- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пираты Венеры - Эдгар Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Облака спускаются иногда очень низко, — произнесла Йонда.
Нула, которая до сих пор не вступала в беседу, прошипела: «Заткнись, дура!» На этом разговор окончательно завял. Как ни странно, его оживила Нула.
— Никто из людей никогда не поднимался за облака, — произнесла она. —Колдун может это сделать, а нормальный человек нет.
Снова последовало долгое молчание, во время которого слуги принесли еду и поставили на стол. Товар сказал:
— Давайте поедим.
Пища не отличалась ни изысканностью, ни разнообразием: в основном овощи, немного фруктов и немного очень жесткого мяса, видимо, зората. Напомню, что зорат — это амторская лошадь.
Люблю побеседовать за едой, поэтому предпринял новую попытку.
— Кто этот Моргас, о котором вы упомянули?
Они были явно удивлены вопросом. Нула фыркнула и дополнила свой блестящий образчик остроумного ответа:
— Как будто вы не знаете!
— Сожалею, что обнаружил свое невежество, но не имею ни малейшего представления о том, кто такой Моргас, поскольку никогда раньше не бывал в вашей стране.
— Хм! — выразила сомнение Нула.
Товар прочистил горло, откашлявшись, и посмотрел, извиняясь, на Нулу.
— Моргас — колдун, — пояснил он. — Он превращает людей в залдаров.
Остальные подтвердили его слова кивком головы. Стало ясно, что все они сумасшедшие. Однако после обеда в широких бокалах подали что-то напоминавшее неплохой коньяк, и пришлось частично пересмотреть суровую оценку или по крайней мере отложить окончательный приговор.
Потягивая по глоточку бренди, я разглядывал картины на стенах, переводя взгляд с одной на другую. Видимо, это были фамильные портреты, написанные, как правило, очень скверно. Среди изображенных оказалась и Нула, зловещая и мрачная. Я насчитал около сотни предков, впрочем, большинство картин, казалось, выцвело от старости. Но одна сразу завладела моим вниманием: портрет поразительно красивой девушки, к тому же искусно написанный.
Я не смог удержаться от восхищенного возгласа:
— Какая красавица!
— Это наша дочь, Ванайя, — грустно произнес Товар; после упоминания этого имени и он, и Нула не выдержали и заплакали. Видимо, сыграл роль и коньяк, вызвав внезапный прилив чувствительности. По крайней мере у Нулы, потому что она уже выпила целый бокал и принялась за второй.
— Весьма сожалею, — поторопился заверить я, — что не знал, кто эта красивая девушка и что она умерла.
— Она не умерла, — произнесла Нула среди рыданий— Хотите посмотреть на нее?
Если какие-то колдуны и существовали в этом месте, то должны были находиться в бренди: напиток хотя и не превратил Нулу в залдара, но вызвал забавную метаморфозу — ее тон стал почти сердечным.
Чувствовалось, что все хотят, чтобы я встретился с Ванайей. Не желая их обидеть, я согласился. Мне казалось, это не будет таким уж тяжким испытанием — повидать такую красавицу.
— Пойдемте с нами, — пригласила Нула — Мы проведем вас в жилище Ванайи.
Она повела нас из зала в баллий. Иро Шан, который шел рядом, шепнул: «Будь осторожен, Карсон, не забудь о Дуаре!» Потом ткнул в ребро пальцем и захихикал.
— А ты помни о Налте, — посоветовал я.
— Постараюсь. Но согласись, что если Ванайя хотя бы наполовину так же хороша, как на портрете, то будет трудно вспомнить кого-нибудь, кроме нее.
Нула привела нас в заднюю часть замка, остановившись в дальнем углу отгороженного участка перед загоном, в котором маленький залдар, ростом с поросенка, стоял на коленях и пожирал лавандовое пойло из кормушки.
Залдар даже не взглянул на нас, увлеченный едой.
— Это Ванайя, — с тоской произнесла Нула — Ванайя, это Карсон с Венеры и Иро Шан из Гавату.
— Она очень грустит, — продолжала Нула сквозь рыдания. — Она так грустит, что отказывается разговаривать со своими родными, со своей матерью!
— Какое несчастье! — воскликнул я, посчитав, что лучше всего принимать с юмором этих бедных неудачников, ставших жертвами умственного расстройства. — Наверное, это работа негодяя Моргаса?
— Да, — вступил в разговор Товар. — Это сделал Моргас. Она отказалась стать его наложницей, и он украл ее, превратил в залдара и вернул нам.
Грустные, отправились мы обратно к центральному зданию.
— Ну, ты еще помнишь о Налте? — съехидничал я.
Иро Шан пренебрег ответом на вопрос и повернулся к Товару.
— Расскажите про Моргаса.
— Он всесильный вутоган, — начал наш хозяин. — Его крепость расположена выше по течению реки. Человек с дурной репутацией и дурными поступками. Он колдун: обладает способностями, превышающими возможности человека. У него много воинов, и во главе их он постоянно нападал на три остальных замка в этой части долины. Мой неприступен, и мы отбили атаки Моргаса, но, два других не устояли. Оставшихся в живых обитателей он угнал в свой замок и превратил в залдаров. Если хотите увидеть замок Моргаса, пойдемте к южной башне.
Вскоре мы взбирались по длинной спиральной лестнице, которая вела на вершину башни. Нула и остальные сопровождали нас. Она скептически фыркнула по дороге пару раз, а когда Товар указал на замок Моргаса, стоявший на возвышении и видный издалека, она ядовито произнесла:
— Как будто они его раньше не видели!
Оставалось пожалеть, что действие бренди кончилось.
Из башни было видно большое стадо залдаров. Они паслись за рекой, протекавшей близ замка Товара, и охранялись воинами. Наверняка над этим стадом мы пролетали несколько часов назад.
— Вы видите тех залдаров? — спросил Товар.
— Они не залдары, — вмешалась Нула, — это члены семейств Толан и Ладья, которым принадлежат два замка ниже в долине.
Товар вздохнул.
— Моргас превратил их в залдаров. Раньше мы всегда ели мясо залдаров, а теперь перестали: ведь можно съесть друга или родственника. Сейчас пищей нам служит только мясо зоратов — если удается достать. В долине раньше разводили прекрасных залдаров: каждое семейство владело стадом, и мы нередко собирали небольшие отряды и похищали залдаров, принадлежавших другим семействам, — это был отличный спорт!
Лучшие пастбища находятся в нижней части долины. Моргас обычно пасет свое стадо там. Он украл у нас много залдаров. Поэтому Толаны и Ладья или мы, Пандары, часто объединялись, нападали на людей Моргаса и отбивали залдаров. Мы ненавидели Моргаса. Хотя все воровали друг у друга залдаров, это не мешало нам оставаться добрыми приятелями. Наши семейства ходили в гости, заключали браки. Йонда у нас из семейства Толанов, а Нула — Ладьяг.
Тогда были славные времена. Но потом Моргас стал превращать людей в залдаров. Теперь нет смысла воровать бедных животных, потому что никто их не ест: чтобы случайно не съесть отца, двоюродного брата или даже тещу. Но Моргас и его люди едят залдаров: они каннибалы.
Почти стемнело, когда все вернулись в большой зал замка. Нула присела на скамью, глядя на нас безумными глазами: она явно лишилась рассудка. Очевидно, у Товара тоже не все дома, хотя рассудок не так помутился, как у Нулы. Насчет Эндара и Йонды ничего нельзя сказать: они сидели молча и угрюмо, и создавалось впечатление, что они боятся, особенно Йонда: испуг в ее глазах не проходил.
Хотелось поскорее выбраться отсюда, и я сожалел, что не нашел предлога отправиться в путь засветло. Теперь, когда горело лишь несколько слабых, мигающих огоньков, замок выглядел совсем зловещим. Вечерняя трапеза казалась прямым заимствованием из повестей о таинственных убийствах: безумная хозяйка, глядящая на нас с нескрываемым подозрением; скованный, мрачный хозяин; молчащая запуганная молодежь; слуги, скользящие безмолвно и крадучись из тени в тень; ужас и откровенная ненависть в их глазах.
Все навевало мысли об отравлениях и ядах, и, улучив момент, я предупредил Иро Шана о необходимости быть осмотрительным. Мы оба не ели пищу, если она была не в общей посуде, откуда ее брали остальные члены семейства; даже в этом случае начинали есть только после наших хозяев. Как явление общественной жизни или как светское мероприятие ужин никак нельзя считать удавшимся.
Сразу после еды я заявил о желании удалиться на отдых, ибо у нас позади тяжелый день, а рано утром намереваемся отправиться в путь. На это заявление Нула рассмеялась, автор романов ужасов назвал бы такой смех зловещим. Не представляю, что такое зловещий смех. Можно было бы назвать смех Нулы могильным. Конечно, разницы большой нет, но звучит более впечатляюще.
Мы с Иро Шаном поднялись из-за стола. Товар позвал слугу и приказал отвести нас в приготовленную комнату. Пожелали семейству доброй ночи и отправились вслед за слугой. Когда проходили мимо Йонды, она поднялась и положила руку мне на плечо.
— Карсон с Венеры, — прошептала она, — будь…

