- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Горизонт силы - Сеятель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но, капитан на то и капитан, чтобы нести на себе роль командира. Для него не просто осознать, руководствуясь словами, что его подчиненный заслуживает смерти. Прежде, чем влезать в этот поединок, нужно было во всех подробностях рассказать все Хирако. Но время ушло и теперь Шинджи и Кенсей стоят в боевой стойке, готовясь к атаке.
- Готовься бить в противоположном направлении, так ты сможешь их задеть и не слишком сильно полагайся на глаза, лучше доверяй чувствам, понимаешь меня парень?
- Я буду стараться капитан, - сухо обронил я и начал готовиться к обороне, что должна была стать в итоге моей контратакой.
- Тогда славно, будем бить одновременно, когда они подойдут достаточно близко, - добавил Ишшин, когда Шинджи и Кенсей сорвались с места.
Я не знаю, но чувство, что разразилось у меня внутри, породило теплоту и осознание того, что я сын своего отца. Когда Хирако и Кенсей приблизились достаточно близко, мы с отцом одновременно, развернулись и выкрикнули:
- Гетсуга Теншоу!
Две дуги ярко-голубого цвета разразились смертоносным перекрестием, что сметало все на своем пути.
Глава шестая
Предвкушение скорой победы — опасная штука. На короткий миг, я поверил в это и позволил себе расслабиться. Ведь я стоял рядом с отцом, поэтому не было абсолютно ничего, что могло бы противостоять нашему грозному дуэту. Наверное, поэтому я едва услышал окрик — «Бушогома», не придал ему особого значения. После него, впереди вспыхнул столп яркого света. Наши с отцом Гетсуги врезались в нечто схожее по силе с ними. Разразился всплеск бушующей реяцу.
— У нас схожие атаки, сменный капитан, — произнес отец, глядя в стену поднимающейся в воздух пыли. — Все это очень странно.
— Просто совпадение, — пожав плечами, произнёс я.
— Может быть и так.
Лишь после того, как ураган из: камня, земли и песка развеяло ветром, стало понятно — в битву вмешалась третья сила. Пока я откашливался и боролся с мелкой галькой, которая норовила заскочить в глаза и нос, передо мной возник силуэт Сюнсуя Кераку. Капитан восьмого отряда расплылся в невинной улыбке, укоризненно качая головой. При появлении Кераку, низ и верх, вернули прежнее положения. Это было хорошо, а то бедный желудок уже выл от недовольства.
— Сегодня такой прекрасный день, сердце так и пляшет в ритме счастья, а вы захотели все это испортить?
От неожиданного заявления Кераку, я хватанул слишком большой объем воздуха, намного больший, чем могли вместить легкие, и залился кашлем. Воздух еще был пропитан пылью, что только усугубило ситуацию. К счастью меня спас отец, вовремя хлопнув по спине своим увесистым кулаком. Если бы не он, то я бы пропустил мимо ушей высказывания Хирако и Кенсея. Два капитана, словно униженные школьники, приблизились к Кераку и стали второпях обвинять меня во всех смертных грехах, какие только возможны. Сюнсуй выслушав мнение пострадавшей стороны, слегка призадумался, при этом невольно зевнул, что вызвало недоумения у обиженных синигами.
— Вы, считаете, что это должно сойти ему с рук?! — выпалил Шинджи.
— Тут не место арифметике, так что считать тут нечего, — весело ответил Кераку. — Просто я не выспался. Видите ли, ночь прекрасна своим звездным небом и увлекла меня этим изяществом и…
— Чего?! — вспыхнул Хирако, тяжело дыша и брызнув слюной.
— Это выходит за рамки приличия, капитан Кераку, — подхватил Кенсей. — Мы были атакованы капитанами десятого отряда, а вы твердите о прекрасной ночи…?
— Хм, ночь действительно была прекрасна, — с грустью в голосе поведал Сюнсуй. — Уж намного изысканней, чем эти разрушения, что вы после себя оставили.
— Это он виноват! — тыкнув в мою сторону указательным пальцем, продолжал возмущаться Хирако.
— Мне известен, сей момент, — поправив свою шляпу, согласился Кераку. — Лейтенант Айзен Соске рассказал мне о причине конфликта весьма подробно.
А ведь точно! Айзена нигде не было видно. Я упустил из виду этого прохвоста в пылу битвы, а он воспользовался этим и сбегал за старшим. Нашел Сюнсуя и выложил ему свою версию правды, что якобы десятый отряд задумал начать гражданскую войну. Об этом поведал Кераку и задумчиво уставился на нас с отцом, ожидая услышать разяснения. Скверно все это и я решил начать первым. В грядущем разборе полетов, отец не должен попасть под удар. Он был не виноват.
— Капитан Кераку, — мягко сказал я, сделав упор на первом слове. — Айзену не стоит доверять, именно об этом я и хотел предупредить капитанов Хирако и Кенсея, но в итоге вышло это недоразумение.
— Складно заливает, — пробубнил Хирако.
— Бред, да и только, — поделился своим мнением и Кенсей.
— Мой сменный — честный паренек и не станет врать! — бросил отец и вышел вперед.
Ситуация вновь могла перерасти в критическую, и Кераку вышел между разгневанными капитанами и твердо произнес:
— Ладно, господа капитаны, я принял решение, и позвольте мне его озвучить!
Ему никто не стал препятствовать и искорка гнева, потихоньку угасла. Я не учувствовал в прениях и был поглощен собственными мыслями. Ведь Айзен и в прошлом смог переиграть меня, воспользовавшись сложившейся ситуацией в свою пользу. Тогда как я могу его победить, если он всегда на шаг впереди? Но это я решил обдумать несколько позже, Кераку начал выносить приговор:
— Капитаны десятого отряда пойдут со мной к Главнокомандующему, и он решит их дальнейшую судьбу, — Сюнсуй посмотрел на Хирако и Кенсея и продолжил дальше. — Вам настоятельно советую произвести ремонтные работы по восстановлению разрушений.
— Но, мы не виноваты! — запротестовал Хирако.
Кенсей лишь прыснул.
— Это будет вам уроком, если же не захотите, то можете пройти вместе с нами, — спокойно поведал Кераку.
Дальнейших возражений не последовало. Шинджи и Кенсей сдались и побрели прочь, что-то бормоча друг другу. Кераку проводил их тоскливым взглядом и обернулся.
— Пойдемте капитаны, Главнокомандующий решит вашу судьбу…
Он не успел договорить. Где некогда неподвижно лежал Зараки Кенпачи, произошел выброс мощнейшей реяцу. Неужели все начнется сначала? Спустя секунду над нами повис капитан одиннадцатого отряда в полной боевой готовности, продолжать сражение. Но увидев Кераку, приостановился и, сморщив в недоумении лоб, произнес:
— Не понял, теперь вас трое?
Сюнсуй улыбнулся, а мы с отцом переглянулись и недоуменно пожали плечами. Драться уже не очень-то и хотелось, тем более можно было получить втык от Главнокомандующего.

