Любовь по предсказанию (СИ) - Алиса Воронцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не успела я подойти к ящичку в стене, как раздался еще один сигнал, и еще.
Когда я увидела незнакомый ровный почерк, то сначала удивилась, а затем, когда прочитала все записки подряд, поняла, что отправитель даже не посчитал нужным подписаться.
«Я виделся с Эдмундом. Не делайте никаких натальных карт, я вас предупреждаю».
«Пожалуйста».
«Доверьтесь мне».
Этот богомол сначала не хочет иметь со мной ничего общего, а затем имеет наглость просить меня об одолжениях? Или, чего хуже, угрожать? По запискам было видно, что их писали в спешке, пусть и идеальным почерком, но что дает ему право лезть в мои личные дела?
На место сгоревшей карточки я положила новую, на которой лаконично написала: «Идите-ка вы в свой парник».
Было ясно как день: Бирн терпеть не мог, когда порядок в его жизни нарушался. Дом — только его. Друзья — едва ли не собственность. Ему наверняка не понравилось, что Эдмунд предложил мне что-то, что, возможно, никогда не предлагал ему самому. Я презирала подобных эгоистов и не намеревалась плясать под их дудку.
Арден, словно знал, что я не послушаюсь, ждал меня у входа в западную башню, готовый защищать его ценой своей жизни.
— Вы доиграетесь, — пригрозила я после попытки обойти его сначала с одной, а затем с другой стороны.
— Мисс Уилан, я же просил вас. — А затем этот наглец посмел добавить: —По-хорошему.
Я едва не захлебнулась от возмущения.
— Ах, по-хорошему?! И что же вы мне сделаете, если я решу думать своей головой? Удушите во сне? Или, простите за любопытство, как же вы тогда просите по-плохому?
Пресвятая мать, я зря подаю ему хорошие идеи.
— Ничего не собираюсь я вам делать! — крикнул Бирн.
Несколько прошедших мимо студентов, которых я уже знала, окинули нас недоуменными взглядами. Если к концу года о профессоре магоботанике и преподавателе литературы не будет ходить нелепых слухов, то я удивлюсь.
— Профессор Санфорд пригласил меня к себе в знак благодарности за помощь. Вы думаете, он что-то мне сделает? Ну и плохой из вас друг тогда!
Бирн раздраженно затряс головой.
— Мисс Уилан, я ничего подобного не говорил. Послушайте меня хотя бы раз…
Но я не хотела. Улучив момент, я шмыгнула в сторону, споткнулась о длиннющую ногу этого насекомого, но успела прорваться вперед.
— А ну стойте! — раздалось сзади.
Кровь кипела в жилах так сильно, что позволяла мне бежать быстрее, чем Бирн. По узкой и крутой лестнице делать это было непросто, да и силы быстро иссякали, однако я мчалась вперед, крепко сжав зубы…
…пока Арден с силой не схватил меня за локоть.
— Вы сумасшедший, — выплюнула я, пытаясь восстановить сбившееся дыхание.
— Может быть, — просто ответил он.
Его широкая грудная клетка тяжело поднималась и опускалась, отчего я обратила внимание на полураспустившиеся завязки мантии. Руки сами потянулись к бархатным шнуркам. Бирн сначала не понял, что я делаю, и попытался меня остановить, но потом повиновался.
— Хотите извалять такую красивую мантию в пыли? — хрипло засмеялась я, пытаясь отдышаться, и смех тут же эхом разнесся по узкой лестнице.
Арден сглотнул.
— Мисс Уилан, не переводите тему.
Я сердито взглянула ему в глаза, продолжая бороться с узлом.
— А вы не ведите себя как неразумный мальчишка. Я не понимаю ваших загадок и намеков. Говорите прямо, как есть.
— Я… Дело в том… — Но это было все, что он мог произнести.
— То-то же. — Я утешительно похлопала Бирна ладонью по груди и продолжила свое восхождение вверх, но уже в спокойном темпе, не рискуя размозжить себе череп.
Выше раздались еще чьи-то шаги, а затем послышался и голос хозяина башни:
— Мисс Уилан, это вы? Поднимайтесь скорее, у меня все готово. — Дверной хлопок возвестил о том, что профессор Санфорд вернулся к себе.
Бирн потащился за мной, словно верный пес. Я предпочла игнорировать само его существование, и только у самой двери я вновь обернулась к нему и серьезно спросила:
— Поможете мне с антирринумом?
— Я не могу, — сказал он с каким-то отчаянием в голосе.
— Ну, значит, и я не могу. — Я вскинула голову и зашла в кабинет.
По узкому горлышку башни мы пришли к просторной аудитории, которая держалась либо благодаря чудесам архитектуры, либо чистой магии. Знаменитый телескоп был накрыт здоровым бархатным покрывалом темно-синего цвета, и узнать его можно было только по очертаниям.
— Ничего себе, у вас так просторно! — восхитилась я.
— Благодарю. — Эдмунд выглядел донельзя довольным. — Чашечку чая?
— Не откажусь.
Позади меня показался Арден.
— И мне. Чаю, — добавил он, ловя вопросительный взгляд Эдмунда.
— Ну тогда проходи, — многозначительно ответил астролог.
Они как будто продолжали уже начатый ранее диалог, только я не понимала контекста.
— Мисс Уилан, пожалуйста, располагайтесь на пуфах. А ты, Арден, принеси меренги. Ты знаешь где.
— Что-то случилось? — поинтересовалась я.
Эдмунд выглядел очень позитивным и добрым человеком — сложно было угадать, что могло его так расстроить. Хотя, когда речь шла об Ардене Бирне, тут я могла примерно догадываться.
— Все в порядке, — поспешил успокоить меня Эдмунд. — Арден порой может быть очень упертым.
— О-о, это я знаю, — протянула я и впервые за день расслабилась на мягких пуфах.
Обстановка в аудитории у Эдмунда отличалась от остальной части замка. Приглушенный свет, никаких скамей или забитых книгами стеллажей — все очень просто и уютно.
— Прошу. — Профессор Санфорд протянул мне маленькую кружечку с золотой каемкой, и я с благодарностью ее приняла.
Я принюхалась.
— Знакомый запах.
— Змеевик, — пояснил Эдмунд. — Арден таскает мне мешками — вот и приходится пить. Итак, мисс Уилан, какая часть вас интересует больше всего? Карьера, удача, друзья или, может быть, любовь?
Как и всякая девушка, я позволила себе на мгновение замечтаться. Бросив взгляд на Бирна, я сказала:
— Давайте с последнего, мистер Санфорд.
Глава 5. Вагон-ресторан
Арден
Я пропал. Натуральным образом пропал. Я предупреждал Эдмунда, чтобы он не рассказывал ничего Шейле до того, как я сам буду готов поговорить с ней. Метания между тем, чтобы сказать ей правду, и тем, чтобы посмотреть, куда могут зайти наши взаимоотношения, не давали мне покоя.
Теперь она узнает обо всем сама, и совсем не таким образом, как это планировал я.
Эдмунд считал, что делает мне услугу. По наставлению Эл, я должен был действовать быстро и решительно, иначе рискую потерять Шейлу. Но это же не повод решать все за меня! Я был так зол, что, когда вернулся к