- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жизнь Шарлотты Бронте - Элизабет Гаскелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
177 Цитата из стихотворения «Рассуждение о критике» (1711) Александра Поупа (1688–1744).
178 Deo Volente (лат.) – если Богу будет угодно.
179 В действительности семья не знала о связи Брэнвелла с Лидией Робинсон вплоть до июля 1845 г., то есть еще полтора года. Гаскелл намеренно смешивает порядок событий, чтобы найти внешние причины для депрессии Шарлотты и скрыть ее любовь к К. Эже.
180 Холодность мадам Эже объяснялась растущей привязанностью ученицы к учителю. Гаскелл знала об этом: во время ее визита в Брюссель мадам Эже отказалась с ней встретиться, узнав, что она подруга Ш. Бронте.
181 Очень набожная; богомолка (фр.).
182 Имеются в виду противники официальной церкви в Англии и Шотландии XVI–XVII вв.
183 Королевский Атенеум (фр.) – среднее учебное заведение для мальчиков, в котором К. Эже преподавал в 1829–1855 гг.
184 Мэри Тейлор уехала в Новую Зеландию.
185 Окончание этого абзаца и дальнейшее изложение истории Брэнвелла и Лидии Робинсон были опущены в третьем издании книги из-за угрозы судебного преследования со стороны миссис Робинсон (к тому времени леди Скотт). Юристы Гаскелл даже были вынуждены опубликовать опровержение в «Таймс» (30 мая 1857 г.). Непроданные экземпляры первого и второго изданий были изъяты с полок книжных магазинов.
186 Преподобный Эдмунд Робинсон, муж Лидии.
187 Последующий текст представляет собой выдержки из двух писем Шарлотты к К. Эже (от 24 июля и 24 октября 1844 г.).
188 Ничего я не боюсь больше, чем безделья, инерции, летаргии всех способностей. Когда тело пребывает в летаргии, жестоко страдает дух; и я бы не знала этой летаргии, если бы могла писать. Прежде мне случалось сочинять целыми днями, неделями и даже месяцами, и не без успеха, поскольку Саути и [Хартли] Колридж, два лучших наших автора, которым я послала свои рукописи, любезно одобрили их, но в настоящее время мое зрение сильно ослабло, и если я буду много писать, то ослепну. Слабость зрения – ужасное лишение для меня, а иначе знаете, что бы я сделала, мсье? Я написала бы книгу и посвятила бы ее своему литературному наставнику, единственному мастеру, которого я встретила в жизни, – Вам, мсье! Я часто говорила Вам по-французски, как я уважаю Вас, как я обязана Вашей доброте и Вашим урокам. Я бы хотела сказать это однажды по-английски. Но этого не произойдет, нечего об этом даже и думать. Литературная карьера для меня закрыта. <…> Не забудьте написать мне, как Вы поживаете и как чувствуют себя мадам и дети. Надеюсь, Вы мне скоро напишете; эта мысль меня радует, поскольку память о Вашей доброте никогда не сотрется из моей памяти, и, пока она будет жива, уважение, которое Вы во мне пробудили, также пребудет со мной. Примите, сударь, и т. д. (фр.).
189 Я очень боюсь забыть французский: я учу каждый день полстраницы на французском наизусть, и это доставляет мне большое удовольствие. Будьте добры, передайте поклон мадам, я боюсь, что Мари Луиза и Клэр меня уже забыли; надеюсь Вас увидеть однажды; как только я скоплю достаточно денег, чтобы приехать в Брюссель, я туда приеду (фр.).
190 Имеется в виду Э. Робинсон.
191 Отец Лидии Робинсон – преподобный Томас Гисборн (1758–1846), англиканский священник и поэт, противник работорговли.
192 Завещание Э. Робинсона показывает, что это неправда.
193 Этого человека звали Джон Гринвуд. По свидетельству Гаскелл, Ш. Бронте считала его своим единственным другом в Хауорте.
194 В одну восьмую листа (лат.).
195 В это время в Англии существовало несколько акционерных обществ, занимавшихся постройкой железных дорог. В 1847 г. лопнул финансовый пузырь, за которым стоял Джордж Хадсон (или Гудзон, 1800–1871), которого именовали «королем железных дорог», что привело к разорению многих акционеров.
196 Д’Обинье Жан-Анри Мерль (1794–1872) – швейцарский священник, проповедник и теолог, историк Реформации.
197 Имеется в виду Артур Белл Николлс (1818–1906) – ирландец по происхождению, выпускник Тринити-колледжа в Дублине, начал служить в хауортском приходе в качестве младшего священника в мае 1845 г.
Часть вторая
198 Речь идет о Джо Тейлоре, брате Мэри.
199 Роман Ш. Бронте «Учитель» был издан посмертно А. Б. Николлсом в 1857 г.
200 Реминисценция из комедии У. Шекспира «Много шума из ничего», слова Кизила: «Экая досада: не успели записать, что я осел!» (акт 2, сц. 4; перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник).
201 Роберт I Брюс (1274–1329) – король Шотландии с 1306 г.
202 Тренч Ричард Ченевикс (1807–1886) – англиканский богослов, филолог, архиепископ Дублинский, автор книг «Об изучении слов» (1851) и «Английский язык, прошлое и настоящее» (1855).
203 Анонимный некролог Ш. Бронте, написанный Гарриет Мартино, появился в «Дейли ньюс» в апреле 1855 г.
204 Маргарет Вулер.
205 Смит Джордж (1824–1901) – издатель Ш. Бронте. Ему удалось возродить фирму, основанную его отцом в 1816 г. Издательство «Смит, Элдер и К.» оставило след в английской литературе: помимо открытия Ш. Бронте, к его заслугам относятся издания Рёскина и Дарвина, а из романистов – Теккерея и Гаскелл. В 1860 г. Смит основал журнал «Корнхилл мэгэзин», завоевавший большой авторитет, а в 1885 г. начал первое издание «Национального биографического словаря». Его компаньоном был Александер Элдер (1790–1876).
206 Улица в лондонском Сити.
207 Уильямс Уильям Смит (1800–1875) – литературный консультант и редактор, первым признавший достоинства «Джейн Эйр».
208 Имеется в виду У. М. Теккерей.
209 Рецензии на «Джейн Эйр», обсуждаемые ниже, писали Х. Ф. Чорли в «Атенеуме» (23 октября 1847 г.), неизвестные авторы в «Спектейторе» (6 ноября 1847 г.) и «Литерари газетт» (23 октября 1847 г.), А. Фонбланк в «Экземинере» (27 ноября 1847 г.). Кроме того, рецензии вышли в «Экономисте» (27 ноября 1847 г.) и «Пиплз джорнал» (ноябрь 1847 г.). Рецензии на второе издание: неподписанная заметка Элизабет Ригби с личными выпадами против автора в «Квотерли ревью» (№ 84, декабрь 1848 г.) и неподписанная рецензия Дж. Г. Льюиса во «Фрейзерс мэгэзин» (декабрь 1847 г.).
210 Один из псевдонимов молодого Теккерея.
211 Сэмюэль Джонсон предупреждал Ханну Мор «думать о том, чего стоит ее лесть, прежде чем душить его этим». Джеймс Босуэлл передавал ту же фразу так: «Драгоценная леди, подумайте сами, чего стоит ваша лесть, прежде чем так щедро ею делиться».
212 Льюис Джордж Генри (1817–1878) – писатель, философ, журналист, литературный критик, драматург.
213 Имеется в виду Томас Котли Ньюби (1797–1882) – издатель, согласившийся опубликовать «Грозовой перевал» Эмили Бронте и «Агнес Грей» Энн Бронте, но отвергший «Учителя» Ш. Бронте. Ньюби долго не печатал уже набранные тексты и выпустил в свет произведения сестер Шарлотты только в декабре 1847 г., после выхода и успеха «Джейн Эйр» (октябрь 1847 г.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
