- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ревик - Дж. С. Андрижески
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он отпустил её, и в тёмных глазах промелькнул проблеск непонимания.
Кали улыбнулась ему, и он улыбнулся в ответ, демонстрируя большой просвет между передними зубами, часть которых была заменена серебристым металлом.
На нём была грязная белая кухонная униформа, покрытая, кажется, кровью — видимо, от убийства того, что подавалось на ужин в отеле ресторана. Кали знала, что отель принадлежал французам, и работник, скорее всего, получал неплохую зарплату по меркам Сайгона, но если бы он трудился в таком же ресторане Нью-Йорка, этого не хватило бы даже на проезд в такси.
Обходя их и бормоча что-то вежливое, Кали добралась до другой стороны, и её больше не пытались остановить, только косились с непониманием.
Медленно проходя мимо них по гравийной дорожке, она держалась поближе к зданию, стараясь не высовываться и подобраться достаточно близко, чтобы увидеть происходящее.
Работники кухни позади неё заговорили более взволнованно и громко, но Кали не обращала на них внимания, поскольку не понимала их слова. И всё же она уловила кое-какие вещи своим светом, услышала, поскольку их разумы стали громче, как и их голоса.
Они гадали, не была ли она пьяна, или же она ещё одна европейская журналистка, гоняющаяся за сюжетом для истории.
Один задавался вопросом, почему женщинам позволяют выполнять такую работу в военной зоне.
Другой гадал, почему у неё нет камеры.
Всё это отвлекало и не особенно помогало, так что Кали отгородилась от них.
Примерно через четыре метра она дошла до угла здания и выглянула из-за белёной наружной стены.
К тому времени она слышала крики. Дым постепенно сгущался, расходясь по переулку от дороги. Видимость значительно ухудшилась, когда Кали высунулась из-за фасада отеля и поискала источник взрыва.
Ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, на что она смотрит.
Наконец-то осмыслив развернувшуюся перед ней сцену, она моргнула скорее от неверия, нежели от какой-то конкретной, определённой эмоции. Посреди бардака она увидела горящую машину. Куски опалённого и почерневшего металла усеивали дорогу, рядом валялась часть сиденья. Передние двери и окна отеля выбило взрывом, в отличие от тех, что выходили назад, но тел не было видно, по крайней мере, на первый взгляд.
Вдалеке она слышала сирены.
Ещё больше криков и испуганных голосов донеслось от людей, но они казались скорее шокированными, нежели ранеными.
Но всё это Кали отметила почти мимоходом.
Вместо этого она уставилась на сцену, разворачивающуюся посреди задымлённой улицы.
Прямо в центре мощёной дороги, возле небольшой лужицы, которая могла состоять из бензина, азиатская женщина с прямыми чёрными волосами боролась с мужчиной, который лежал на спине и пытался дать ей отпор. Азиатка сжимала в одной руке пистолет — почти полностью чёрный полуавтомат, в котором, похоже, имелось немало органики.
Мужчина под ней сжимал запястье руки с пистолетом и пытался сделать так, чтобы она выпустила оружие.
Она кричала на него.
Он орал на неё в ответ, его лицо потемнело от сажи, зеркальные очки исчезли, куртка распахнулась. Ожоги покрывали его грудь и руки — небольшие, но темнеющие на бледной коже. Что-то полоснуло его по голове сбоку — может, шрапнель от взрыва, а может, это дело рук женщины, оседлавшей его.
Кали снова моргнула, но сцена перед её глазами не особенно изменилась.
Её глаза с неверием остановились на молодом мужчине-видящем, лежавшем на тротуаре и боровшемся с азиаткой, которая, как осознала Кали, тоже была видящей, судя по поразительному бирюзовому цвету глаз. Её длинные чёрные волосы спадали вниз, хлеща его по лицу и плечам. Она была одета в тёмно-зелёную майку и, похоже, американские армейские штаны.
Кали её не знала, а вот мужчину узнала легко.
Это был Дигойз Ревик.
— Рейвен! — произнёс он по-английски. — Проклятье! Слезь с меня!
— Бл*дский ублюдок! — выплюнула она.
— Рейвен! Прекрати! Иисусе… дай мне объяснить!
Она ударила его коленом в живот, и он ахнул, схватившись за мышцы пресса.
Но он не отпустил её запястье, как она того наверняка хотела.
Далее она попыталась боднуть его, но Дигойз сумел увернуться, после чего повернулся боком, чтобы заблокировать очередной пинок, нацеленный в пах. Он снова подвинулся, не дав ей ударить его в горло локтем той руки, которую он держал за запястье.
— Объяснить? — выплюнула она. — Серьёзно? Ты хочешь объясниться передо мной, кусок дерьма? Валяй, Дигз. Объясняйся.
Её акцент казался китайским, хотя Кали также слышала там что-то немецкое.
Женщина-видящая, которую Дигойз назвал Рейвен, вцепилась ему в волосы и шарахнула головой о тротуар. Судя по его глазам, на сей раз она почти сумела его оглушить. Однако он всё равно не разжал железной хватки на её запястье, и Кали осознала, что он толком не нападает на неё в ответ.
Вместо этого он, похоже, просто пытался не дать ей навредить ему.
Во всяком случае, не навредить слишком серьёзно.
— Тогда объясни это… членосос! — сказала она, снова пытаясь ударить его.
— Рейвен! — прикрикнул он. — Прекрати! Просто прекрати, бл*дь, ладно? Дай мне встать.
Женщина лишь ещё сильнее стала пытаться высвободить пистолет из его хватки.
Кали нахмурилась, пытаясь решить, что делать.
Она не могла просто позволить китаянке-видящей застрелить его, а женщина, похоже, явно этого хотела. Почему-то она сомневалась, что её попытки вмешаться напрямую принесут пользу… и они оба будут не рады.
Она могла узнать семейный спор, когда становилась его свидетелем. Она знала, что присутствие ещё одной женщины-видящей, то бишь, Кали, может усугубить ситуацию в зависимости от сути спора.
У видящих семейные ссоры быстро набирали обороты.
И всё же Кали не ушла.
Не желая рисковать и усугублять положение, она всё равно подумывала вмешаться — хотя бы стащить с него китаянку, чтобы дело не приняло кровавый оборот. Она всё ещё стояла там и пыталась решить, но тут из бара на другой стороне улицы появился мужчина.
Кали осознала, что он тоже походил на видящего.
Его янтарные глаза сияли в свете солнца и выделялись на поразительно красивом лице, обрамлённом золотисто-каштановыми волосами под кепкой цвета хаки. Черты его лица были восточно-европейскими, но в форме глаз и скул читалось капелька чего-то азиатского.
Его полные губы скривились в гримасе, которая была чем-то средним между весельем и хмуростью. Он двигался быстро, но походка оставалась несколько небрежной.
Подойдя прямиком к этим двоим, будучи одетым в расстёгнутую армейскую рубашку и штаны