Великая охота - Роберт Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Ранда перехватило дыхание; усилием воли он заставил себя не оглядываться.
– Это?.. – Широко раскрытые глаза Мэта глядели из впадин глазниц. – Это была дамани?
– Так их описывали, – коротко сказал Ингтар. – Хурин, мы что, гулять будем по всем улицам этого Тенью проклятого города?
– Он побывал повсюду. Лорд Ингтар, – оправдывался Хурин. – Его смрад везде.
Они вышли к небольшой площади, на которой стояли каменные дома высотой в три-четыре этажа, громадные, как гостиницы.
Пятерка свернула за угол, и Ранда застало врасплох зрелище двух десятков шончанских солдат, стоящих на страже перед фасадом большого дома, и вид двух женщин в платьях с нашитыми молниями, беседующих на крыльце дома через улицу напротив. Над домом, что охраняли солдаты, хлопало на ветру знамя – золотой ястреб сжимал в лапах стрелы-молнии. Для чего было предназначено здание, возле которого разговаривали женщины, угадать было трудно – на это указывало разве что присутствие самих женщин. Доспехи офицера сверкали золотым, красным и черным; шлем, напоминающий паучью голову, был разукрашен и вызолочен. Потом Ранд увидел двух больших, с кожистой шкурой животных, свернувшихся подле солдат, и споткнулся.
Гролм. Никакой ошибки: этакие клиновидные головы, с тремя глазами. Не может быть! Наверное, он на самом деле спит, и снится ему кошмар. Может, мы и не выступили еще к Фалте.
Пятерка прошла мимо охраняемого дома, и остальные тоже очумело косились на чудовищ.
– Во имя Света, это еще что? – спросил Мэт. У Хурина глаза стали как блюдца.
– Лорд Ранд, они же… Те самые…
– Неважно, – сказал Ранд. Помедлив, Хурин кивнул.
– Нам здесь нужен Рог, – сказал Ингтар, – нечего пялиться на шончанских монстров. Сосредоточься, Хурин, ищи Рог.
На пятерых прохожих солдаты едва взглянули. Улица вела прямо и вниз к округлой чаше гавани. Там Ранд видел суда на якоре: высокие коробки кораблей с высокими мачтами, совсем на таком расстоянии маленькие.
– Тут он бывал очень часто. – Хурин потер нос тыльной стороной ладони. – Улица провоняла от него – слой на слое и еще на слое. По-моему, он был здесь самое позднее вчера, Лорд Ингтар. Может, прошлой ночью.
Вдруг Мэт обеими руками вцепился в свою куртку.
– Он тут, – прошептал он. Он развернулся и зашагал обратно, глядя на высокое здание со знаменем. – Кинжал – там. Раньше я и не замечал, из-за этих… этих тварей, но я его чувствую. Перрин ткнул друга пальцем под ребра:
– Ну-ка кончай, пока они не задумались, чего ты таращишь на них глаза, словно дурень какой.
Ранд покосился через плечо. Офицер глядел им вслед. Мэт с сердитым видом развернулся кругом:
– А вы что, прогулку продолжите? Он там, говорю вам.
– Рог, вот что нам нужно, – прорычал Ингтар. – Я найду Фейна и заставлю его сказать, где Рог. – Он и шага не сбавил.
Мэт ничего не произнес, но на лице была написана мольба.
Я должен найти и Фейна, подумал Ранд. Должен. Но, поглядев на лицо Мэта, сказал:
– Ингтар, если кинжал – в том доме, вероятно, Фейн тоже там. Я не видел, чтобы он выпускал из виду кинжал или Рог – ни то, ни другое.
Ингтар остановился. Помедлив, сказал:
– Может быть, но так мы никогда не узнаем.
– Мы проследим, когда он выйдет, – предложил Ранд. – Если он выйдет утром в такую рань, значит, он провел там ночь. И готов спорить – там, где он спит, там же и Рог. Если он выйдет, можно вернуться к Верин до середины дня и до темноты составить план.
– Я не намерен ждать Верин, – сказал Ингтар, – и ночи не стану ждать. Слишком долго я уже ждал. Я намерен вернуть себе Рог до захода солнца.
– Но мы не знаем…
– Я знаю, что кинжал – там, – произнес Мэт.
– И Хурин утверждает, что Фейн был здесь прошлой ночью. – Ингтар пресек попытки Хурина уточнить. – Впервые ты соизволил сообщить, что следу не день и не два, а несколько часов. Мы отберем Рог теперь. Сейчас!
– Как? – сказал Ранд. Офицер более на них не смотрел, но перед зданием по– прежнему было не меньше двух десятков солдат. И пара гролмов. Это безумие! ЗДЕСЬ гролмов быть не может. Правда, от этой мысли бестии никуда не исчезли.
– Похоже, за всеми этими домами имеются сады, – заметил Ингтар, задумчиво осматриваясь. – Если один из тех переулков проходит мимо садовой ограды… Иногда люди так рьяно защищают фронт, что забывают о тылах. Идем!
Он направился прямиком в ближайший узкий проулок между двумя высокими домами. Хурин и Мэт порысили за ним, отстав на шаг.
Ранд переглянулся с Перрином – курчавый юноша покорно пожал плечами, и друзья двинулись следом.
Переулок оказался не шире плеч, но шел он мимо высоких стен, огораживающих сад, пересекая после еще один переулок – пошире, как раз проедет ручная тачка или небольшая повозка. Он тоже был вымощен булыжником, но выходили на него тылы зданий, каменные стены и окна в ставнях, и над высокими задними стенами садов виднелись почти безлистные ветви.
Ингтар повел свой отряд по этому переулку, пока они не оказались напротив развевающегося знамени. Достав из-за пазухи окованные сталью боевые перчатки, шайнарец натянул их на руки и одним прыжком уцепился за гребень стены, потом подтянулся и заглянул в сад. Приглушенным голосом, монотонно сообщил:
– Деревья. Клумбы. Дорожки. Ни души… Стоп! Охрана. Один человек. Даже шлема не надел. Сосчитайте до пятидесяти, и за мной.
Ингтар забросил ногу на стену и, перекатившись через гребень, исчез. Ранд и слова не успел сказать.
Мэт принялся медленно считать. Ранд затаил дыхание. Перрин водил пальцами по топору, Хурин стиснул рукояти своего оружия.
– … пятьдесят. Хурин вскарабкался по стене и сиганул за нее раньше, чем последнее слово успело слететь с языка Мэта. Следом полез Перрин.
Ранд подумал, что Мэту, верно, понадобится помощь – вид у него был такой бледный и вымотанный, – но, судя по проворству, с каким тот одолел стену, помощь ему была не нужна. На каменной стене с лихвой хватало выступов для рук и ног, и чуть погодя Ранд уже скорчился под стеной вместе с Мэтом, Хурином и Перрином.
Сад крепко держала в своих лапах поздняя осень, хватка ее виднелась на опустевших клумбах, почти оголившихся ветвях деревьев, послабление дано было немногим вечнозеленым кустам. Ветер, волновавший знамя, гонял пыль по плитам дорожек. В первые мгновения Ранд не заметил шайнарца. Потом он увидел его, распластавшегося у задней стены дома, зовущего их к себе рукой с зажатым в ней мечом.
Ранд побежал, пригибаясь и больше волнуясь об окнах, слепо уставившихся в сад, чем о торопящихся за ним друзьях. С огромным облегчением он прижался к стене рядом с Ингтаром.
Мэт продолжал тихо-тихо бубнить:
– Он – там. Я чувствую его.
– Где стражник? – прошептал Ранд.
– Мертв, – сказал Ингтар. – Он был слишком самонадеян. Он даже шум поднять не попытался. Я спрятал труп в кусты.
Ранд уставился на него. Это шончан был самонадеян? Единственное, что не позволило Ранду немедленно вернуться, – страдальческое бормотание Мэта.
– Мы почти на месте. – Ингтар говорил тоже будто сам с собой. – Почти. Заходим!
Ранд вытянул меч, когда они впятером двинулись по ступенькам заднего крыльца. Он слышал, как Хурин достает короткоклинковый меч и зубчатый мечелом, как Перрин неохотно вытаскивает из петли на поясе свой топор.
Коридор внутри был узок. Из полуоткрытой двери справа пахло очень похоже на кухню. В той комнате ходили несколько человек; доносился неразборчивый гомон голосов и время от времени громыхала крышка кастрюли.
Ингтар жестом послал вперед Мэта, а после и все прокрались мимо двери. Ранд следил за становящейся все уже щелью, пока они не свернули за угол.
Из двери впереди шагнула стройная молодая темноволосая женщина, в руках она держала поднос с одной-единственной чашечкой. Все застыли на месте. Не посмотрев в их сторону, женщина повернулась и пошла в другой конец коридора. У Ранда округлились глаза. Ее длинное белое одеяние было совсем прозрачным. За углом женщина скрылась с глаз.
– Ты видел? – сипло спросил Мэт. – Все же видно через…
Ингтар зажал ему рот ладонью и прошептал:
– Не забывай, зачем мы здесь. Теперь ищи! Ищи для меня Рог.
Мэт указал на узкую винтовую лестницу. Они поднялись на один пролет, и он повел их в глубь здания, в сторону улицы. С обстановкой в коридорах было негусто, и вся мебель, казалось, состояла из кривых линий. Тут и там на стенах висели гобелены или же стояли вдоль стен ширмы, на каждой нарисовано несколько птиц на ветвях или один-два цветка. По другой ширме текла река, но, кроме подернутой рябью воды и узких полос берегов, больше на шелке ничего не было.
Повсюду вокруг Ранд слышал, как где-то ходят люди, шорох мягких туфель по половицам, негромкое бормотание. Он ничего не видел, но без труда мог представить себе: кто-то выходит в коридор и видит там пятерых крадущихся людей, с оружием в руках, кричит, поднимается тревога…