- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Печать тьмы (СИ) - Телес Илия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ллойд, ты заступаешься за это отребье? Мы можем избавиться от последнего серебряного дракона прямо сейчас. Что нам сделает Люциторум? Он только порадуется.
— Повелитель велел прекратить. Ты слишком много на себя берёшь, Тори. Пока Джеймса нет, я становлюсь вторым после повелителя. Уходим отсюда! Разбредайтесь по аудиториям, если не хотите получить выговор от преподавателей или удары розгами от меня.
Демоны потихонечку разбредаются, поджав хвосты. Даже демонесса фыркает, скрещивает руки на груди, угрожающе глядя на меня, но всё-таки разворачивается и уходит. Ей неприятно, что свой же заступился за какого-то жалкого дракона? Именно таким ведь я сейчас и являюсь в глазах демонессы.
— Тори, стой! Этот дракон теперь под твоей защитой, пока Люциторум сам не решит казнить его. Если с парнем что-то случится, ты сдохнешь первой.
— Н-но!.. Ай! — демонесса потирает запястье, жалобно поскуливая себе под нос. На нём появилась какая-то метка, но разглядеть её не могу из-за расстояния, пролегающего между нами.
— Ты пожалеешь, Ллойд! — обиженно шипит девчонка и уходит, а вампир смотрит прямо на меня.
— Не задирай её, смертный! Узнаю, что издеваешься над ней, и сам уговорю Люциторума как можно быстрее пустить тебя в расход. Я защитил тебя от посягательств Тори на твою жизнь и рассчитываю на адекватность с твоей стороны — не плюй в протянутую тебе руку.
С этими словами Ллойд уходит, а ко мне приближается Рэйриан.
— Никто серьёзно не пострадал от этих тварей? — спрашиваю, с надеждой глядя на наставника.
— К счастью, нет. Их повелитель появился вовремя. Кто его знает, к чему бы привела кровавая баня, если бы не он? Вот только Адалин добровольно ушла с ним. Она действительно планирует спасти принца Тьмы и пойдёт на обмен?
— Откуда мне знать, Рэйриан? Я не понимал ведьмочку, даже когда она была моей истинной, а сейчас и подавно не знаю, что творится у неё в голове.
— Как бы обидно ни было, но нам придётся держать руку на пульсе. Адалин больше водится с демонами. Возможно, им удалось перетянуть её на свою сторону…
Внутри вспыхивает ярость. Неужели Рэйриан не видел, как она бросилась защищать меня? Адалин прикрыла меня собой, несмотря на боль, разорвала цепи и помогла мне освободиться от пут, выпустив магию, пусть той оставалось совсем немного. Смотрю на наставника, но спорить с ним не решаюсь. Какой в этом смысл? Мы поссоримся, что только на руку демонюгам. Сейчас всем нам важно держаться вместе.
Уверен, Рэйриан остынет. Сам ведь ещё недавно защищал Адалин и говорил, что ведьмочка точно на нашей стороне, когда внутри меня зароился червячок сомнения.
— Мне надо поискать Адалин, убедиться, что она не сотворит глупостей, а если уж собирается спасать этого принца, то я помогу ей.
— Байрон, лучше не делай этого. Адалин сейчас с самим злом. Тебе прекрасно известно, что к нему лучше не приближаться. Не мелькай у него перед глазами, чтобы он не почувствовал, что ты последняя надежда не только для света, но и для тьмы. Ты можешь закрыть обе стороны магии, запереть их, нарушив равновесие. Пока Люциторум не знает этого, и лучше, если он не узнает вообще.
Об этом мне рассказал ректор, когда началась вся заварушка, когда он понял, что отмалчиваться уже не получится, когда попытался собственноручно убить меня. Ректор объяснил, что я должен держаться подальше от Люциторума, потому что если тьма поглотит мир, от него быстро не останется ничего. Совсем ничего. Всё живое погибнет, и только демоны будут блуждать по пустынным мрачным улицам в поисках чистой выжившей души, чтобы поглотить её.
Как бы сильно я ни желал сейчас защитить Адалин, правильнее будет не мешать ей.
Пусть всё нутро противится, воет…
Ведьмочка бросилась защищать меня, хоть здорово рисковала собой. Значило ли это, что у неё остались какие-то тёплые чувства ко мне? Или я придумал всё? Нарисовал в мечтах идеальный мир, в котором Адалин могла бы полюбить меня? Не время сейчас думать о любви. Возможно, во мне говорят отголоски нашей истинности, и все чувства к ведьмочке однажды исчезнут?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Держись рядом со мной, чтобы больше не угодить в ловушку, — говорит Рэйриан, похлопывая меня по плечу.
Нам всем сейчас лучше держаться вместе, не оставляя демонам и шанса навредить кому-то.
— Это ты держись рядом со мной. Слышал, что сказал тот клыкастый? У меня теперь неприкосновенность. Если та демонесса, Тори, хочет жить, она выполнит его поручение. Иметь собственного демона, защищающего тебя, не так уж плохо. А, Рэйриан?
— Идиот! О чём ты думаешь вообще? Даже сейчас можешь шутить, хотя нужно со всей серьёзностью подойти к ситуации.
— Да брось, Рэй! Ну что ты вечно такой хмурый?
Может мне проще таким образом подавить все страхи? Усмирить сомнение, клокочущее в жилах? Не позволить себе сорваться к Адалин, чтобы защитить ведьмочку? И ведь понимаю головой, что ничего не смогу сделать, никак не помогу ей, а всё равно готов броситься в пекло и положить свою жизнь, лишь бы с ней всё было в порядке.
Глава 11. Адалин
Дымка с едва различимым кровавым оттенком расползается по полу кабинета ректора. Теперь Люциторума, разумеется. Достигая щиколоток, туманная пелена рассеивается, оседая едва ощутимой влагой на коже.
Я сижу на мягком диванчике. В горшке, стоящем рядом, когда-то рос высокий цветок, но теперь листья его пожухли, чудо, что не осыпались, точно кто-то собрал гербарий, закрепив его магическим столбом для поддержки.
Люциторум не спешит заводить разговор, и я тоже сохраняю молчание. Пусть тишина давит на виски, но я понимаю, что в это мгновение тёмный повелитель сканирует мои эмоции с помощью печати тьмы, поэтому не позволяю себе думать о чем-то лишнем.
— Ты очень смело повела себя на тренировочной площадке, Адалин. Если бы Джеймс видел это, он точно назвал бы тебя идиоткой, но в душе гордился.
— Я не сделала ничего необычного, повелитель. Поступила так, как поступил бы любой здравомыслящий человек.
— Мы все давно уже не люди, Адалин. Однако попытка засчитана. Я знаю, кто организовал эту сумятицу. И я возьму Тори на особый контроль, но благодаря тебе сегодня она осталась жива.
Вздрагиваю, хоть и стараюсь не подавать вида, что слова мужчины задели меня. Кем мне считать Люциторума? Демоном? Проклятым существом? Кем ещё? Раньше он точно был человеком, хоть и отрицает это теперь.
— Джеймса действительно пленили?
Люциторум встряхивает головой, смахивая с лица выбившийся платиновый локон, склоняет голову набок и, чуть щурясь, смотрит на меня.
— Как ты думаешь сама? У вас с принцем Тьмы есть связь.
И снова попытка испытать меня? Я не знаю, как много о нашей связи поведал Джеймс, но сама выдавать всё не планирую. Пусть Люциторум и не рассчитывает.
— Связь из-за этого?
Тыкаю пальцем на грудь, в то самое место, по которому расползлось ожерелье печати тьмы. Люциторум улыбается правым уголком губ и ведёт плечом.
— Кто знает? Мне казалось, вы связаны куда теснее, но как скажешь, ведьмочка. Так что ты думаешь сама? Мог ли бессмертный попасться в лапы каких-то жалких обладателей магической энергии? Позволил бы им пленить себя?
Если Джеймс ослаб, разделив со мной свои силы, — вполне себе.
— В их вряд ли, если только сам Свет не спустился на финальную битву с вами. В этом случае они с Джеймсом будут на равных. Удастся ли Свету пленить брата? Всё это под вопросом, ведь я знакома только с одним из них, да и то не знаю всех его способностей, что уж говорить о Свете?
Градус разговора повышается, и мне бы сбавить немного, да ведь Люциторум сам задаёт неудобные вопросы, а Энергия не подсказывает, как лучше вести себя с ним. Значит ли это, что пока я всё делаю правильно? Буду надеяться, что всё так.
— Если Джеймс действительно оказался в плену, то мы зря теряем время, а вы бы не стали этого делать. Вам невыгодно терять сильных союзников. Могу лишь предполагать, что это просто уловка, дабы проверить, как поведут себя окружающие, поднимется ли хаос. Возможно, вы пытаетесь отсеять врагов, чтобы убедиться, что на вашей стороне останутся лишь истинные приверженцы?