- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В 1905 году - Джафар Джабарлы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В о л о д и н. Нет, товарищ, это не дело. Так поступают мелкие карманщики. Идем, Бахши, я тороплюсь на другое заседание. Во всяком случае на следующем заседании мы этот вопрос выясним.
Володин и Бахши уходят.
А р а м . Прямо безобразие. Володин связывает по рукам и ногам. Того не трогай, этого не трогай. Пусть он бьет тебя, а ты иди с рабочими митингуй...
П е р в ы й р а б о ч и й. А потом садись у моря и жди погоды, покуда твоя шлюпка с места тронется.
Э й в а з. Строго говоря, конечно, Володин прав. Их ведь не один и не два. Того снимешь, другой придет. Надо уничтожить самый корень зла.
За сценой раздается выстрел.
А р а м. Это что?
Э й в а з. Как бы, ребята, чего не случилось.
Хочет выйти, Арам его удерживает.
А р а м. Да постой, куда ты лезешь?
Входит в сильном волнении Бахши. Все обращаются к нему.
Э й в а з. Почему вернулся, Бахши? Что случилось?
Б а х ш и. Убили. Володина убили...
Э й в а з. Убили?.. Где?..
Б а х ш и. Тут, за углом.
Э й в а з. Умер?
Б а х ш и. Не знаю, прибежал сообщить.
А р а м. Убили?
Э й в а з. Идем, товарищи.
В т о р о й р а б о ч и й. Нет, вы не ходите. Вас все знают. Лучше пойдем мы и скоро вернемся.
Выходят двое-трое.
Э й в а з. Товарищи, губернатор говорил, что политика-это шахматная игра, поживем, увидим. Не поживешь, значит, и не увидишь. Он свое слово сдержал; сказал и сделал. Теперь слово за нами. Я все же настаиваю на своем предложении. Смерть за смерть.
А р а м . По одному в день. Надо раз навсегда показать, что у нас есть руки.
П е р в ы й р а б о ч и й. Это уже не политик, а палач.
А р а м. Долго говорить тут нечего, товарищи. Бросайте жребий, кому попадет, тот и пойдет.
Э й в а з. Товарищи, кто хочет участвовать в жеребьевке?
А р а м. Все.
Э й в а з. Нет, товарищи, может быть, есть нежелающие? Это вовсе не будет значить, что они трусят. Они могут быть полезны в другой работе. Вот Бахши открыто заявляет, что он крови не выносит. Он будет полезен в идейной борьбе. Все желающие участвовать в жеребьевке пусть поднимут руку.
Несколько рабочих поднимают руки.
Значит, эти товарищи будут участвовать в жеребьевке.
А р а м. Товарищи, я не боюсь, но я ранен. А так помогать пойду.
Т р е т и й р а б о ч и й. Товарищи, я болен, а в этом деле нужна быстрота.
Ч е т в е р т ы й р а б о ч и й. У меня большая семья, товарищи. Я не посмею идти...
Б а х ш и. Товарищи, Эйваз говорил совершенно правильно. Всю свою жизнь я был против крови. До сих пор я и на муравья не наступал. В жизни я не знал такой цели, такого идеала, во имя которого можно было бы пролить человеческую кровь. Но когда я вижу эти разоренные очаги, горящие дома, невинно проливающуюся человеческую кровь и думаю о причине всего этого, я прихожу к такому заключению, что кровь палача надо пролить. Я иду без жеребьевки.
Э й в а з. Я на это не согласен.
А р а м. И я.
Э й в а з. Товарищи, Бахши новичок в нашей борьбе, он недостаточно окреп и закален.
А р а м. Для него это будет слишком тяжело.
Б а х ш и. Товарищи, я иду на это не из-за хвастовства. Правда, я новичок, но я человек твердый.
Э й в а з. За твердость Бахши я ручаюсь головой, но в этом деле нужна ловкость, сноровка. Вот чего ему не хватает.
А р а м. К тому же Бахши любит много думать, надо или не надо, проливать кровь или не проливать. И тут тоже, вдруг начнет думать и провалит дело.
Б а х ш и. Товарищи, я знаю, что это дело историческое, я знаю, что...
К А РТИНА ШЕСТНАДЦ А ТА Я
Улица. Проходят люди. Арам продает цветы.
А р а м. Ах, какие хорошие цветы, свежие цветы. Сорвали утром, привезли вечером. Гвоздика, нарцисс, фиалки. Цветы для всех, кто женится, кто замуж выходит, кто свадьбу справляет, кто на панихиду идет. Всем, у кого родился ребенок, у кого умер близкий. Всем, у кого деньги в кармане, у кого ум в голове. Всем, кто имеет тонкий вкус. Всем, кто погиб от даровых пуль! Цветы, цветы! Хватайте, берите. Цена дешевая, стоимость высокая. Па-па-па... Не умирай, бедняк, дома, на мостовых некому будет умирать...
Б а х ш и (подходя к Араму). Слушай, приятель, как ты продаешь цветы?
А р а м. Как прикажете. Как арбузы, поштучно, или как людей скопом, чтобы не скучно было лежать на мостовой. А хотите, как горох, по пудам, или, как шелк, по аршинам!.. Как сами прикажете. (Тихо). Сказали, сейчас будут...
Б а х ш и. Хорошо. А цена им какая?
А р а м. А цена без запроса. Чуть подешевле девичьего поцелуя и чуть подороже человеческой башки.
Б а х ш и (тихо). Где это у тебя?
А р а м. Здесь! Сколько прикажете и на какое время? Готово. А цветы вам для чего?
Б а х ш и. Как то есть для чего? Давай на суп, или на соус.
А р а м. Осторожно, дорогой покупатель, цветы бери, а на корзину не наваливайся, еще раздавишь. (Тихо). Не отходи, сейчас Эйваз будет.
Б а х ш и. Я буду здесь. Ну, говори цену.
А р а м. Цены разные. Для свадьбы одна цена, для похорон другая.
Б а х ш и. Мне надо для покойника.
А р а м. О, тогда будет немного дороже. Людей погибло пропасть, отовсюду цветы спрашивают. Другим по пятачку хороших, а вам по гривеннику лучше их. (Тихо). Букет заряжен. Что внутри - бросай, а цветы сохрани, в свидетели пригодятся.
Входит Эйваз.
Э й в а з (Араму). Эй, ты, почем цветы? (Тихо Бахши). Разошлись. Идут. Готовься.
Б а х ш и. Хорошо. Дай-ка букет.
А р а м. Извольте, дорогой.
Э й в а з. Не забудь только. Как бросишь, присядь. Бей сильнее. И не забудь, Бахши, шах и мат.
Б а х ш и. Будь покоен. (Араму). Сколько тебе за букет?
А р а м. Чем больше, тем лучше...
Э й в а з. Я иду.
А р а м. Осторожно, дорогой, чуть корзинку не свалил. (Тихо). Тебя знают. Уходи скорее.
Э й в а з. Идут... я пошел.
Б а х ш и. Эйваз, к тебе последняя моя просьба...
Э й в а з. Скорее, идут.
Б а х ш и. Может быть, погибну ft больше не увидимся. Передай Соне последний мой привет...
Э й в а з. Хорошо. Держись крепко. Пусть руки не дрожат. Идут. (Уходит).
Б а х ш и. Ну, что, приятель, расчет правильный?
А р а м. Правильный, правильный. Царство небесное твоему покойнику. (Тихо). Идут. Пройди прямо вперед и стань перед ним.
Б а х ш и (торопясь). Прощай. (Уходит).
Входит губернатор. За ним полицеймейстер, пристава, городовые и др.
Губернатор. Один уже готов, поручик, но с другим вы замешкались.
Полицеймейстер. Скрывается, ваше превосходительство. Сегодня будет найден во что бы то ни стало и... тоже будет готов...
Губернатор. Борис Матвеевич, надо бы Марии Тимофеевне цветов взять.
Полицеймейстер. Сейчас прикажу, отошлют домой.
Губернатор со свитой проходит дальше. Полицеймейстер останавливается
около Арама.
Эй, соленый, готовь цветы, живо!
А р а м. Каких, дорогой, соленых или малосольных?
Полицеймейстер. Не болтай много. Скорее, а то ушли. Да сам же отправь домой.
А р а м. Сейчас, дорогой, сию минуту.
За сценой раздается взрыв. Паника. Все бегут. Полицеймейстер хочет
бежать по направлению к взрыву, но не решается. Арам прячется
за корзину. Бегут городовые, свистят.
Губернатор (выбегая на сцену). А-а-а, негодяи. Это вам не удастся...
Полицеймейстер (подбегая). Что случилось, ваше превосходительство?
Губернатор. Игра продолжается. Бомба...
Полицеймейстер. Вы ранены, ваше превосходительство?
Губернатор. Слегка в руку. Поручик, преступник бежал в этом направлении. Преследуйте его. Упустите, на себя пеняйте! Живо!
Полицеймейстер. Я бегу, ваше превосходительство. (Выбегает).
Губернатор. Мне смертный приговор! Сволочи!
Э й в а з (вбегает с бомбой). Приговор в силе.
Губернатор (выхватив револьвер). Асриян!..
Э й в а з. Шах и мат, генерал. (Бросает бомбу. Ложится на землю).
Бомба взрывается. Губернатор падает,
А р а м (высовывает голову из-за корзины). Мат, вдобавок еще русский...
Наплыв на рассказчика.
С т а р ы й Б а х ш и. Бахши бросил бомбу умело, но она взорвалась не полностью. Эйваз был в запасе. Бахши этого не знал. Их обоих поймали и повели. В это время проезжала в фаэтоне Сона. Она была в трауре по отцу. Фаэтон ее был остановлен. Проходя мимо, Бахши поднял голову. Их глаза встретились. Бахши выпрямился и прошел мимо с гордо поднятой головой.
КАРТИНА СЕМНАДЦАТАЯ
Суд. На скамье подсудимых Эйваз и Бахши.
Председатель. Тише, не шумите. Допрос свидетелей и выступления сторон закончены. До последних слов обвиняемых стороны хотят выяснить некоторые положения. Тут имеются вопросы. Господин полицеймейстер, имеются ли у вас еще какие-либо документы, подтверждающие принадлежность подсудимого Бахши к мятежной организации?
Полицеймейстер. Других документов у меня нет. Что касается Асрияна, он несколько раз был под арестом, но ему разными путями удавалось улизнуть. Последнее время он скрывался от властей. А Бахши был только под подозрением. Очевидно, он примкнул к организации недавно и еще не успел себя проявить.
С а л а м о в. Я знаю - он шпион. Я видел его, когда он говорил в мечети. Покойный губернатор, царство ему небесное, тоже говорил тогда. Послушайте только, тут человека убили, лежит как бревно, а этот все твердит - провокация. А другой - настоящий мошенник. Жулик, таких не сыщешь. А сам родственник Агамяна. Вечно на промыслах бунты устраивал. Это все - дело армян. Покойный губернатор не давал им воли, за это они и натворили такую штуку и, чтобы рассорить царя с мусульманами, замешали в это дело мусульманина.
