- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Keeping 13 - Хлоя Уолш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вокруг нас образовалась огромная толпа, ликующая и вопящая, как истекающие кровью идиоты.
— Она где-то в школе и плачет, — прорычал Джоуи. — Она позвонила мне, чтобы я забрал ее. — Хлопнув меня ладонями по груди, он направился ко мне. — Ты случайно ничего не знаешь об этом сейчас, не так ли?
— Нет, блядь, я бы не стал, — прорычал я, отталкивая его от себя. Ему нужно было быстро отступить назад, потому что он выводил меня из терпения, а я превосходил его примерно на четыре дюйма ростом и на четыре стоуна мускулатуры. — Отойди на хрен, Линч.
— Или что? — усмехнулся он, снова приближаясь ко мне. — Что ты собираешься делать, Кавана?
— Эй, эй, эй! — скомандовал Хьюи, врываясь в толпу и пробегая через парковку, чтобы встать между нами. — Просто успокойтесь, ребята.
— Я спокоен! — Я взревел, явно не спокойный. — Он тот придурок, который подошел сюда и ударил меня по лицу.
— Потому что ты причинил боль моей сестре, — парировал Джоуи.
— Я не обижал твою сестру, — прорычал я. — Я бы никогда не причинил ей вреда.
— Ну, кто-то, блядь, это сделал! — Джоуи взревел, прежде чем снова броситься на меня.
На этот раз Гибси перехватил Джоуи сзади. — Привет, приятель, — сказал он дружелюбным тоном, обхватил его руками и оттащил от меня. — Я вижу, мы снова в старой позиции спереди назад.
— Отвали от меня, Гасси, — рявкнул Джоуи, вырываясь из его хватки.
— Это Гибси, — спокойно ответил он. — И ничего не поделаешь. Ты не можешь ходить вокруг да около и бить меня по центру, Джоуи. В эту субботу у него важные дела, и с моей стороны было бы ужасно безответственно отпустить тебя прямо сейчас.
— Джоуи! — раздался женский голос сквозь шум толпы. Через несколько секунд в поле моего зрения появилась блондинка, направлявшаяся прямо к Джоуи. Я заметил его девушку. Ифу. — Что ты делаешь, Джо? — выпалила она, встав перед ним. — Я думала, мы договорились не ссориться. — Схватив его за лицо, она заставила его посмотреть на себя. — Сначала задавай вопросы, помнишь?
— Я забыл, детка, — пробормотал он, обмякнув настолько, что Гибси отпустил его и сделала шаг назад.
— Что, черт возьми, происходит? — потребовал я ответа, чувствуя, как меня охватывает смесь ярости и паники.
— Шэннон позвонила мне, — прорычал Джоуи, дрожа от гнева. — Кто-то в этой высокомерной школе что-то с ней сделал.
— Что-то с ней сделал? — Я уставилась на него в замешательстве. — Что? — Что-то случилось с Шэннон? — Что они с ней сделали? — Что за черт? — Я только что был с ней за ланчем, — добавил я, чувствуя, как внутри меня нарастает волна ярости. — Что, черт возьми, происходит, Джоуи?
— Я не знаю! — Запустив руку в свои светлые волосы, он зарычал и уставился на толпу. — Но когда я узнаю, кто из вас, привилегированных ублюдков, причинил боль моей сестре, я отсижу за вас срок!
— Что здесь происходит? — знакомый голос мистера Туоми прорезал воздух, и толпа вокруг нас быстро рассеялась, пока на парковке не остались только мы впятером и мистер Туоми, а мимо с громким гудением проносились машины.
— Джонни, — сказал он со вздохом, когда заметил меня посреди происходящего, — "ничего нового". Его взгляд метнулся к Джоуи и Ифе, и его глаза сузились. — Вы двое знаете, что вам запрещено находиться на территории школы, если вы здесь не зарегистрированы?
— Пошел ты, — выпалил в ответ Джоуи, заставив Ифу застонать в свою руку.
— Джо! — прошипела она, положив руку ему на грудь. — Он их директор.
— И что? — Джоуи невозмутимо пожал плечами. — Он не мой. — Сузив глаза на мистера Туоми, он выплюнул: — Я здесь, чтобы забрать свою сестру, поскольку ваша дерьмовая школа не может контролировать своих учеников и обеспечивать ее безопасность.
Брови мистера Туоми нахмурились. — А ваша сестра?
— Шэннон Линч. — Мистер Туоми побледнел, а Джоуи потянулся к яремной вене, как будто почуял свежую кровь. — Да, именно так, — усмехнулся он. — Ты знаешь, о ком я говорю. Ты давал ей всевозможные обещания, не так ли? О безопасности своих учеников? Что ты за гребаный шутник!
— Прошу прощения, — выдавил мистер Туоми. — Понятия не имею, о чем вы говорите…
— Привет, Джо, — произнес тихий голос, и мы все обернулись, обнаружив идущую к нам Шэннон.
Ее волосы промокли, а одежда была испорчена едой. Ее лицо было красным и в пятнах, как будто она ободрала себя до крови, но когда я присмотрелся внимательнее, то смог разглядеть царапины и слова? Ее взгляд метнулся ко мне, и выражение ее лица изменилось. Слезы наполнили ее глаза, когда она шмыгнула носом. — П-привет, Джонни.
— Что за хрень на самом деле? — Потребовал я ответа, приближаясь к ней. — Что случилось с твоим лицом, Шэннон?
Она покачала головой и практически рухнула на меня, когда я подошел к ней. — Я хочу домой, — всхлипывала она, сильно дрожа. — Я просто хочу уйти.
— Все в порядке — ш-ш-ш, просто успокойся. — Взяв ее лицо в ладони, я прищурился и попытался разглядеть следы помады на ее лице.
Шлюха Кава?
BJ-13?
— Кто это с тобой сделал? — Потребовал ответа Джоуи, отпихивая меня с дороги — или, по крайней мере, попытался это сделать. У него это получилось не очень хорошо, потому что я не сдвинулся ни на дюйм. — Шэн, что случилось?
— Это была она? — Спросил я, дрожа так же сильно, как и она сейчас. — Что я говорю — конечно, это была она.
— Кто? — выдавил мистер Туоми. — Кто сделал это с тобой, Шэннон?
— Белла, блядь, Уилкинсон, — усмехнулся Гибси. — Кто еще?
— Я хочу, чтобы она убралась из этой школы, — прорычал я, поворачиваясь и свирепо глядя на него. — Ей это с рук не сойдет. Ты знаешь, через что она проходит. Предполагается, что в школе она будет в безопасности !
Побледнев, мистер Туоми двинулся к нам. — Шэннон, ты хочешь сказать, что мисс Уилкинсон сделала это с тобой?
— Отойди на хрен, — предупредил Джоуи, принимая защитную стойку перед своей сестрой. Я не знал, что, по его мнению, собирался сделать старина Туоми, но парень не хотел рисковать. Он был напряжен от едва сдерживаемой дикой ярости, и у меня было ощущение, что единственной причиной, по которой он еще не взорвался, была блондинка, поглаживающая его по руке. — Не подходите близко к моей сестре, — добавил он, бросив кинжальный взгляд на нашего директора. — Я предупреждаю вас.
У мистера

