майорка? Лиз насторожилась.
Когда она набрала номер, ее сердце учащенно забилось.
— Я говорю по-испански, — предложила она свои услуги Филу. — Чем я могу помочь?
Он со вздохом облегчения переключил ее на испанского фотографа, который пришел в восторг, услышав беглую речь на своем родном языке.
— Мне нужно поговорить с Тони, но мне никак не могут его найти. Я должен передать ему один снимок, но ваши люди в редакции меня не понимают.
Лиз почувствовала себя так, словно по ее горлу полоснули ножом.

