Дело пустой консервной банки - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не понимаю, как это, - недоумевала Делла.
- Двенадцать букв, - пояснил Мейсон. - Боже мой, да это же прямо бросается в глаза!
- Мне не бросается, - беспомощно рассмеялась девушка. - Я этого совсем не понимаю!
Мейсон отодвинул кресло.
- Делла, я сейчас выйду минут на пятнадцать - двадцать, а ты пока подумай над всем этим в мое отсутствие.
- Обычно, - сказала она, - я человек мирный. Меня не преследует мания убийства, но вы разожгли во мне любопытство, а теперь пытаетесь уйти, не сказав мне, что же говорится в этом сообщении. Я готова, мистер, напасть на вас с оружием в руках, прежде чем вы дойдете до лифта!
- Я не знаю, - поднял вверх руки, смеясь, Мейсон, - что говорится в сообщении.
- А я думала... вы же сказали... что знаете.
- Нет, я просто предположил, что решение - несложно. Однако, ради Бога, Делла, больше, чем я сказал, я не могу сказать ничего, никакой подсказки! По сути, я уже открыл тебе все.
- Вы вернетесь через двадцать минут?
- Конечно.
- И тогда скажете, что говорится в сообщении?
- Чуть погодя - да.
- А мне, значит, следует попытаться разгадать код во время вашего отсутствия?
- Надо бы!
- Какое отношение к этому имеют двенадцать букв?
- А двенадцать это сколько составляет? - спросил Мейсон.
Она нахмурилась:
- Вы имеете в виду шесть и шесть?
- Нет, не это.
- Не хотите ли вы сказать, что раз дважды два - четыре, то шесть и шесть будет двенадцать?
- Нет, совсем не это?
- Ну тогда одиннадцать и один? Мейсон улыбнулся.
- Попробуй десять и два, - сказал он, - и ты будешь на верном пути. А если не догадаешься, то тебе придется угощать меня напитками.
Мейсон достал из стенного шкафа шляпу, расплылся в обаятельной улыбке и пошел к лифту.
Глава 7
Делла все еще сидела за столом, неистово черкая карандашом, когда вернулся Мейсон с продолговатым свертком под мышкой.
- Удалось? - с порога спросил он.
- Угу. Вот это - десять плюс два - помогло кое в чем.
- Что сумела расшифровать?
- Думаю, это можно сделать двумя способами, - ответила девушка. - Либо цифры начинаются с "А" и кончаются "К", либо они начинаются с "В" и кончаются "М".
- Они начинаются с "В" и кончаются "М", - согласился Мейсон. - Буквы "А" и "Б" не меняются.
- Откуда вы знаете?
- Потому что "А" и "Б" есть в каждом слове - это буквы вторая и третья с конца.
- Я попробовала и этот способ.
- Как это проверить?
- Ну, если "В" - это один, - сказала она, - "Г" - это два, "Д" - это три, "Е" - четыре, "Ж" - пять, "3" - шесть, "И" - семь, "К" - восемь, "Л" девять, а "М" - нуль, то сообщение имеет следующий вид: 192А19 187А8 20А11 632Б13 137А22 579А21 1025Б2 94Б16 1055Б8.
- По-моему, мы можем с уверенностью положиться на этот вариант, утвердительно кивнул Мейсон.
- Но здесь код в коде, - сказала она. - Это все же еще не дает нам возможности прочитать сообщение.
- Да, - согласился адвокат, развязывая ленточку, которой был перевязан продолговатый сверток. - Но, надеюсь, вот это поможет нам.
- А что это?
- Существует два рода книг, которые мы сможем использовать в качестве подсказки для обнаружения ключа, книги, в которых, естественно, должно быть большое количество слов и в которых страницы были бы разделены на две колонки: колонку А и колонку Б. Эти книги - Библия и словарь.
- А поскольку Артурчик говорил о словаре, - ухватилась тотчас за эту мысль Делла, - то вы полагаете...
- Да, о словаре было немало разговоров, - согласился Мейсон, разворачивая сверток. - Зато никто не говорил о Библии. У Артурчика есть свой собственный словарь, но он у него не всегда под рукой, поскольку его тетя Ребекка всегда пользуется им. Она говорит, что он ей необходим, когда она разгадывает кроссворды. Но это, возможно, и не так. Во всяком случае, словарь, похоже, является неплохим ключиком.
- А как узнать, какой это словарь?
- Я обратил внимание на тот, который лежал на столе, когда мы посещали дом Джентри. Это Вебстерский университетский словарь, издание пятое.
- Тогда, полагаю, цифры кода должны относиться к страницам?
- Правильно. Например, первое слово в кодированном сообщении может быть девятнадцатое слово сверху в колонке А на странице 192.
- А колонка А - это первая?
- Да, та, которая слева.
- Боже мой, шеф! - воскликнула Делла Стрит.- Я так волнуюсь. Я вся дрожу! Давайте же скорее посмотрим, что все это означает!
Мейсон перевернул страницы словаря, отсчитал слова сверху вниз в колонке.
- Ну, что? - с нетерпением спросила Делла.
- "Путь", - сказал Мейсон.
- "Путь", - нахмурилась девушка. - Это пока звучит не очень-то понятно.
- Ну, давай попробуем следующее. Что там?
- Восьмое слово в левой колонке на странице 187. Мейсон перевернул назад несколько страниц.
- Это слово - "свободен". Какое следующее? Голос Деллы выдавал волнение.
- Помилуй Бог, шеф - выговорила она, - это значит: "Путь свободен". Посмотрим дальше! Следующее слово - одиннадцатое в колонке А на странице 20.
Мейсон быстро отыскал.
- Это - "после". Что дальше?
- Тринадцатое слово в колонке Б на странице 632.
Когда Мейсон отыскал это слово, он даже присвистнул.
- Ну что? - нетерпеливо спросила Делла.
- "Полуночи", - ответил Мейсон. - Понятно? "Путь свободен после полуночи".
- Мы разгадали его! Разгадали! - радостно воскликнула девушка. - А преступление было совершено после полуночи. Все взаимосвязано! В этом разгадка всего дела.
- Не будь слишком-то уверена, - предостерег ее Мейсон. - Какое у нас следующее слово?
- Двадцать второе слово в колонке А на странице 137.
- "Но", - через мгновение произнес Мейсон. - А следующее?
- Двадцать первое слово в колонке А на странице 579.
Мейсон перевернул страницы.
- "Снять", - сказал он. - Следующее?
- Второе слово в колонке Б на странице 1025. Ради Бога, шеф, быстрее.
Мейсон перевернул страницы и снова в удивлении присвистнул.
- Ну, что там?
- "Телефонную трубку", - сказал Мейсон. Делла Стрит смотрела на него во все глаза.
- "Путь свободен после полуночи, но снять телефонную трубку". А полиция как раз нашла отпечатки пальцев на телефонной трубке!
- Правильно. Давай дальше!
- Шестнадцатое слово в колонке Б на странице 94.
- "Перед", - объявил Мейсон. - Какое последнее слово?
- Восьмое слово в колонке Б на странице 1055. Мейсон перевернул страницы и произнес:
- Это - "прикосновение". Теперь у нас есть все сообщение, Делла: "Путь свободен после полуночи, но снять телефонную трубку перед прикосновением".
- Перед прикосновением - к чему? - спросила Делла.
Он недоуменно пожал плечами.
- Конечно, только не к телефонной трубке. Ее не снимешь без прикосновения.
- Что вы намерены делать дальше с этим, шеф?
- Если бы я знал.
- Расскажете Трэггу?
- Наверное, нет... Пока нет.
- Вы думаете, в этом замешана Ребекка?
- Не знаю, - неуверенно произнес Мейсон. - В конце концов, Артур - это тот, кто получил сообщение, и, по всей видимости, единственное. Консервная банка была оставлена с определенной целью. Она содержала сообщение, и тот, кому оно предназначалось, знал об этом. Очевидно, единственный, кто попытался открыть банку, был Артур Джентри.
- Но он спал, когда произошел выстрел.
- Совершенно точно!
Зазвенел внутренний телефон. Мейсон поднял трубку и спросил:
- Что у вас?
Трубка ответила голосом Пола Дрейка:
- Есть кое-что свеженькое, Перри.
- Что же?
- Помнишь, я говорил тебе об отпечатках пальцев на телефонной трубке?
- Да.
- Трэгг пока ничего не говорил, но он выяснил, чьи это отпечатки.
- Чьи же?
- Артура Джентри.
- Старшего! - ликующе воскликнул Мейсон. - Я только что говорил Делле, что...
- Нет, - перебил его Дрейк. - Молодого парня. Того, кого они называют Артурчиком.
Мейсон нахмурился:
Черт возьми, Пол! Ты выбиваешь из-под меня почву, когда я, как павлин, распустил хвост перед своей секретаршей! Неужели, черт возьми, ты не мог подождать полчаса с этой информацией?
- Да, - одобряюще усмехнулся в трубку Дрейк, - с гипотезами всегда так. Ты их вырабатываешь, а они потом рассыпаются, как песок на ладони.
- Но в этом деле все, абсолютно все вело к единственному заключению... Как же так? Просто не клеится, чтобы все отпечатки пальцев принадлежали молодому Джентри.
- Да нет, это точно его отпечатки! Заруби себе на носу, Перри. Я получил только что сообщение от одного газетчика. А Трэгг все молчит. Газетчик достал эти сведения у дактилоскописта из следственного управления, но обещал не использовать их до получения всего отчета. Трэгг, вероятно, намерен набросить на парня силок и посмотреть, запутается ли он в нем.
- Ладно, - сказал Мейсон, - держи меня в курсе дел, Пол. - Он бросил трубку, посмотрел на Деллу Стрит и молча покачал головой. - Не подходит эта чертова версия.
- Это отпечатки пальцев Артурчика? Он кивнул.
- Тогда сообщение должно быть ему. Адвокат засунул руки глубоко в карманы.