- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Умри со мной - Элена Форбс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сара погладила дочку по плечам, погладила по голове:
— Все в порядке, миленькая. Ты ни в чем не виновата. — Ласково, оберегающе обняв Рози, она обернулась к Донован. — Джемма была девочкой со странностями, сержант. Такие будто напрашиваются, чтобы их дразнили, если вы понимаете, про что я. Я сама преподаю в школе рисование, и у меня трое дочерей, так что уж мне-то известно, какими могут быть девочки. Сердечко у Джеммы было доброе, но вот выдумщица она была невероятная. Порой и не разберешь, чему у нее верить, чему нет. Я объясняю такое неуверенностью в себе, а еще тем, что ее маме следовало бы уделять дочери побольше времени. — Сара прижала к себе Рози и поцеловала ее в макушку. — Девочкам нужны мамы. Даже в этом возрасте. Но с Джеммиными братьями хлопот не оберешься, вот Мэри и тратила всю энергию на них, судя по тому, что я наблюдала.
— Мне жаль, что ты так расстроилась. — Донован всматривалась в Рози. — Тебя никто ни в чем не собирается винить. Но нам очень поможет, если ты расскажешь все, до конца.
Судорожно сглотнув, Рози подняла глаза, отерла ладонью нос:
— Она говорила, что планирует убежать с ним.
— А про самоубийство упоминала?
— Самоубийство? — Сара прижала ко рту ладонь. — Господи, но вы вроде сказали, что ее смерть выглядит подозрительной?
— Пожалуйста, Рози, ответь на мой вопрос. Говорила Джемма про самоубийство?
Рози кивнула:
— Мы все думали, ей просто охота привлечь к себе внимание, казаться не такой, как все. Вот потому никто и не любил ее.
— А ты? Любила?
Опять шмыгнув носом, Рози кивнула:
— Но только когда она не выдумывала всякие глупости. Тогда она была милой, и мне становилось ее жалко.
— А не знаешь, были у нее интересы вне школы? Быть может, она в какие-нибудь клубы ходила? Или в каких-то обществах состояла?
— Вроде была членом плавательного клуба. — Девочка вытерла слезы и откинула с лица темные кудряшки.
— Но разве вы не можете узнать об этом у ее родителей? — недоуменно вмешалась Сара.
— Джемма многое держала от них в секрете, миссис Чэпл. Где-то она познакомилась с этим мужчиной, а потому нам требуется выяснить все ее связи. Подумай, Рози, ты ничего не забыла?
Рози вздохнула и недолго помолчала.
— Так, значит, он на самом деле существует? — спросила она, все еще сомневаясь. — Ну то есть вы хотите сказать, Джемма и правда не врала про него?
— Он очень даже реальный. — От этого заверения Рози как будто почувствовала облегчение, и у Донован возникло предчувствие, что сейчас последуют новые откровения. — Так что ты еще знаешь?
Рози замялась:
— Джемма звонила мне в среду…
— Что? — Сара кинула на дочку острый взгляд. — В тот день, когда она умерла? Ты мне ничего не говорила.
— У меня мобильник сдох, и сообщение я увидела только вчера. Когда я его прослушала, нам в школе уже сказали, что Джемма умерла. Было так дико слышать ее голос…
— Что она сказала? — резко перебила Донован.
— Я решила, — пожала плечами Рози, — это опять ее дурацкие выдумки. Сказала, что идет на встречу с этим парнем, Томом, к церкви. И что они планируют пожениться. Сказала, я последний раз слышу от нее сообщение, но должна быть рада за нее.
— Так. А еще?
— Еще сказала, — отерла Рози новую слезу, — что уже опаздывает. Я, говорит, вижу Тома, он стоит у церковных дверей, ждет, но меня пока что не заметил. У нее такой был возбужденный голос. Мне, говорит, очень хотелось тебе позвонить. Попрощаться.
— Откуда она звонила? — уточнила Донован.
— Из таксофона, наверное. Ее глупые родители не покупали ей мобильник. Я слышала шум машин.
Им придется проверить номера в мобильнике Рози, однако ее рассказ звучал вполне правдоподобно.
— Рози, пожалуйста, договаривай!
Рози колебалась, исподлобья глядя на Донован.
— Говори же! — сурово проговорила Сара. — Что еще тебе сказала Джемма?
Рози вздохнула:
— Опять очень странное. Будто он на Тома Круза похож, из «Интервью с вампиром».
Связавшись с Тартальей и пересказав ему разговор с Рози, Донован, вконец измученная, поехала домой.
Жила она неподалеку, в Хаммерсмите, в небольшом доме, вместе со своей сестрой Клэр. На сегодняшний вечер дела закончены, сказал Тарталья и велел ей выспаться как следует, подготовиться к новому дню. Большой бокал вина и горячая, до краев полная ванна приведут меня в норму, подумала Донован, тихонько отпирая дверь. Клэр была дома, ее ключи и сумочка лежали на столике в холле, рядом со стопкой почты, которую начали было вскрывать, но бросили дело на полпути, а кейс и туфли валялись возле узкой, ведущей наверх лестницы. Клэр работала поверенным в лондонской юридической фирме. Рабочий день у нее частенько затягивался до бесконечности.
Заглянув на кухню, Донован проверила автоответчик, но никаких сообщений не поступало, не было и записки от Клэр, что кто-то звонил. Разочарованная, но не удивленная, Донован бросила ключи на столик, достала из холодильника початую бутылку и налила бокал белого вина. Не сказать чтоб очень вкусное, но никакого другого не осталось. Да ладно, хотя бы холодненькое. У них с Клэр вечно не хватало времени сходить за покупками. Подавив желание закурить, Сэм, прихватив бокал, отправилась наверх. На цыпочках миновала спальню Клэр и прошла в ванную. Открыла краны, щедро плеснула в воду пену «Апельсиновый цвет», принадлежавшую, кстати, сестре. Быстренько раздевшись, Донован погрузилась в воду, удобно уперлась ступнями в бортик по обе стороны кранов и погрузилась в блаженство, прихлебывая время от времени вино.
Логика твердила ей: нечего и ждать звонка от Ричарда. Он получил повышение, стал инспектором и перешел работать в отдел расследования убийств одного из южно-лондонских полицейских участков. На работе Ричард пропадал круглыми сутками. Виделись они, ясное дело, совсем редко. Он намекал, чтобы Донован подала прошение о переводе куда-нибудь поближе к месту его теперешней службы. Но с какой стати ей куда-то переходить? Ричарда она знает не так уж давно, а работать в отделе Кларка ей очень нравится. Да и особого пыла в Ричарде она никогда не замечала. В душе Донован чуточку надеялась, что он переступит через свою гордость — или инертность? — и все-таки позвонит ей. Ну и что тогда? Нет, пора подыскивать что-нибудь иное. Кого-нибудь иного. Сейчас ей нисколько не помешало бы испытать душевное волнение, будоражащие радостные эмоции.
Тарталья домой вернулся уже за полночь. Его квартира располагалась на первом этаже одного из домов чуть в стороне от Шепердс-Буш-роуд. Он провел мотоцикл по короткой, выложенной плитками подъездной дорожке и пристроил его подальше от чужих глаз за высокой живой изгородью, у мусорных баков. Квартиру он купил три года назад на деньги, оставленные в наследство дедом. Была она тогда настоящей развалюхой: проводка, сантехника и вся арматура установлены еще в 70-х. Несколько недель подряд он по выходным трудился до седьмого пота, чтобы привести квартиру в божеский вид, да еще кузен Джанни с приятелями, работавшими в строительной фирме, ему помогали. Стены они покрасили белым, отциклевали половицы и модернизировали кухню и ванную. Квартира стала первым собственным домом Тартальи, и он, чего там скрывать, прикипел к ней душой.
Когда Тарталья вставил ключ в замок, откуда ни возьмись появился Генри, сиамский кот Дженни, его соседки сверху, и начал, мяукая, тереться об ноги — просился в дом. Судя по темным окнам и опущенным шторам, Дженни уже легла спать. Тарталья открыл дверь, Генри ловко проскользнул между его ног, устремившись в гостиную. Котов Тарталья не очень-то жаловал, от кошачьей шерсти у него делалась аллергия, но Генри не обижался на попытки выдворить его и стал у Тартальи частым гостем. Понемножку Тарталья привык к коту и даже оставлял кухонное окно приоткрытым, чтобы Генри мог свободно входить и уходить.
Войдя в гостиную, Тарталья включил свет и задвинул шторы, отгораживаясь от оранжевого сияния уличного фонаря. Бросив куртку на диван, он проверил автоответчик. Короткие гудки — кто-то положил трубку, не стал говорить, два сообщения: одно от Салли-Энн с известием, что перемен в состоянии Кларка никаких, другое — от его сестры Николетты, приглашавшей его на воскресный обед. «Приходи обязательно, — добавила она, — хочу тебя кое с кем познакомить». Не иначе как очередная ее подруга, одинокая и отчаявшаяся найти пару. Тарталья даже порадовался, что в выходные ему предстоит работать: такое извинение Николетте придется принять.
Хорошо бы удалось хоть ненадолго заснуть! На семь утра назначено совещание, а после — еще один трудный день. Но Тарталья был весь на нервах, взвинчен до предела, в голове гудело. Он распустил галстук, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и отправился на кухню выпить. И что такое творится с женщинами? Не довольствуясь тем, что выскочили замуж сами, они, обретя статус замужних дам, только и занимаются тем, что сватают других. Николетта прямо одержима идеей женить его, и его кузина Элайза, сестра Джанни, ничуть не лучше. Знай твердят ему, что еще несколько лет — и ему стукнет сорок. Веха, которую они воспринимают как некий водораздел, хотя для него эта дата ровным счетом ничего не значит. Отчего его родственницы никак не возьмут в толк, что он вполне счастлив и доволен своим нынешним положением? Почему не оставят его в покое?

