Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » «В интересах Рода» #1-#6 - Валерий Листратов

«В интересах Рода» #1-#6 - Валерий Листратов

Читать онлайн «В интересах Рода» #1-#6 - Валерий Листратов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 451
Перейти на страницу:
первого. Так что просто навык на другой уровень вышел. Ты в своем теле попробуй потом. А сейчас давай эту кучу гадов обнулим, а то мы на дирижабль не попадаем.

— Что у тебя случилось? — достаю вырвавшегося вперед преследователя "одеялом". — Что пошло не так?

— Да всё пошло не так. — Лис сосредоточенно бежит по узким улочкам Тегерана. — Сначала, всё было нормально. Мы шли над Каспием, меня учили фарси, и ничего не предвещало. — Лис стреляет молнией в угол дома, и ныряет в очередную подворотню. — Мы высадились в порту. Марат выдал мне наличные, сходили приобрели билет. Даже заметь, приобрели билет не на Высокова, а на Кирилла Новикова. Ну игра слов, понимаешь?

— Забавно. Но что дальше?

— У дирижабля зарегистрировался на рейс. Попрощался с Маратом. Рейс до Астрахани через три часа.

"Отлично, — думаю. — подожду рядом."

Стою, никого не трогаю, а тут подбегает какой-то иностранец. На английском, а потом на итальянском лопочет что-то.

— Ты и эти языки знаешь?

— Да откуда бы? Это ты можешь их отличить хотя бы, ну и я тоже. Английский понятно, там все эти уэлл, зис. А итальянский — по экспрессии. Вот и так и различил.

Так вот, этот хрен мне что-то говорит. Я стою, киваю. Потом он внезапно спрашивает:"Компт Высоков?"

А я что, я же именно тебя и еду изображать. Ну и улыбаюсь ему, да и говорю: "Йес! И тыз!"

Ну ты именно это из школы помнил, если что. Читать-то ты читал, а вот говорить уже не мог. Кстати, надо заняться.

— Лис, нам столько вещей надо сделать, что я уже чуть теряюсь. Ну так что?

— Ну я ему говорю:"Йес!", тот как обрадовался, как засуетился, что-то своим крикнул, а потом резко выхватил кинжал и засадил мне его в бок. И провернул, гад такой.

— Эээ, а ты что?

— А я ему сразу голову оторвал. Случайно! Не ну правда, случайно. Не рассчитал.

Вот стою, вокруг кровища. Дежурный на сходнях на меня глазами так моргает и говорит, беги мол. Мы на местных влияния не имеем, и на борт только за полчаса до отхода можно попасть. Прибегай, мы тебя пустим, и местные тебя не тронут уже. Вот и бегаю.

У того гада сопровождающие были. И они разделились. Сначала за мной всего человека три бежало, а вот минут за пять до твоего появления появились еще десятка полтора людей. Извини, особо посчитать не могу. Бегу вот.

— Слушай, ты же можешь их бахнуть всех. Чего бежишь?

— Ну хорошо, я из них кого-то прибью, если остановлюсь. Но десяток человек мне точно голову оторвут, а голем же тогда рассыпется. Да и сейчас я ношу золотые и кинжал. Если голема поддерживать не буду, и то, и другое пропадет. Сразу два минуса. И что техника такая есть, и что Высоков ей владеет узнают. Нам что-то надо с этим придумать. — мимо пробегают несколько человек, и в дверь заглядывает один из преследователей. — Вот ведь, опять нашли.

Запускаем множественную черную молнию и выбегаем из дома с другой стороны.

— Слушай. До дирижабля сколько времени еще?

— Около часа.

— Оторвись от них ненадолго. Вломись в какую-нибудь халупу, если есть другой выход выбей его, а сам попробуй на крышу подняться.

— Лады. Вот как раз подходящая. — Лис поворачивает за угол, и утыкается в тупик с дверью. Ударом ноги выбивает дощатую преграду, и мы забегаем внутрь. Повезло, внутри никого нет. Быстро прикрываем вход выпавшей дверью.

Пробегаем сквозь пустое жилище и открываем другую дверь на пустынную улицу.

— Так, дверь оставь так, быстро в дом, прячь золотые, кинжал и билет вон в ту нишу и под казан, и рассыпайся. — Лис резко становится духом, а у стены прибавляется песка. — Нормально, успели. Вроде рядом в доме никого нет.

Ждём недолго. Секунд через десять раздается настойчивый стук, а еще через несколько дверь опять падает внутрь. Правда, уже не после удара, а просто не удержалась.

В дом врываются человек пять, во главе с каким-то бородачом. Пробегают насквозь и почти сразу возвращаются.

Бородач, чего-то резко говорит, и двое преследователей бросаются на крышу.

Минута, и они возвращаются. Разводят руками. Конечно, нас же там нет. Понятное дело.

Бородач чего-то ругается, показывает жестами, и большая часть преследователей рассыпается по дому, быстро осматривает закутки. Один из преследователей находит монетки, и воровато оглянувшись прячет их за пазуху.

Бородач теряет терпение, и почти вся погоня бежит с ним дальше. Один остается в доме, и одного бородач оставляет у первого входа.

— Подождем. пару минут. — говорю. — этих по отдельности отработаем. Повезло еще монетки далеко не убежали.

Через пару минут выглядываем духом из двери, но никого по улице не видим. Возвращаемся.

Одинокий охранник внутри дома радостно пересчитывает золотые. Как-то даже жалко его. Тихо вырастаю за спиной. Беру всё тот же кинжал и резко пробиваю чуть спереди-вверх в печень. Проворачиваю оружие и из-за болевого шока, охранник не может ни крикнуть, ни вздохнуть.

Через секунду рассыпаюсь и духом выглядываю на улицу. Никого. Второму повезло. Разряд в голову, и утаскиваю потерявшего сознание в дом.

— Отлично, собирай наше, и побежали на погрузку. Как раз к отходу должны вернутся. Куда идти помнишь?

— А то. Минут за десять подойдем. Я хоть и бегал, но старался хоть минимально, но по кругу уходить.

— Подожди, может тут местная одежда есть. Нам бы не помешала.

— Зачем? сейчас поменяю. Пару минут нужно. Только ты тогда сам веди голема.

— Хорошо. Делай. — Лис отстраняется от вождения фигурой, и я иду сам.

Аккуратно выглядываю из тупика, но никого по жаре на улицах нет. Мы, похоже, были чуть ли не самыми активными в это время дня.

Возвращаюсь в предыдущий дом, где мы долго пропускали преследователей.

— Все, Кир. Давай обновим фигуру.

Мы рассыпаемся, и собираемся вновь, но в другой одежде. Вроде как не должно бросаться в глаза. Одежда похожа на парня, которого оставили без сознания валяться.

Понятное дело, что нас вблизи сразу раскроют. Но издали похоже, вроде.

Не спеша, но и не задерживаясь, иду к причальным мачтам дирижаблей.

Добираюсь без приключений, да и в порт вхожу без проблем, благо, что своих пассажиров сейчас ждут всего два корабля.

А вот дальше возникает некоторая сложность. Рядом с входом на

1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 451
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать «В интересах Рода» #1-#6 - Валерий Листратов торрент бесплатно.
Комментарии