Лужок Черного Лебедя - Дэвид Митчелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(«Инцидент»?)
— Совершенно верно, — ответила тетя Алиса. — Совершенно верно. Ты ничего не сказала?..
— Ты же понимаешь, припереть Майкла к стенке и потребовать ответа — все равно что своими руками выкопать себе могилу.
(У меня вскочили такие огромные мурашки, что коже стало больно.)
— Еще бы, — согласилась тетя Алиса.
— Средний стажер в «Гринландии» половину всего времени лучше представляет себе, что творится в голове у Майкла Тейлора, чем его собственная жена. Имей в виду, теперь я знаю, почему мамочка половину всего времени была такая депрессивная.
(Я не понимал. И не хотел. Хотел. Не знаю.)
— Ты погрязаешь в унынии, старшая сестричка.
— Ты меня спасаешь, Алиса. Ты, как волшебная швабра, впитываешь мое уныние. Вот ты ведешь гламурную жизнь. Все время общаешься с китайскими скрипачами и смуглыми ацтеками, играющими на сампоньо. Кто у тебя в театре на этой неделе?
— Гастроли Бэзила Браша.[13] «Бум-бум!»
— Вот видишь.
— Их агент чудовищно капризен. Можно подумать, Либераче приехал, а не заштатный телевизионный актеришка с рукой в лисьей жопе.
— Нет бизнеса, кроме шоу-бизнеса!
Пауза.
— Хелена, я знаю, что уже двадцать тысяч раз это говорила. Но тебе нужны задачи посложнее «запеченной Аляски». Джулия в этом году выпорхнет из гнезда. Почему бы тебе не пойти опять работать?
Короткая пауза.
— Во-первых, сейчас рецессия, и людей увольняют, а не набирают. Во-вторых, я унылая домохозяйка. В-третьих, я живу не в пригороде Лондона, а в мрачных дебрях Вустершира, и возможностей для работы здесь намного меньше. В-четвертых, я не работала с тех пор, как родился Джейсон.
— Ну значит, твой отпуск по уходу за ребенком немного затянулся. На тринадцать лет. Ну и что?
Мама издала одинокий смешок — так обычно смеются люди, которым вовсе не смешно.
— Даже папа хвалился твоими эскизами перед дружками по гольф-клубу. Я всю жизнь только и слышала: Хелена то, Хелена сё.
— А я всю жизнь слышала: Алиса то, Алиса сё.
— Ну папа в своем репертуаре, что ты хочешь? Пойдем. Покажешь мне, где ты собралась делать альпийскую горку.
Я спустил воду, задержал дыхание и попрыскал освежителем воздуха. «Утренняя свежесть» — удивительно отвратный запах.
* * *Папин «Ровер-3500» живет в одном из наших двух гаражей, но мама обычно ставит свой «Датсун Черри» на площадке снаружи, и второй гараж пустует. Вдоль одной стены там живут велосипеды. Папины инструменты на аккуратных полках над верстаком. Картошка в бездонном мешке. В свободном гараже тихо даже в ветреный день, как сегодня. Папа ходит сюда курить, так что в гараже часто попахивает табаком. Мне нравятся даже пятна машинного масла на бетонном полу.
Но лучше всего — доска для игры в дартс. Дартс — это классно. Я обожаю звук, с которым острие впивается в доску. И вытягивать дротики из мишени тоже очень люблю. Я пригласил Хьюго поиграть, и он сказал: «Конечно!» И Найджел вдруг тоже стал проситься с нами. Папа сказал, что это отличная идея, и мы трое пошли в гараж и стали играть в «Раунд». (Нужно целиться в 1, пока не выбьешь 1, потом в 2, потом в 3 и так далее. Выигрывает тот, кто первым дойдет до 20.)
Мы бросили по одному дротику, чтобы определить очередность.
Хьюго выкинул 18, я 10, а Найджел 4.
— Слушай, — спросил меня Найджел, пока его брат попал в единицу первым же броском, — ты читал «Властелина колец»?
— Нет, — соврал Глист, чтобы Хьюго не подумал, что я пытаюсь подружиться с Найджелом.
Хьюго промахнулся мимо двойки, но попал в нее следующим броском.
— Это просто эпическая книга, — сообщил Найджел.
Хьюго принес все три дротика и вручил мне.
— Найджел, никто уже давно не говорит «эпический».
(Я принялся вспоминать, не говорил ли сегодня «эпический» при Лэмах.)
Я промахнулся по единице первыми двумя бросками, но попал третьим.
— Хороший бросок, — заметил Хьюго.
— Мы проходили «Хоббита» в школе, — дротики перешли к Найджелу, — но «Хоббит», по сути дела, обычная сказка.
— Я пытался читать «Властелина колец», но это мусор какой-то, — сказал Хьюго. — Там всех зовут как-нибудь вроде «Гондогорн» или «Сарулон», и все бегают кругами и кричат: «Ибо к ночи лес наводнят орки!» А этот Сэм! «Ох, сударь Фродо, да какой же у вас распрекрасный большой кинжал!» Чистая гомоэротическая порнуха, детей к такому даже и близко нельзя подпускать. Может, тебя как раз это и привлекает, а, Найджел?
Найджел промахнулся, и дротик отскочил от кирпичной стены.
Хьюго вздохнул.
— Найджел, старайся все-таки быть поаккуратнее. Ты портишь Джейсовы дротики.
Мне следовало бы сказать Найджелу: «Ничего страшного». Но Глист промолчал.
Второй дротик Найджела попал во внешний край доски. Промах.
— Ты знаешь, Джейс, что гомосексуалисты не могут метко бросать? Научный факт, — между делом заметил Хьюго.
Я встревожился — Найджел явно готов был вот-вот расплакаться.
Хьюго умеет управлять чужим везением.
Третий дротик Найджела ударился о внешний край доски и отскочил. У Найджела внутри что-то лопнуло.
— Ты всегда настраиваешь людей против меня! — Он побагровел от ярости. — Я тебя ненавижу! Ты поганый ублюдок!
— Это нехорошее слово, Найджел. Ты знаешь, что такое ублюдок, или просто повторяешь, как попугай, за своими шахматными дружками?
— Да, между прочим!
— Да — знаешь, что такое ублюдок? Или да — повторяешь, как попугай, за дружками?
— Да, я знаю, что такое ублюдок, и это ты!
— Если я ублюдок — значит, наша мать зачала меня от другого мужчины? Ты обвиняешь ее в аморальном поведении?
Глаза Найджела переполнились слезами.
Надвигались неприятности, я это прямо чувствовал.
Хьюго, который явно забавлялся, укоризненно поцокал языком.
— Папе тоже будет не очень приятно такое услышать. Знаешь что, иди-ка ты лучше вертеть свой кубик Рубика где-нибудь в укромном уголке. А мы с Джейсоном изо всех сил постараемся забыть, как плохо ты себя вел.
* * *— Не стоит обижаться на Найджела. — Хьюго выбил 3, промахнулся, выбил 4. — Он такой… с приветом. Вообще не умеет ловить намеки и поступать соответственно. В один прекрасный день он будет мне благодарен за мое наставничество. Увы, Его Неандертальское Величество Алекс, боюсь, уже безнадежен.
Я изобразил смешок, думая о том, как это у Хьюго получается, что, произнося слова вроде «увы» и «наставничество», он выглядит сильной личностью, а не полным идиотом. Я промахнулся, потом выбил 2 и сразу 3.
— В прошлой четверти к нам в школу приезжал Тед Хьюз, — заметил он.
Теперь я точно знал, что моя премия в его глазах не порок, а достоинство.
— Правда?
Хьюго выбил 5, потом 6, потом промахнулся.
— Он подписал мне «Ястреба под дождем».
— «Ястреб под дождем» — гениальные стихи.
4, промах, промах.
— Я лично больше люблю поэтов Первой мировой, — Хьюго выбил 7, 8 и промахнулся. — Уилфреда Оуэна, Руперта Брука, всю эту компанию.
— Угу, — я выбил 5, промахнулся, выбил 6. — Мне тоже они больше нравятся, если честно.
— Но мой кумир — Джордж Оруэлл, — 9, промах, промах. — У меня есть все, что он когда-либо написал, и даже первоиздание «Тысяча девятьсот восемьдесят четвертого».
Промах, промах, 7.
— «Тысяча девятьсот восемьдесят четвертый» — просто потрясающая книга. «Скотный двор» тоже.
(На самом деле я не дочитал «1984» — увяз в длинном сочинении О’Брайена.[14] А «Скотный двор» мы проходили в школе.)
Хьюго выбил 10.
— Но если ты не читал его публицистику, — он чуть не промахнулся, — ты не можешь утверждать, что знаешь творчество Оруэлла.
Он снова чуть не промахнулся.
— Черт. Я пришлю тебе по почте его сборник эссе, «Во чреве китовом».
— Спасибо.
Я по чистой удаче выбил 8, 9 и 10 подряд и сделал вид, что в этом нет ничего особенного.
— Классно бросаешь! Слушай, Джейс, давай немножко оживим игру? У тебя есть при себе какие-нибудь деньги?
У меня было 50 пенсов.
— Отлично, я ставлю столько же. Первый, кто дойдет до 20, выигрывает у другого пятьдесят пенсов.
Половина моих карманных денег — риск немалый.
— Ну давай, Джейс, — Хьюго ухмыльнулся так, будто я ему по правде нравлюсь. — Не будь Найджелом. Ну хочешь, я тебе дам еще раз кинуть вне очереди. Три броска.
Если я скажу «да», то стану больше похож на Хьюго.
— Ну ладно.
— Молодец! Только лучше не упоминать об этом при предках, — Хьюго кивком показал сквозь стену гаража, — а то придется весь остаток дня играть в «Лудо» или «Жизнь» под неусыпным родительским оком.
— Заметано, — я промахнулся, попал в стену и снова промахнулся.
— Не повезло, — заметил Хьюго. Промах, 11, промах.