Робот-блюз - Маргарет Уэйс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пожалуй, мы все обсудили. — Джамиль взглянул на часы. — Девятнадцать ноль-ноль. Ты готов?
Крис дожевал закрутку и с легким сожалением проглотил остатки горького табачного сока.
— Постарайся не затягивать свою речь, ладно? — попросил он.
— Ты шутишь? — с притворным возмущением отозвался Джамиль. — Известно ли тебе, сколько идиотских историй мне пришлось выслушать на военной службе? Всегда найдется какой-нибудь бравый полковник, готовый часами рассказывать о том, как во время Фаракской кампании он отбивался одной лишь зубочисткой от десяти тысяч ополоумевших дикарей. — Джамиль удовлетворенно потер руки. — Теперь у меня есть возможность отыграться.
Крис смерил его тяжелым взглядом.
— Если ты думаешь, что я собираюсь сидеть и слушать твои россказни…
— Ладно, ладно, — проворчал Джамиль. — Но сколько это будет стоить? Как насчет парочки лишних нулей в сумме моего гонорара?
— Как насчет самого гонорара, полковник? Сначала выгрузка багажа, потом контейнер для робота на полу моей спальни…
— Хотя бы пять минут, — с несчастным видом попросил Джамиль.
— Три, — поправил Крис. — И я сниму с тебя сотню кредиток за каждую лишнюю минуту.
— Ладно, будь по-твоему, — неохотно согласился Джамиль. — Но ты разбил мою голубую мечту.
Крис фыркнул, и оба вышли в коридор.
ГЛАВА 9
Самый мирный выход для вас — предоставить пойманному вору самому показать, что он за птица, и улизнуть от вас.
У. Шекспир. «Много шума из ничего», действие 3, сцена 3— Это было, когда я держал оборону в Фаракской пустыне. Шесть тысяч свирепых дикарей осыпали нас угрозами, у меня осталось лишь игольное ружье для защиты женщин и детей, оставленных на мое попечение. Вот тогда я понял, что жизнь армейского офицера — лучшая во всей Галактике. Боже, благослови нас всех!
Джамиль опустился на свое место под гром аплодисментов. Он взглянул на Криса, сидевшего вместе с другими младшими офицерами… Киборг незаметно показал на часы: Джамиль на две минуты выбился из графика. Это могло обойтись ему в круглую сумму, но дело того стоило. Один убеленный сединами старый майор утирал набежавшую слезу; хорошенькая молодая женщина-капитан с восхищением смотрела на Джамиля.
Командующий базой произнес небольшую ответную речь. Офицеры, сидевшие за главным столом, встали и начали расходиться с очень торжественным и сытым видом. Еда действительно была превосходной. За обедом полковник Стреббинс с немалым удовольствием поведал историю о том, как он похитил лучшего повара из 1083-го полка, расквартированного на Венджелайсе-2. Портвейн, поданный после обеда, заслуживал самой лучшей оценки.
Теперь офицеры могли отдохнуть в более непринужденной обстановке бара, расположенного в отдельном помещении, смежном со столовой. Майор тряс руку Джамилю и выражал желание обсудить с ним стратегию и тактику Фаракской кампании. Вежливо извинившись, Джамиль подошел к стойке бара, где Крис разговаривал с женщиной-капитаном.
— Ваша речь воодушевила людей, полковник, — сказала она после взаимных представлений.
— Кое-кто мог бы назвать ее «золотой», — пробурчал Крис себе под нос, но достаточно громко, чтобы Джамиль услышал.
Джамиль ловко втиснулся между девушкой и киборгом.
— Капитан Кергонан, — бросил он через плечо, — вам пора проверить аудиторию для завтрашней лекции.
— Слушаюсь, сэр, — отозвался Крис, поставив на стойку бара недопитый бокал виски.
Джамилю показалось, что киборг ушел слишком быстро и чересчур послушно, особенно потому, что белокурая женщина-капитан разочарованно насупилась после его ухода. Его подозрения переросли в уверенность, когда он увидел, как Крис задержался у выхода, чтобы обменяться несколькими фразами с полковником Стреббинсом. Возможно, киборг всего лишь благодарил за прекрасный обед, но Джамиль был начеку. Чтобы скрыть свое замешательство, он спросил у капитана ее мнение о стратегии и тактике Фаракской кампании. Едва они устроились за стойкой для приятной беседы, как перед ними внезапно выросла фигура полковника Стреббинса.
— Отличная речь, полковник, — похвалил Стреббинс. — Вижу, вы уже познакомились с капитаном Штраусс. Она чемпион базы по стрельбе из лазерной винтовки — выиграла соревнования на прошлой неделе.
— Благодарю вас, полковник. — Она зарумянилась от удовольствия, услышав комплимент из уст командующего.
Стреббинс повернулся к Джамилю.
— Ваш адъютант сказал, что вы испытываете особенный интерес к устройству нашей базы. Он попросил дать вам подробный отчет. — Он взглянул на женщину. — Не хочу утомлять вас, капитан…
— С вашего позволения, сэр. — Капитан Штраусс улыбнулась Джамилю, взяла свой бокал и отошла в сторону.
Полковник оперся локтем на стойку бара и посмотрел на Джамиля.
— Шесть лет назад, когда я принял командование, эта база имела один из самых низких показателей боеготовности в нашем звездном квадранте, — начал он. — С тех пор я…
Джамиль слушал, кивал, молча проклинал Криса и вынашивал мстительные планы.
* * *Час спустя, когда полковник перешел к рассказу о новой программе укрепления боевого духа среди личного состава, разговоры в баре неожиданно прекратились, и все головы повернулись к прихожей.
— Бог ты мой! — Стреббинс прервал свою речь на полуслове и поставил пустой бокал на стойку. — Что это такое?
Джамиль с облегченным вздохом повернулся посмотреть на причину беспокойства. В дверях стояли два офицера. Одна женщина, пилот, была в летном костюме и держала шлем под мышкой. Джамиль удивленно приподнял брови. Она допустила серьезное нарушение этикета: нельзя входить в офицерскую столовую в летном костюме без веских на то оснований. Нашивки на ее плече свидетельствовали, что она является пилотом многоцелевого бомбардировщика из эскадрильи «Циркон». В списке соединений, расквартированных на базе, такая эскадрилья не значилась. Тот факт, что женщина-пилот принесла шлем с собой, свидетельствовал о ее намерении улететь сразу же после доклада.
Другой офицер носил стандартный армейский мундир с нашивками майора, хотя шитый золотом аксельбант говорил о том, что он служит адъютантом офицера в ранге генерал-лейтенанта или выше. Майор снял свой берет и подошел прямо к полковнику Стреббинсу.
— Кажется, у этого человека есть срочное дело к вам, полковник, — сказал Джамиль. Он взял свой бокал и приготовился уйти, радуясь тому, что теперь ему не придется слушать продолжение отчета о состоянии дел на базе. — Я оставлю вас…
— Прошу прощения, господа, — произнес майор, остановив его взглядом. — Я майор Ван дер Гаард из ставки генерала Ирмы Хансон. Меня послали сюда со срочным вызовом для полковника Джатанского.
Джамиль судорожно сглотнул и уставился на майора. Он решил поставить свой бокал на место, чтобы не расплескать содержимое. Его первой мыслью было: «Черт бы побрал Криса! Это он подстроил!»
Джамиль уже собирался сделать остроумное замечание, но повнимательнее присмотрелся к серьезному лицу майора, темным кругам под глазами, помятому кителю. Женщина-пилот, стоявшая в дверях, выглядела усталой, как после долгого перелета.
Он ощутил неприятный холодок под ложечкой. Даже Крис не мог так подшутить над ним. Кроме того, киборг не сделал бы ничего такого, что могло бы поставить под угрозу выполнение задания. Что бы ни происходило, это было всерьез и на самом деле.
— Здравствуйте, майор, — произнес Джамиль, надеясь, что неподдельное изумление скроет тревогу на его лице. — Я полковник Джатанский. В чем дело?
— Сэр, вас вызывают на слушания по делу лейтенанта К. А. Качана. Как непосредственный начальник лейтенанта, вы имеете право представлять его интересы, и он выбрал вас. Заседание военного трибунала состоится через тридцать часов. Прошу прощения, сэр, но вам придется лететь с нами.
— Похоже, один из ваших людей здорово влип, Джатанский, — сочувственно произнес полковник Стреббинс. — Я вам не завидую. Жаль, что мы не сможем послушать вашу завтрашнюю лекцию. Мы бы и рады… но тут дело серьезное.
В книгах Джамиль неоднократно натыкался на избитую фразу о персонаже, который чувствует себя так, словно оказался во сне. Сам он не видел снов и гордился тем, что никогда не кричит по ночам, просыпаясь от кошмаров.
Так было до сих пор.
Теперь он пребывал в одной из тех пугающих, похожих на сон ситуаций, где все неправильно и с каждой минутой становится все хуже. Человек старается, но не в силах что-либо изменить. Джамиль знал, что он должен что-то сказать, но мог лишь стоять и смотреть на майора в безмолвном потрясении, пока его разум тщетно пытался найти хоть какой-то смысл в происходящем.