Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Неповторимая весна - Карен Брукс

Неповторимая весна - Карен Брукс

Читать онлайн Неповторимая весна - Карен Брукс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 42
Перейти на страницу:

Однако Дороти огромным усилием воли заставляла себя проходить мимо двери, ведущей в спальню Эдди. Ей отчаянно хотелось заглянуть туда, хотя она стыдилась самой мысли о таком поступке.

Как Дороти и ожидала, ровно через два дня появился Клод. Она сразу внутренне взъерошилась, тот же — был сама непринужденность.

— Как тут у вас дела? Справляетесь?.. Я вырвался ненадолго, чтобы узнать, не доставляет ли вам хлопот Джеки? В таком состоянии животные бывают капризны.

— Нет. У нас все в порядке. Можешь не волноваться.

— Я и не волнуюсь. — Юноша ласково потрепал собаку за уши и угостил ее чем-то хрустящим. — Не скучайте, я постараюсь к вам заскочить еще…

В следующий раз он принес в целлофановом пакете коробку, в которой оказалась половинка домашнего пирога.

— Жена моего шефа испекла, — весело сообщил он, выкладывая угощение на блюдо. — Очень вкусный, вся лаборатория хвалила, особенно с кофе. Давайте сварим. Уверен, вам тоже понравится.

Дороти не пожелала дальше терпеть и ответила резко:

— Хватит тебе притворяться! Думаешь, я не понимаю, что происходит?

— А что происходит? — удивленно спросил тот.

— Ты лебезишь передо мной, так как я адвокат Сьюзи Хедлоу… Это дядюшка надоумил тебя быть полюбезнее или сам придумал? Стыдись!

Румянец, мгновенно покрывший щеки юноши, обескуражил Дороти.

— Никто и ничего не заставляли меня! Я отношусь к вам с симпатией, хотя мне искренне жаль, что такая приятная женщина представляет… не мои интересы… Поверьте, я действительно беспокоюсь, чтобы у вас здесь было все в порядке. В конце концов, это мой мужской долг.

Клод говорил столь искренне, с такой неподдельной простотой, что Дороти сразу смягчилась.

— Ладно. Прости, если обидела. Ты производишь впечатление приличного молодого человека, но не нужно задабривать меня шоколадным пирогом и своим вниманием…

— Иными словами, мне не следует надоедать вам и лучше вообще держаться подальше?

Дороти пожала плечами.

— Видишь ли, обстоятельства требуют, чтобы между тобой и мной соблюдалась определенная дистанция. Нарушая ее, я нарушаю закон, чего делать не полагается.

— Ладно. Не буду вас смущать, — виновато улыбнулся юноша. — Не возражаете, если я заберу кусочек пирога? Я не ужинал, а у меня еще ночное дежурство. Спокойной ночи…

В пятницу Клод не появился, хотя Дороти была уверена в обратном. Она уже собиралась отправиться спать, когда вдруг в гостиной зазвонил телефон. Грудной женский голос спросил Эдди.

После того как Дороти ответила, что мистера Брасса нет и ожидается он не ранее субботы, незнакомка поинтересовалась:

— Простите, а с кем я говорю?

— Я — сиделка, присматривающая за его собакой.

— Вот как? — удивились на другом конце провода. — Эдди не перестает меня поражать… Когда он вернется, передайте, пожалуйста, что звонила Мэгги.

— Он знает ваш номер?

— Конечно.

Веселый смех сопровождал этот ответ, а Дороти почему-то стало грустно. Конечно, подобных номеров у него, наверное, целая сотня. Сгорая от стыда, она взяла черный кожаный блокнот, лежавший у телефона, заглянула. Так и есть… Аманда, Хлоя, Беттина… Несомненно, Эдди Брасс из тех, кто коллекционирует женщин! Это обстоятельство сильно ее задело.

Возьми себя в руки, приказала Дороти себе, неужели три года замужества ничему не научили тебя? И вообще, с какой стати ты постоянно о нем думаешь?..

Надеясь, что свежесть вечернего воздуха чуть охладит ее разгоряченную голову, она взяла Джеки и отправилась побродить по берегу. Вернувшись после долгой прогулки, Дороти налила себе бокал вина, поставила пластинку с «Песней Сольвейг», но вспомнив, что не дочитала вчера роман, захваченный сюда из дома, отправилась за ним наверх.

Как и в течение трех предшествующих дней, спальня Эдди, мимо которой она проходила, вызвала желание заглянуть туда хоть одним глазком. И вот… поддалась искушению. Возможно, подействовала щемяше-любовная мелодия Грига, а может, внезапное, не поддающееся никакой логике наваждение… Словом, взявшись за ручку двери, она решила, что уже некуда отступать, и перешагнула порог.

Спальня была наполнена сумерками летнего вечера, все предметы казались призрачными, пока глаза не привыкли.

Ее поразили размеры кровати — одних подушек было столько, что хватило бы для целой солдатской казармы. А покрывало…

Взвешивая на руке тяжелую шелковую бахрому, окаймлявшую затканное сплошным узором покрывало, Дороти подумала: не ездит ли Брасс в Саудовскую Аравию специально за восточной роскошью, чтобы поражать необычностью ложа своих любовниц.

— Вот это да! — невольно произнесла она вслух, не заметив, как на пороге спальни появился темный силуэт.

— Разговариваешь сама с собой? Или в моей постели есть еще кто-то?

5

Дороти вздрогнула от испуга.

— О-о Господи! Вы?.. — растерянно воскликнула она, глядя на Брасса. — Вы что, никогда не стучите, прежде чем войти?

— В собственную спальню?.. — с издевкой сказал он, включая свет. — Что-то новенькое… в правилах этикета!

— Я… я… хотела сказать…

— Понимаю, вы здесь кое-что забыли?

— Нет, — смутилась Дороти и мучительно покраснела. Было видно, как заалели ее щеки, шея. — Не думала, что вы вернетесь так рано… Я ждала вас лишь завтра.

Эдди поставил у спинки кровати видавший виды чемодан, устало потер лоб.

— Я управился раньше, чем думал. Извини, если некстати.

— Вам не в чем извиняться…

Дороти старалась выглядеть естественно, хотя, по правде сказать, это было почти невозможно, стыд жег ее. Ну и в ситуацию она попала из-за своего любопытства!

— Вот и отлично. У вас здесь все в порядке? Для начала скажи, как поживает Джеки?

— Нормально, — ответила она. Ей совсем не понравилось это зловещее «для начала». — Разве вы не видели ее в гостиной? Она спала на диване.

— Хорош сторож, если спит без задних ног! — пожал плечами Эдди. — При таком некудышном охраннике в дом может вломиться кто угодно. Вот и оставляй вас одних: одна дрыхнет, другая беззаботно прыгает на моей кровати.

Хотя Дороти и так была краснее помидора, от последних слов зарделась еще больше.

— Я не прыгаю!

— Ну скачешь.

— Ничего подобного!

На его губах вспыхнула лукавая улыбка.

— А что же ты здесь делаешь?

— Мне послышался шум… И я зашла проверить, все ли в порядке.

— Чтобы расслышать шум сквозь музыку Грига, здесь должны были бы плясать слоны. Ведь ты даже не заметила, как я вошел.

— Потому что вы не вошли, а прокрались.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 42
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Неповторимая весна - Карен Брукс торрент бесплатно.
Комментарии