Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Приключения » Путешествия и география » История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века - Жюль Верн

История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века - Жюль Верн

Читать онлайн История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века - Жюль Верн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 169
Перейти на страницу:

[678] Сталактиты — минеральные натечные образования, нарастающие в пещерах под действием просачивающихся капель водных растворов солей, обычно — известковых. Сталактиты свешиваются сверху, с потолков пещер в виде причудливых сосулек.

[679] Архипелаг Анамбас расположен в южной части Южно-Китайского моря.

[680] Имеется в виду Южно-Китайское море.

[681] Целебес — прежнее название острова Сулавеси.

[682] Версаль — пригород Парижа, бывший в 1682-1789 годах резиденцией французских королей. Небольшой охотничий замок Людовика XIII был в течение 1661-1689 годов превращен в великолепный дворцово-парковый ансамбль.

[683] Трианон — общее название двух дворцов в Версальском парке: Большого Трианона (1670-1687, арх. Ф. де Орбе и Ж. Ардуэн-Мансар) и Малого Трианона (1762-1764, арх. Ж.-А. Габриель).

[684] Банкалан — город в западной части острова Мадура.

[685] Одалиска — здесь: наложница в гареме.

[686] В заливе Кинг-Джордж был основан город Олбани.

[687] «Географ» — судно французской экспедиции, исследовавшей под начальством Никола Бодена Австралию в 1801-1802 годах. См. «Мореплаватели XVIII века».

[688] Макуори Лахлан (1762-1824) — британский военный и колониальный чиновник, генерал-майор. Губернатором Нового Южного Уэльса был в 1810-1821 годах.

[689] Семейство Макартуров — весьма заслуженное в истории Австралии. До середины XIX века оно дало стране несколько видных политиков, чиновников, ученых, хозяйственников. Возможно, автор имеет в виду основателя австралийской ветви рода Джона Макартура (1766-1834), британского офицера, скотовладельца и общественного деятеля, поселившегося в Новом Южном Уэльсе одним из первых — в 1789 году.

[690] *По-испански Вальпараисо означает: «райская долина». (Примеч. перев.)

[691] Современное (1985 г.) население Вальпараисо — 267 тыс. человек.

[692] См. «Мореплаватели XVIII века».

[693] То есть 390 м.

[694] Обсидиан — стекловатая вулканическая темноокрашенная (обычно черная, серая или красная) порода, с раковистым, режущим изломом, иногда — с красивым отливом. Легко полируется. Применяется для поделок. Другое название — вулканическое стекло.

[695] Гуанчи — испанское название жителей Канарских островов, населявших архипелаг до прибытия европейцев. В действительности канарцы были неоднородны и по антропологическому типу, и в лингвистическом отношении. После воцарения на Канарах европейцев коренные жители были частично истреблены, а частично смешались с завоевателями. Подробнее см.: Непомнящий Н. Колесницы в пустыне. М., 1981.

[696] В узелковом письме древних перуанцев конкретные и отвлеченные понятия выражались шерстяными шнурами различного цвета, на которых завязывалось различное количество узелков. Комбинацией цветов и количества узелков можно было передать несложные сообщения. Впрочем, шведский исследователь перуанского узелкового письма («кипу» на языке кечуа) Норденшёльд считал, что оно является всего лишь своеобразным календарем, мнемотехническим средством для лучшего запоминания знаменательных дат.

[697] Банка Агульяс — обширное мелководье у южной оконечности Африки.

[698] Как уже отмечалось, ветровые волны подобной высоты в океане не наблюдались.

[699] На современных картах обозначается как Принсесс-Шарлотт. Залив расположен на севере австралийского полуострова Йорк.

[700] Уэстерн-Порт (также Вестерн-Порт) — залив на южном побережье Австралии, на подходе к Мельбурну.

[701] Бухта Далримпл (точнее: Далримпл-Порт) — залив у северного побережья Тасмании.

[702] Залив Джервис расположен на восточном побережье Австралии, к юго-юго-западу от Сиднея.

[703] Залив Тасман расположен на северном побережье Южного острова Новой Зеландии.

[704] Резенкиль — планка, набиваемая на киль судна.

[705] Это Стефенс, находящийся севернее острова Дюрвиль и Южного острова и ограничивающий с востока залив Тасмана.

[706] Куин-Шарлотт-Саунд.

[707] Па — земляное укрепление. Все подобного рода фортификации делятся на 3 типа: а) террасные, б) укрепления на мысах, огороженные коротким поперечным рвом, в) обнесенные кольцевым рвом. Па строились также на озерах и в заболоченных местностях. Величина площади внутри укрепления составляла от 0,1 до 50 га. Всего обнаружено свыше 4 тыс. па.

[708] Неумеренное преследование киви и резкое уменьшение площади лесов, где обитают эти птицы, привели к сильному сокращению их численности. В настоящее время киви находится под защитой закона.

[709] Речь идет об островах из группы Три-Кингс.

[710] Бухта Манукау в настоящее время является западной гаванью Оклендского порта.

[711] Рангатира — с языка маори это слово переводится как «знатный человек». Так обычно обозначается племенная знать.

[712] Неточность автора. Северной оконечностью Новой Зеландии является мыс Северный (Норт-Кейп), расположенный к северо-востоку от мыса Мария-ван-Димен.

[713] Маорийское название Северного острова звучит как Те-Ика-а-Мауи («Рыба Мауи»).

[714] На самом деле туитонга (или Туи Тонга) — титул верховного правителя, «короля», Тонга. Он свидетельствует о принадлежности к роду вождей Туи Тонга, которая прослежена до 950 года. Впрочем, позднее так часто стали называть вообще всех «королей», независимо от родовой принадлежности.

1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 169
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века - Жюль Верн торрент бесплатно.
Комментарии