Зази в метро - Раймон Кено
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не понимаю,- сказала дамочка.- Если вы не любите детей, то зачем, спрашивается, вы беретесь их воспитывать?
- Этого так, в двух словах, не расскажешь,- ответил Габриель.
- Ну уж расскажите! - попросила дамочка.
- Спасибо, не надо,- запротестовала Зази.-- Я и так все знаю.
- А я не знаю,- сказала вдова.
- Ну и что? Плевать. Так что? Ты будешь отвечать, дядюшка?
- Я тебе уже сказал: нет, нет и еще раз нет.
- А девочка знает, чего хочет,- сказала вдова, полагая, что сообщает что-то новое, доселе неизвестное.
- Упрямая как ослица,- с нежностью произнес Габриель.
Услышав это, вдова высказала следующее ничуть не менее разумное суждение:
- Создается впечатление, что вы не слишком хорошо знаете это дитя. Можно подумать, что каждая новая черта ее характера для вас новость.
Слово "черта" она произнесла как-то по-особенному, в кавычках.
- Шли бы вы в задницу с вашими чертами,- проворчала Зази.
- А вы тонкая штучка! Я действительно имею с ней дело только со вчерашнего дня,- сказал Габриель.
- Понимаю.
- Что она понимает? - злобно спросила Зази.
- Да она сама не знает,- сказал Габриель, пожимая плечами.
Оставив без внимания эту последнюю, скорее уничижительного свойства, реплику, вдова сказала:
- Это, наверное, ваша племянница?
- Именно,- ответил Габриель.
- А он - моя тетушка,- сострила Зази,- пола-гая, что шуточка ее достаточно нова, что, однако, сошло ей с рук, в виду ее юного возраста.
- Хелло! - прокричали какие-то люди, гурьбой вывалившиеся из такси.
Это были туристы. Наиболее ярые из них во главе с франкоговорящей дамой, придя в себя после исчезновения архигида, пустились за ним вдогонку. Они блуждали по лабиринту парижских улиц, пробивались сквозь бесконечные пробки и наконец, благодаря нечеловеческому, прямо-таки чертовскому везению, настигли его. На лицах их была превеликая радость, ибо души их не были омрачены злобой. В наивности своей они даже не подозревали, как вероломно и жестоко обошелся с ними Габриель. Они схватили его и с боевым криком: "Вперед! На Сент-Шапель" - потащили к машине, быстро затолкали внутрь и вдобавок все на пего навалились, чтобы он на сей раз не улетучился
и показал им наконец все прелести столь дорогого их сердцу памятника архитектуры. Зази они с собой прихватить не удосужились. Франкоговорящая дама с насмешкой во взоре лишь едва заметно подмигнула ей на прощанье, как раз в тот момент, когда машина трогалась с места, в то время как другая, не менее франкоговорящая дама, хоть и вдова, попрыгивая на месте, испускала короткие, но громкие возгласы. Граждане и гражданки, находившиеся в радиусе происшествия, решили сдать свои позиции и отойти в более защищенные от шума места.
- Если вы не перестанете так орать,- проворчала Зази,- то сейчас придет полицейский.
- Маленькое глупое создание,- сказала вдова,- именно для этого я и кричу. Помогите! Гида сперли! Гида сперли! Держите гидасперов!
Наконец-то, привлеченный стенаниями вдовы, появился полицейский.
- Случилось что-нибудь? - спросил он.
- Мы вас не звали,- сказала Зази.
- Но вы тут такой гвалт устроили,- сказал он.
- Отсюда только что похитили мужчину,- сказала вдова, едва переводя дыхание.- Красивого к тому же.
Глаза полицейского загорелись.
- Черт подери! - сказал он.
- Тетушку мою,- сказала Зази.
- Понятно. А он тебе кем приходится?
- Он-то и есть мой тетушка, дубарь,- возмутилась Зази. - А она - кто? Он показал на вдову.
- Она? Никто.
Полицмен замолчал, чтобы как-то усвоить информацию. Дама, вдохновленная зазискими словами, тут же разродилась смелым планом.
- Мы должны пуститься в погоню за гидасперами. Они направлялись в Сент-Шапель. Там-то мы его и освободим.
- Не ближний свет,- заметил жандарм, проявляя определенную узость взглядов.- Я - не чемпион по кроссу.
- Что ж, по-вашему, я должна взять такси, да еще и заплатить за него?
- Правильно,- отметила Зази, которая была прижимистой от природы.- А она не такая дура, как я думала.
- Благодарю вас,- сказала приятно польщенная вдова.
- Не за что,- ответила Зази.
- И все-таки это очень мило с вашей стороны,- настаивала вдова.
- Не стоит благодарности,- скромно ответила Зази.
- Вы еще долго будете обмениваться любезностями? - спросил полицейский.
- А вы не вмешивайтесь,- сказала вдова.
- Вот женщины! - воскликнул полицейский.- Как это не вмешивайтесь? Хотят, чтобы куда-то бежал на всех парах, а если мне при этом ни во что не вмешиваться, то я вообще ничего не понимаю. Совсем ничего.- Потом ностальгически добавил: - Слова утеряли прежний смысл.
И завздыхал, глядя на носки своих башмаков.
- Так дядюшку не вернешь,- сказала Зази.- Потом скажут, что это я хотела сбежать, и это будет неправда.
- Не волнуйтесь, дитя мое,- сказала вдова,- я буду свидетельствовать в вашу пользу и скажу, что вы проявили добрую волю и ни в чем не виноваты.
- Когда человек невиновен,- сказал полицейский,- он в свидетелях не нуждается.
- Вот мерзавец! - воскликнула Зази.- Знаю я эти штучки. Все они одинаковые!
- Неужели ш вы действительно так хорошо их знаете, бедное мое дитя?
- Ах, милочка, не будем об этом,- жеманно сказала Зази.- Представьте себе: моя мама раскроила топором черепушку моему папе, так что кому-кому, а мне уж пришлось иметь дело с полицией, дорогуша.
- Вот это да! - сказал полицейский.
- Легавые - это еще что. вот судьи! Вот они...
- Все они - сволочи,- без предвзятости сказал полицейский.
- И полицейские, и судьи, вот они у меня где (жест),- сказала Зази.
Вдова посмотрела на нее с восхищением.
- Ну а я у тебя где? - спросил полицейский.
Зази внимательно посмотрела на него:
- По-моему, я вас уже где-то видела.
- Сомневаюсь,- сказал легавмен.
- А почему, собственно? Почему я не могла уже где-то видеть?
- Вот именно,- вмешалась вдова.- Девочка правам
- Благодарю вас, мадам,- ответила Зази.
- Не за что.
- Как это не за что? Наоборот.
-- Они издеваются надо мной...- пробормотал! полицейский.
-- Что вы стоите? Давайте действуйте! Делайте же что-нибудь!
- Я точно его где-то видела,- сказала Зази. Внезапно вдова перенесла свое восхищение на полицейского.
- Ну, давайте продемонстрируйте, на что вы способны,- сказала она, сопровождая эти слова вулканически-зажигательным подмигиванием.- Такой красивый полицейский, как вы, должен многое уметь. В рамках законности, разумеется.
- Да он тюфяк! - сказала Зази.
- Нет же! - запротестовала вдова.- Ему нужна поддержка, понимание.
И она снова обратила на него влажный, термогенерирующий взгляд.
- Подождите! - воскликнул внезапно пришедший в движение полицейский.Сейчас что-то будет! Вы увидите, на что способен Хватьзазад.
- Его зовут Хватьзазад! - воскликнула Зази с восторгом.
- А вот я...- сказала вдова, слегка покраснев.- А вот я - вдова Авот'я. Фамилия как фамилия,- добавила она.
Х
Поскольку фуникулеры и метроллейбусы бастовали, по улицам города циркулировало большее, чем обычно, количество транспортных средств. Тем временем обочины были забиты усталыми, измотанными спешеходами и спешеходками, пытающимися поймать машину. Все они в душе рассчитывали на то, что у владельцев средств передвижения, из-за сложной обстановки на улицах города, появится непривычное для них желание помочь ближнему.
Хватьзазад тоже встал у края тротуара, вынул из кармана свисток и извлек из него несколько душераздирающих звуков.
Но машины, не останавливаясь, проезжали мимо. Велосипедисты радостно и беззаботно ехали навстречу своей судьбе. Представители семейства двухколесных с мотором, увеличивая децибелы, уносились прочь. Но ведь и не к ним, собственно, были обращены свистки Хватьзазада.
Внезапно улица опустела. Наверное, где-то опять образовалась большая пробка, которая напрочь закупорила транспортную артерию города. Затем показался одинокий самый что ни на есть обычный автомобиль с закрытым верхом. Хватьзазад засвиристел. На этот раз машина затормозила.
- В чем дело? - вызывающе выпалил шофер приближающемуся Хватьзазаду.- Я ни в чем не виноват. Я-то уж знаю правила дорожного движения. Меня никто никогда не оштрафовывал. Документ при мне. Так в чем же дело? Лучшеп вы позаботились о том, чтоп метро ходило, вместо того, чтоп портить жизнь честным гражданам. И вы еще чем-то недовольны? Ну, знаете ли!!!
Иуйехал.
- Молодец, Хватьзазад! - крикнула ему Зази с тротуара, без тени насмешки в голосе.
- Не надо так его унижать,- сказала вдова Авот'я.- А то он совсем растеряется.
- Я-то сразу поняла, что он тюфяк.
- Неужели вы не видите, какой он красавец?
- Только что вы восторгались моим дядюшкой,- строго сказала Зази.- Вам что, все равно кто - лишь бы в штанах?
Режущая ухо визгливая трель вновь привлекла их внимание к героическим усилиям Хватьзазада. Нужно признать, что результаты были ничтожны. Затор где-то прорвало, и вязкий, густой поток машин вновь медленно заструился по мостовой мимо полицейского. Его маленький свисток, казалось, ни на кого не производил никакого впечатления. Потом поток снова поредел: наверное, в точке Х снова произошла закупорка.