Все пропавшие девушки - Меган Миранда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Вы с Коринной когда-либо состояли в отношениях?» – допытывались копы у Дэниела. Этот же вопрос услышал и каждый из нас.
«Никогда», – заявил Дэниел.
«Никогда», – заявила Байли.
«Никогда», – заявила я.
* * *На ужин была курица гриль с овощным гарниром. Овощи Лора сама вырастила. Еще она приготовила сладкий чай со льдом; Эверетт явно прежде такое не пробовал. При первом же глотке его выдали глаза, но Эверетт быстро овладел собой, а я под столом погладила его по ноге, прокомментировав:
– Мы, южане, с большим пиететом относимся как к сахару, так и к алкоголю.
Эверетт улыбнулся, и я даже подумала: глядишь, и проскочим. Ощущение длилось лишь до следующей неловкой паузы. Под скрежет приборов по тарелкам, под хруст хлеба у меня во рту Лора начала заново:
– Им надо было ярмарочных работников проверить. Списки сличить – был в этот раз кто-нибудь из тех, которые десять лет назад приезжали? Я им так и сказала. Два исчезновения, оба раза – девушки, оба раза – во время ярмарки. Это уже не простое совпадение, верно ведь?
Лорины длинные белокурые волосы свесились чуть ли не в тарелку; я указала на них вилкой.
– Ох, спасибо, – смутилась Лора и откинула пряди за спину.
– Все очень вкусно, – сказала я.
– Передай, пожалуйста, масло, – попросил Дэниел.
Лора не унималась:
– Всегда копы не там ищут!..
Я попыталась поймать взгляд Дэниела, однако мой брат, сосредоточившись на курице, с непроницаемым лицом отделял мясо от косточки. Лора для верности скрутила длинные пряди в жгут.
– Нет, ну правда, лучше бы с Тайлером плотнее побеседовали.
Я как резала свой кусок, так и застыла с ножом в руке. Лора подалась вперед, продолжила заговорщически:
– Не обижайся, Ник. Тайлер ведь с ней встречался, и вообще, говорят, его входящий был у нее на номере последним…
Дэниел поставил чашку на стол, применив чуть больше силы, чем требовалось.
– А кто это – Тайлер? – спросил Эверетт.
Лора засмеялась – мол, удачная шутка; и только потом сообразила, что Эверетт действительно не в курсе. Дэниел откашлялся и ответил вместо Лоры:
– Наш общий друг. Росли вместе. Встречался с Аннализой. У них с отцом строительная компания. Они у нас ремонт делали.
– Ну да, тот самый Тайлер. Друг нашей Ник, – добавила Лора, как бы проясняя ситуацию.
– Боже! – Я закатила глаза. – Бывший друг, Эверетт. Я встречалась с Тайлером в старших классах.
Эверетт выдавил улыбку в Лорин адрес.
– Друг нашей Ник, говоришь?
Следующая фраза была обращена ко мне:
– И этот замечательный друг делает ремонт в доме твоего отца?
– Ай, да ведь это давным-давно было, – снова влезла Лора. – Он славный, Тайлер. Он бы тебе понравился.
Дэниел поперхнулся, закашлялся, прикрыв рот локтем. Лора попыталась хлопнуть его по спине.
– Ты в порядке?
Вилка в моей руке дрожала, постукивая по тарелке. Я убрала руки под стол, прижала к бедрам, чтобы унять дрожь.
Конец ознакомительного фрагмента.
Сноски
1
Термин из юриспруденции США. Договоренность между судом и подсудимым о том, что подсудимый признáет себя виновным в совершении менее тяжкого преступления и получит минимальное наказание, а суд не будет даже рассматривать обвинение в более тяжком преступлении. – Здесь и далее примечания переводчика.