- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Меч Шаннары - Терри Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шиа удивленно взглянул на отца.
— Не понимаю, о чем ты, — искренне ответил он и посмотрел на Флика, который лишь безучастно пожал плечами.
— Смотрю, не ешь ничего. — Карсад оглядел тарелку сына. — Тебе надо восстанавливать силы, а ты не ешь.
Он замолчал, потом вернулся к начатому разговору:
— Я все о таинственных незнакомцах. Ты что, опять куда-нибудь собрался? Я думал, уже все закончилось.
Теперь Шиа во все глаза уставился на отца.
— Я никуда не собрался. О чем ты вообще говоришь?
Карсад Омсворд тяжело опустился на свободный стул и взглядом подозвал к себе приемного сына, уже смирившись с тем, что не получит прямого ответа.
— Шиа, мы никогда не обманывали друг друга, ведь правда? Когда ты вернулся от принца Лии, я не выспрашивал, что с тобой там случилось, хотя ты и ушел среди ночи, не попрощавшись, а домой явился похожим на собственную тень. Но теперь, пожалуйста, ответь мне. Хорошо? — быстро проговорил он, когда Шиа собрался было возразить.
Шиа молча кивнул, и отец продолжил:
— Я считаю, что у каждого могут быть дела, куда другим не следует совать свой нос. Но все же я помню, что ты ушел из Дола как раз после того, как какой-то чужестранец спрашивал о тебе.
— Какой-то чужестранец! — воскликнули братья в один голос.
Воспоминания тут же нахлынули на них: загадочное появление Алланона, предупреждение Балинора, Слуги Черепа, бегство, страх… Шиа медленно сполз со стула.
— Что, кто-то еще… меня ищет?
Отец кивнул, лицо его стало суровым, когда он заметил, как сын бросил тревожный взгляд на дверь.
— Чужестранец, как и тогда. Он явился пару минут назад. Сказал, что ищет тебя. Он ждет в холле. Но я не понимаю…
— Что делать, Шиа? — оборвал его Флик. — У нас теперь нет даже эльфийских камней.
— Я… я не знаю, — пробормотал тот, лихорадочно соображая. — Можно выбраться через заднюю дверь…
— А ну стойте! — Карсад Омсворд услышал уже достаточно. Он крепко схватил сыновей за плечи и развернул лицом к себе. Он смотрел на них, как будто не веря своим глазам. — Я воспитывал сыновей не для того, чтоб они бежали от неприятностей. — Он всмотрелся в их встревоженные лица и покачал головой. — Вам нужно научиться достойно встречать трудности, а не бежать от них. Вы же в своем доме, среди семьи и друзей, которые будут с вами… а вы говорите о бегстве.
Он отпустил их и отступил на шаг.
— А теперь все вместе мы пойдем к этому человеку. Он выглядит очень сурово, но говорил со мной вполне дружелюбно. К тому же, разве мы, трое здоровых мужчин, в случае чего не справимся с одноруким, пусть даже у него эта жуткая пика.
Шиа невольно вздрогнул.
— Однорукий?..
— Похоже, он пришел издалека. — Старший Омсворд будто бы и не слышал сына. — Он принес какой-то кожаный кошель. Говорит, это — твой. Я хотел было забрать, но мне он его не отдал. Сказал, отдаст только тебе, лично в руки.
И тут Флик понял.
— Должно быть, там что-то важное, — продолжал отец. — Он сказал, что ты потерял кошелек на пути домой. Что все это значит?
Но Карсаду Омсворду пришлось подождать ответа. Его сыновья со всех ног бросились к дверям, промчавшись стрелой мимо отца.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});