Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » За тридевять морей - ТемныйКот

За тридевять морей - ТемныйКот

Читать онлайн За тридевять морей - ТемныйКот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 90
Перейти на страницу:
рубки «Хиэй» меня даже не удивила. Ну, почти. Подумаешь, учительская комната на боевом корабле Тумана. Длинный прямоугольный стол, школьная доска, какие-то плакаты на стенах (что там на них написано — фиг знает, так как на японском)… Чему тут удивляться?

Сама Хиэй ничуть не изменилась с нашей первой встречи — всё та же «учителка» — стянутая крошечным бантиком грива каштановых волос до пояса, подчёркнутая строгим тёмно-красным пиджачком фигурка, короткая плиссированная юбка и… сиреневые чулочки на ладонь выше колена. Обнять и плакать.

— Здравствуй, Хиэй.

Стоявшая у окна туманница, обернувшись, заложила руки за спину, наградив меня хмурым взглядом.

— Этот человеческий ритуал бессмысленен, так как…

— Да, да, обмен идентификаторами… — вздохнул я. — Но это не ритуал, просто вежливость.

В этот момент за окном раздался грохот, и в нескольких кабельтовых по правому борту в небо взметнулся двадцатиметровый столб воды.

— Это что было? — удивлённо заморгал я.

— Гидродинамический удар.

— Гидроди… — я озадаченно помотал головой. — Подожди, вы что, рыбу глушите?!

Хиэй надменно вскинула носик.

— Другие орудия лова оказались менее эффективны.

— Хм, а «другие» — это какие именно?

— Удочки и сети.

— Понятно… — протянул я, отгоняя возникшую перед мысленным взором картину, как сотня ремботов сидит вдоль борта с удочками и ждёт поклёвки. — М-мм, Хиэй, извини, конечно, но глушить рыбу из бомбомётов — тоже не самый лучший вариант.

— А ты знаешь более эффективные способы? — поинтересовалась туманница холодно.

— Я — нет, но знаю того, кто знает.

***

— Готово, Дядюшка Хо, — доложил помощник, закинув в потёртый грузовичок последнюю корзину с рыбой.

— Езжай, — кивнул ему Хасимото. — Разгрузишь и свободен. Пустые корзины завтра привезёшь.

— Понял, Дядюшка Хо! — торопливо поклонившись, помощник запрыгнул на водительское сидение, и грузовичок, жужжа стареньким электромотором, скрылся за углом.

Проводив его взглядом, Хасимото направился в лавку, на ходу махнув двум подросткам, что робко переминались в стороне, ожидая окончания погрузки…

— Идёмте, рассчитаюсь. Но в следующий раз раньше приносите, а не на ночь глядя.

— Простите нас, Дядюшка Хо! Вы так добры, Дядюшка Хо! — забормотали те в один голос, глубоко кланяясь.

На что Хасимото лишь тяжело вздохнул. Эх, поганые времена настали, сам не заметил, как в перекупщика превратился. А куда деваться? Кимура-то, дурак жадный, связался с бандой Омахи, так мало того, что самого убили, так ещё и всю семью… Говорят, солдаты его дом из пушек расстреливали, пока весь по кирпичику не разнесли. А «Кувшинку» спецназ штурмовал — больше роты нагнали, бой был жуткий, кровь по улице, что вода текла. Бандитов всех перебили, но и спецназовцев чуть ли не половина полегла. Вон, даже в газетах писали. Наврали, конечно, мол, «операция прошла без потерь». Писаки… Да в подобное лишь домохозяйки из Верхнего города поверят. Он сам не удержался, сходил, глянул… так в этой «Кувшинке» некоторые стены — что решето, а вместо дверей — дыра, словно бомбой подорвали.

Сам расчёт много времени не занял. Выдав подросткам деньги и в который раз вздохнув, Хасимото бросил взгляд на часы — внезапно починившийся хронометр всё так же исправно тикал — и нагнулся за стойкой, разыскивая ключи. Но тут дверь лавки снова хлопнула, зазвенев дверным колокольчиком, и он досадливо поморщился — опять кого-то принесло, что за день такой сегодня, ну ни минуты покоя!

— Закрыто уже!

— Кхм… — стоящий на пороге гайдзин улыбнулся. — Добрый вечер, Дядюшка Хо.

— Виктоору-сан? — Хасимото не то чтобы сильно удивился, но… в своё время по району кружили самые дикие слухи. И что гайдзина этого демоны забрали, что служит он им, и даже, что сам он — демон…

— Позволите отнять у вас несколько бесценных минут на разговор, — произнес гайдзин церемонно.

— Почему нет, хороший собеседник — всегда радость, — прокряхтел Хасимото, вылезая из-за прилавка и приглашающе указывая на веранду. В самом деле, ему-то что со слухов дурацких? Это молодые пусть друг дружку пугают, а он своё уже отбоялся.

Гайдзина и в этот раз сопровождала девушка. Не та, что в предыдущий, но не менее странная — по одежде и манерам, прямо госпожа из большой фирмы, что в Верхнем городе офисы держат.

— Хиэй-сан, — представил гайдзин свою спутницу.

Хасимото встретился с девушкой взглядом и торопливо поклонился, скрывая невольную дрожь. Рассказы о демонах внезапно показались ему не столь уж далекими от истины.

— У меня к вам предложение, Дядюшка Хо, — неторопливо заговорил гайдзин, когда они расположились за чайным столиком. — Вы ведь раньше занимались промышленным ловом рыбы.

— Эх, когда это было, — вздохнул Хасимото печально.

— Тем не менее. И вы наверняка можете помочь советом.

— Виктоору-сан, — Хасимото покачал головой, — для промышленного лова нужны траулеры и море.

— Ну… — гайдзин чуть улыбнулся, покосившись на свою спутницу, которая недовольно поджала губы, — траулеры у нас есть. Очень особенные траулеры. А море… — его улыбка стала ещё шире, — море… оно большое.

Наблюдая как Хиэй короткими, выстроенными в систему вопросами вытягивает из ёжащегося под её взглядом старика информацию, я как-то внезапно осознал, насколько же сильно люди уступают туманницам. Чтобы разобраться в основах промыслового лова, «учителке» понадобилось меньше часа! Вопрос, быстрый поиск в сети по ключевым определениям, обработка полученной информации, уточнение неясных деталей… Причём к концу их разговора (который больше напоминал допрос) я только головой крутил, в попытках понять, о чём они вообще? «Натяжение ваеров», «угол траловых досок», «цеплять усы»…

В итоге, окончательно замучив несчастного старика, туманница пару секунд посидела с полузакрытыми глазами, сама себе кивнула и поднялась на ноги, сообщив, что информации достаточно. Так что мне ничего не оставалась, как извиниться за свою спутницу (блин, с вежливостью у Хиэй ничуть не лучше, чем у Конго, то есть, никак), поблагодарить Дядюшку Хо за угощение (а вот вкусы у сестёр разные — к чаю «учителка» даже не притронулась), и поторопиться вслед за ней.

— Итак? — поинтересовался я, когда мы вышли из лавки. — Теперь к Акаси?

— Зачем? — удивилась туманница.

— Ну, — я неопределённо помахал рукой, — все эти тралы, лебёдки изготавливать.

Хиэй лишь высокомерно отмахнулась:

— Изготовить столь примитивное оборудование способен любой корабль.

— А хранить в холодильнике, как люди? Но замороженую рыбу можно хранить не более шести месяцев.

Туманница остановилась. Насупилась.

— А ты знаешь более эффективные способы?

— Нет. Но знаю того, кто знает, — вздохнул я, активируя имплантат. — Хьюга, здравствуй. Помнишь, ты говорила насчёт дурацких методов хранения? А есть не дурацкие?

***

Рыбалка… как много в этом слове. Нет, если под водочку и девочек, да с шашлычком и гитарой, то оно вполне ничего (особенно если удочки не брать и из автобусов не выходить), но

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать За тридевять морей - ТемныйКот торрент бесплатно.
Комментарии