Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пламенный клинок - Крис Вудинг

Пламенный клинок - Крис Вудинг

Читать онлайн Пламенный клинок - Крис Вудинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 192
Перейти на страницу:
был Эдген. Он остановился на углу, тяжело дыша; волосы в беспорядке спадали ему на лицо.

— Мы еще не договорили, — заявил он.

— Мне нечего сказать тебе, Эдген, — отрезала Орика, хотя ее напугало выражение его лица. Он был не из тех людей, которые умеют внушать страх, да и телесной мощью не отличался, но в пустом коридоре наедине с его яростью Орике стало не по себе.

— Зато мне есть что тебе сказать, — произнес он, приближаясь. — И Эррелу, который тебя нанял!

— Я не знаю, кто это. — Она наморщила лоб и попятилась.

— Гнусная врунья! — выпалил Эдген. — Кому еще выгодно унизить меня, как не моему сопернику? Не он ли вывел из строя мою лютнистку?

Она понятия не имела, о ком он говорит, да и не слушала — среди накатывающих на нее волн страха его слова звучали бессвязным шумом. Он схватил Орику за запястье, и она хотела отвесить ему пощечину, но не осмелилась, опасаясь, что это лишь ухудшит ее положение.

— Ты понимаешь, какой урон нанесла мне своей песенкой? Как повредила моей репутации? — Он приблизился к ней вплотную, схватив за плечи, и Орика почувствовала запах его дыхания, пропитанного лавандой и злостью. — Счастье, что принц Оттико мало что понял. Если бы он сумел разобрать твои намеки, нас обоих уже вздернули бы!

— Отпусти меня, — только и смогла она выдавить. Совсем недавно Орика властвовала над целым залом, но Эдген в одночасье лишил ее отваги.

— Нет, ты пойдешь со мной! — вскричал он. — И объяснишься перед распорядителем празднеств. Будь я проклят, если всего лишусь из-за какой-то зеленоглазой шлюхи из гетто!

Она попыталась вырваться, но Эдген грубо притянул ее к себе.

— Отпусти госпожу, — раздался суровый голос.

Харод. Орика чуть не разрыдалась от радости.

— Я сказал, отпусти, — повторил Харод, обращаясь к замешкавшемуся Эдгену. И двинулся в его сторону. — Иначе будешь иметь дело со мной.

Перед лицом более сильного противника Эдген завертелся как уж на сковородке.

— Ты не понимаешь! Она самозванка. Ее подослали, чтобы меня погубить!

— Я понимаю одно: ты до сих пор ее не отпустил, а в третий раз я повторять не буду.

Эдген отдернул руку, словно обжегшись о горящую головню. Харод навис над ним, холодный, бесстрастный и грозный.

— Лучше тебе убраться, — посоветовал он, — пока я не подверг бесчестью нас обоих, хорошенько тебя поколотив.

Эдген замешкался, колеблясь между жаждой мщения и страхом перед Хародом. Харриец слегка раздул ноздри. Эдген дернулся и кинулся бежать по коридору.

Едва он скрылся за углом, Орика рухнула в объятия Харода и крепко прижалась к нему. Лишь быстрый стук сердца выдавал гнев и тревогу рыцаря, которые никак не отображались у него на лице.

— Он обидел тебя, госпожа?

— Нет, — ответила Орика. — Спасибо тебе. — Тут она расширила глаза и отпрянула, вспомнив об их задании. — Нам надо идти! Скорее!

На вершине Хаммерхольта раздался одинокий удар колокола, и его гулкий отзвук прокатился по коридорам.

— Первый колокол тьмы, — сказал Харод.

— Мы опаздываем! — в ужасе воскликнула Орика и кинулась бежать.

ГЛАВА 57

Тьма. Ужас. Ледяная хватка черной воды.

Арен вынырнул на поверхность, глотая воздух, и больно ударился головой о потолок пещеры. Костяшки пальцев горели, ободранные о жесткую скалу. Разбрызгивая воду, он приложился ладонями к каменной стене.

— Эй! — крикнул он. — Эй!

— Арен! — откликнулся Кейд где-то неподалеку.

Слева фыркал и отплевывался Граб.

— Все тут?

— Да, — ответила Вика. — И Скирда тоже.

— Я ничего не вижу! — крикнула Фен.

— Знаю, — ответил Арен, пытаясь сохранять спокойствие. — Я тоже.

Его тянули ко дну два меча — свой и Гаррика, — но он не мог их бросить, ведь это значило бы отказаться от того, ради чего все они сюда пришли.

В плечо ему врезалось что-то жесткое и тяжелое, и он нащупал ладонью борт опрокинувшейся лодки. Поднявшаяся вода прижала ее к самому потолку. В голове у Арена вспыхнуло воспоминание о ярком знойном дне в классной комнате в Шол-Пойнте. Изучали вычисление объема. Наставник поместил перевернутый стеклянный стакан в чашу с водой, и тот остался пустым. Арен подивился: как может стакан оставаться пустым, находясь под водой?

Потому что он не пустой, ответил наставник. Он наполнен воздухом.

— Лодка! — воскликнул Арен. — Забирайтесь под лодку! Под ней воздух!

— Где ты? — крикнул Кейд.

— Плывите на мой голос.

В темноте раздались возня, фырканье и плеск. Справа залаяла Скирда, с шумом проплывая мимо.

— Все нашли лодку? — крикнул Арен, но не расслышал ответов: уши заливала вода. Он вдохнул поглубже, зажмурился и занырнул под борт, оказавшись посреди леса дрыгающихся ног. Кто-то пнул его в грудь, но в суматохе он этого почти не почувствовал. Он рванулся вверх и ударился головой об одну из лодочных скамей, вслепую ухватившись за нее рукой. С облегчением он обнаружил, что может дышать, и это пересилило страх.

— Помогите мне со Скирдой! — закричала Вика. Арена обдало запахом мокрой шерсти не то от собаки, не то от меховой накидки друидессы.

— Где она?

Вика толкнула Скирду к Арену. Собачьи когти царапнули по его телу. Арен и Вика подсунули руки Скирде под живот.

— Тише, Скирда. Не барахтайся, — сказала Вика. Скирда подчинилась ее велению и позволила поднять себя над водой.

Рядом хныкал Кейд:

— Я не хочу умирать! Не хочу умирать!

— Мы и не собираемся умирать, — заверил его Арен. Приободрять друга вошло у него в привычку. — Фен?

— Я здесь, — негромко откликнулась та.

— Граб?

Скарл выругался на родном языке.

— И он здесь! — Кейд разразился истерическим смехом.

— Кейд, — сказал Арен. И повторил еще решительнее: — Кейд! Мы не собираемся умирать.

Смех Кейда сменился глухим сопением.

— Спокойно. К нам придут на помощь, — сказал Арен.

Никто не ответил. Лодка скребла по потолку, вода под ней уже дошла до горла.

— Знаете историю про Алого Аспида, Рассветного Стража из пустыни? — начал было Кейд.

— Нам нужно беречь дыхание, — мягко оборвал его Арен.

Все приумолкли, и только дыхание выдавало ужас, который они испытывали. Арен утратил чувство времени, колыхаясь среди черной бесконечности. Холод все глубже проникал в тело, вытесняя тепло от снадобья Вики, замедляя мысли. Перед глазами вспыхивали синие, зеленые и красные прожилки.

«К нам придут на помощь, — твердил Арен про себя, стуча зубами. — Придут. Придут».

Через некоторое время холод начал отступать, и Арен почувствовал дремоту. А потом вдруг оказался под водой. От неожиданности он очнулся, вынырнул на поверхность. Вернул себе равновесие, ухватился рукой за скамью над головой и почти сразу почувствовал, как снова накатывает сонливость. Голова у него болела, а дыхание спутников сделалось глубоким и

1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 192
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пламенный клинок - Крис Вудинг торрент бесплатно.
Комментарии