- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Спящая кукла - Джеффри Дивер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты уверен, что говоришь о той самой Маккой?
– То есть о настоящей Маккой? Мой дорогой босс, мы имеем дело со старым добрым Соцстрахом, а у них с документацией все в идеальном порядке.
Дэнс набрала справочную линию и получила адрес и телефонный номер Рональда и Сары Старки.
– Сан-Хосе, – заметил О'Нил, – это довольно близко.
В отличие от двух других женщин из «семьи» Пелла, с которыми Дэнс сегодня разговаривала, Саманта могла подложить взрывчатку и за полтора часа вернуться домой.
– Она работает? – спросила Кэтрин.
– Я не проверял. Но если хочешь, узнаю.
– Мы хотим, – вмешался О'Нил.
Ти-Джей не подчинялся ему, и в хорошо структурированной иерархии правоохранительных учреждений управление шерифа занимало значительно более низкое положение, нежели КБР. Однако просьба, исходившая от Майкла О'Нила, по значимости не уступала просьбе самой Кэтрин Дэнс. А возможно, была даже еще важнее.
Через несколько минут Ти-Джей вернулся и сообщил, что в налоговой службе имеются сведения, что Сара Старки работает в небольшом просветительском издательстве в Сан-Хосе.
Дэнс получила номер телефона.
– Посмотрим, была ли она на работе сегодня утром.
– И как ты собираешься это выяснить? – спросил О'Нил. – Мы ведь не можем допустить, чтобы она поняла, что мы ее подозреваем.
– О, я солгу, – весело провозгласила Кэтрин. Она позвонила издателю по линии с блокировкой идентификации номера. Когда ей ответил женский голос, Дэнс произнесла в трубку: – Привет. Звонят из бутика «Эль-Камино». У нас заказ для Сары Старки. Но шофер заявил, что ее на работе сегодня утром не было. Вы не знаете, в котором часу она появится на работе?
– Сара? Боюсь, вы ошибаетесь. Она в офисе с восьми тридцати.
– В самом деле? Ну что ж, мне придется еще раз побеседовать с водителем. Возможно, нам лучше доставить заказ ей домой. Пожалуйста, ничего не говорите миссис Старки. Я буду вам очень благодарна. Это сюрприз. – Дэнс повесила трубку. – Она все утро была на работе.
Ти-Джей зааплодировал.
– И «Оскар» в номинации за лучший обман публики сотрудником правосудия достается…
О'Нил нахмурился.
– Не одобряешь мои аморальные методы? – спросила Кэтрин.
С характерной для него иронией О'Нил ответил:
– Вовсе нет. Просто тебе теперь придется ей что-нибудь послать. Ведь у Сары на работе теперь все будут говорить о появлении у нее тайного обожателя.
– Я придумал, босс. Пошли ей громадный букет с запиской: «Наши поздравления с наличием великолепного алиби!»
Административный помощник Кэтрин – невысокая серьезная Мари-Элен Кресбах вошла в комнату с кофе для всех присутствующих (Мари-Элен никогда не дожидалась просьб Кэтрин и всегда приносила ей кофе внезапно). Мать троих детей, она ходила на высоченных каблуках, стучавших, как целая рота солдат, обожала прихотливые прически и яркий маникюр.
Собравшиеся в совещательной комнате поблагодарили ее. Кэтрин сделала глоток великолепного кофе и подумала: «Как жаль, что Мари-Элен не догадалась принести еще и пирожных, что лежали у нее на столе». Она так завидовала Мари-Элен, которая была не только отличной хозяйкой, но и замечательным ассистентом.
Она заметила, что Мари-Элен не уходит.
– Я не знала, стоит ли вас беспокоить, но дело в том, что звонил Брайан.
– Звонил?
– Он сказал, что скорее всего вы не получили сообщение, которое он посылал вам в пятницу.
– Вы же мне его отдавали.
– Знаю. Но я ему не стала об этом говорить.
Почувствовав на себе пристальный взгляд О'Нила, Дэнс произнесла:
– Ладно, спасибо.
– Вам нужен его номер?
– У меня он есть.
– Превосходно.
Ассистентка продолжала с решительным видом стоять перед начальницей, медленно кивая головой – довольно неловкая ситуация.
Дэнс очень не хотелось заводить разговор о Брайане Гундерсоне.
Телефонный звонок спас ее.
Она подняла трубку, несколько секунд слушала, а затем сказала:
– Пусть его прямо сейчас приведут ко мне в кабинет.
Глава 11
Крупный мужчина в форме Калифорнийского управления исправительных учреждений сидел перед столом Дэнс. На столе лежали разные ручки, масса бумаг, фотографии: двоих детей, Дэнс с красивым седовласым мужчиной, ее родителей, двух собак и вместе, и поодиночке в компании с одним из детей. Рядом с лампой расположилась дюжина папок лицевой стороной вниз.
– Ужас, просто ужас! – воскликнул Тони Уотерс, старший охранник из «Капитолы». – Слов нет.
Дэнс отметила в его пронизанном отчаянием голосе признаки выговора, характерного для выходцев из Юго-Восточной Азии – полуостров Монтерей привлекал людей со всего света. В данный момент Дэнс и Уотерс были одни. Майкл О'Нил просматривал данные криминологической экспертизы, полученные на месте преступления.
– Вы отвечали за ту часть тюрьмы, где находился Пелл? – спросила Дэнс.
– Да. – Здоровенный детина опустил плечи и подался вперед. «Ему уже далеко за пятьдесят», – подумала Кэтрин.
– Пелл говорил вам что-нибудь относительно того, где он хотел бы оказаться?
– Нет, мэм. С тех пор как это случилось, я постоянно роюсь в памяти. Как только до меня дошло известие, я сразу стал вспоминать. Сел и начал перебирать в памяти все, что он говорил за последнюю неделю и раньше. Но так ничего и не вспомнил. Дэниэл вообще был мужик неразговорчивый. По крайней мере с нами, с надзирателями.
– Много ли времени он проводил в библиотеке?
– Очень, очень много, мэм. Читал постоянно.
– И можно узнать что?
– У нас такие записи не ведутся. И заключенным не разрешается выносить книги из библиотеки.
– Посетители к нему какие-нибудь приходили?
– За последний год никто.
– А телефонные звонки? Они регистрируются?
– Да, мэм. Но не записываются. – Он задумался. – Да и звонили ему не так часто, если не считать журналистов, желающих взять интервью. Он им никогда не отвечал. Один раз или дважды он беседовал с теткой. Других звонков не припомню.
– А компьютер, электронные письма?
– Заключенным запрещено ими пользоваться. Конечно, компьютеры у нас есть, для сотрудников. Они находятся в контрольной зоне. К соблюдению указанных правил мы относимся очень строго. Вы знаете, я думал о том, каким образом ему удалось установить связь с кем-то за пределами тюрьмы…
– И он, как вы понимаете, вне всяких сомнений, это сделал, – заметила Кэтрин.
– Верно. Только через какого-то вышедшего на свободу другого зэка. Именно их и нужно проверить.
– Я думала о такой возможности. И беседовала с вашим начальником. Она заявила, что за последний месяц на свободу было выпущено только двое заключенных, и надзирающие за ними сотрудники полиции утверждают, что у обоих на сегодняшнее утро имеется убедительное алиби. Хотя, конечно, они могли передать сообщение кому-то еще. Мы проверяем и такой вариант.
Дэнс обратила внимание на то, что Уотерс прибыл с пустыми руками, и спросила:
– Вам передали нашу просьбу о предоставлении содержимого его камеры на экспертизу?
Охранник мгновенно помрачнел и опустил голову, покачав ею.
– Да, мэм. Но камера пуста. В ней вообще ничего нет. И по-видимому, пуста уже на протяжении как минимум двух дней. – Он поднял голову и плотно сжал губы, так, словно упорно размышлял над чем-то, затем снова опустил глаза и произнес: – Я просто не понимаю.
– Чего вы не понимаете?
– Дело в том, что я работал в нескольких разных местах: в «Q», в Соледаде, в Ломпоке. Да и в полудюжине других. Мы учимся обращать внимание на определенные вещи. Видите ли, если намечается что-то серьезное, камеры меняются. Начинают исчезать разные вещи. Иногда это возможные свидетельства того, что кто-то из заключенных собирается совершить побег, иногда свидетельства какого-то другого нарушения правил, которое он хотел от нас скрыть. Ведь он прекрасно понимает, что впоследствии мы пройдемся по его камере с микроскопом.
– Однако в случае с Пеллом, как вы полагаете, все произошло совсем по-другому: он ничего не выбрасывал?
– Из «Капитолы» никто никогда не совершал побега. Побег оттуда просто невозможен. За заключенными ведется постоянное пристальное наблюдение, так что практически невозможно, чтобы один заключенный напал на другого и, предположим, убил его. – Лицо охранника побагровело. – Мне самому следовало быть внимательнее. Если бы это происходило в Ломпоке, я бы сразу понял, что дело неладно. – Он протер глаза. – В общем, я облажался.
– Ну знаете, вы слишком строги к себе, – возразила Дэнс. – Надо быть невероятно проницательным, чтобы по способу уборки в камере сделать вывод о готовящемся побеге.
Охранник пожал плечами, внимательно рассматривая свои ногти. На одном из его пальцев Кэтрин заметил след от обручального кольца. Она подумала, что он не носит его не потому, что когда-то уличил жену в неверности, а просто потому, что на службе это не очень удобно. Наверное, если ты постоянно вращаешься среди опасных преступников, не стоит искушать их дорогими вещами.

