Как все это было - Himerus
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дамблдор, наблюдающий за действом, оживился, а Малфой немного утратил свой апломб и замолчал, глядя на Гарри.
- Вы бредите, Поттер. А я предупреждаю - не втягивайте моего сына в свои приключения!
- Отец! - Драко сидел весь красный, ему уже досталось от родителя.
Гарри с вызовом посмотрел на Люциуса:
- Не буду. Но только в том случае, если ВЫ не будете впутывать чужих детей в эти самые приключение.
- Что скажете, Люциус? - спросил Дамблдор.
Малфой-старший резко повернулся и направился к двери.
Гарри вдруг улыбнулся и сказал ему в спину:
- Передайте мою огромную благодарность вашему домовому эльфу Добби. Он дважды спасал мне жизнь этой ночью, а ранее предупреждал об опасности.
Бледное лицо Люциуса покрылось неровными красными пятнами.
- Добби, - крикнул он и перед ним свалился на пол согнутый в поклоне эльф. - Мне не нужны слуги, предающие хозяев. - Он сорвал с шеи шарф и швырнул в Добби. - Убирайся!
Дверь за Малфоем захлопнулась и все вздохнули. Эльф перебирал дрожащими пальцами дорогой шарф, а потом вдруг закричал от восторга и кинулся к Гарри:
- Гарри Поттер освободил Добби! Теперь Добби свободен и его никто не будет бить и унижать, - эльф нервно покосился на Драко и исчез.
Гарри с негодованием посмотрел на Малфоя, но тот уже лег и отвернулся к стене. Из-под его одеяла торчал краешек хорошо знакомой сумки. Гарри схватил палочку и крикнул:
- Акцио сумка Гарри Поттера! - и свалился на подушку, когда призванная вещь с силой ударила его в грудь.
- Печень василиска тебе в глотку, - тихо ругнулся Гарри, поправляя очки, и тут же заметил повышенный интерес к своей особе со стороны директора, декана и целительницы.
Мальчик повернулся к Снейпу и смиренно спросил:
- Отработка до окончания школы?
Дамблдор засмеялся, и мальчик повернулся к нему. И не заметил, как края тонких губ самого сурового профессора в Хогвартсе дрогнули в мимолетной улыбке.
- Жду вас сегодня на уроке, Поттер. Не ленитесь и собирайтесь завтракать. И Малфоя с собой прихватите. - Снейп быстрым шагом покинул палату, а Альбус проводил его веселым и понимающим взглядом.
- Не буду я Малфоя с собой брать, - пробормотал Гарри, - еще втяну в какую-то неприятность. А что с Джинни? - спросил он у мадам Помфри, когда та подала ему одежду и поставила вокруг его кровати ширму.
- С ней все будет в порядке, Гарри. Сильное магическое и физическое истощение, но ничего такого, с чем бы я не справилась. - Гарри повеселел.
Мальчик быстро переоделся за ширмой и ткнул Малфоя в плечо. - Пошли завтракать, рабовладелец!
Вечером Гарри постучал в дверь слизеринского декана. Снейп с недовольным видом посторонился, пропуская мальчика в кабинет.
- Чего вам, Поттер?
Гарри склонил голову, и пряди привычно скрыли его лицо:
- Как чего? Вы собирались меня выпороть. Хочу быстрее от этого избавиться и пойти спать.
Снейп почувствовал, как красная пелена застилает глаза:
- ПОШЕЛ ВОН! УБИРАЙСЯ ОТСЮДА!
Гарри выкатился в коридор и накинул на себя мантию:
- Как я и предполагал…
Дальнейшие события вряд ли стоит долго описывать. Были и благодарности семьи Уизли, и приглашения в «Нору». Были и отработки у Снейпа и дополнительные уроки по зельям. Были уроки и экзамены, которые никто не отменял и которые Гарри сдал превосходно. Была радость встречи с Гермионой и ее ужас по поводу пропущенного полугодия. Были разговоры с Дамблдором о Томе Реддле и происшествии в Тайной Комнате. Были и походы в ту самую комнату вместе со Снейпом и друзьями. Была весна и полеты на метле среди звезд. Были дополнительные баллы для Гарри и Драко (сто и пятьдесят соответственно), что вновь вручило Слизерину Кубок Школы. Был финал по квиддичу и впервые Гарри сидел со своими, а не с чужими болельщиками. Были дружеские тычки под ребра со стороны слизеринцев и даже робкая рука, протянутая к волосам Гарри с парты позади него, но так и не коснувшаяся их. Впрочем, последнего Поттер и не заметил.
На платформе Хогвартс-экспресса в Лондоне, Гарри наткнулся на Малфоя. Тот вдруг протянул узкую ладонь:
- До встречи, Поттер.
Гарри протянул руку и почти коснулся ладони Драко, но тут на него налетели все Уизли и потащили к выходу. Гарри только смог повернуться и улыбнуться.
Поттер шел на каникулы с новой целью - усовершенствовать свое знание этикета, глубже вникнуть в правила и порядки магического общества. Проще говоря, Гарри решил, что уже наигрался в дикаря и пора взрослеть.
Конец 2 курса.
* * *
Глава 4. Слизерин, 3 курс. Сириус Блэк.
Когда есть книги, скука никогда не постучит в твои двери. Правда, бывают скучные книги, но это уже проблема личного восприятия.
Гарри сидел в своей комнате в доме на Прайвет-драйв и читал. Потом с тихим шелестом развернул пергамент, уже исписанный почти до конца, и нацелился туда пером. Домашнее задание он хотел закончить, как можно быстрее, потому что хоть и любил учиться, делать это еще и на каникулах… Есть и другие занятия.
Ухнула сова, сидящая на шкафу в клетке, и Гарри повернулся к ней:
- Прости, Хедвиг, я смогу выпустить тебя только вечером. Ты слишком экзотична для этих мест… Заодно понесешь письмо Рону.
Снизу послышались какие-то голоса и шум. Гарри быстро свернул пергамент и сложил свои школьные принадлежности. Со вздохом посмотрел на палочку и сунул ее в сумку. Жаль, что на каникулах нельзя колдовать - у него просто руки чесались опробовать парочку проклятий. Ничего не поделаешь - таков закон для несовершеннолетних школьников.
- Гарри! Гарри! - голос Петунии Дурсль был пронзительнее сирены.
Мальчик встал, с таким достоинством оправил затасканную одежду, словно был в смокинге и отправился вниз. Там он обнаружил сестру своего дяди - тетку Мардж, которую просто ненавидел. Впрочем, как и она его.
- Тетушка Мардж, рад вас приветствовать, - церемонно склонился Гарри, а тетка поперхнулась словом.
Вернон начал багроветь, но сказать ничего не мог - племянник был вежлив и приветливо улыбался. Но Дурсль чувствовал подвох - это же НЕНОРМАЛЬНЫЙ Гарри!
Несколько недель перед этим Гарри практиковался в этикете и оттачивал манеры на собственных родственниках, чем пугал и злил милое семейство. Вот и сейчас, сидя за столом с прямой, как палка спиной, мальчик умело орудовал столовыми приборами и даже пытался завести разговор. Впрочем, тетка Мардж была тяжелым случаем. Ее постоянное общение с собаками… Ну, вы понимаете, кем она стала… Воспитанные юноши таких слов не произносят.
Зато тетка не церемонилась. Она поливала грязью Гарри и его школу (для трудных детей-хулиганов), цеплялась к словам и мальчику все труднее и труднее было удержать в руке нож и не бросить в нее. Тетя Петуния что-то почувствовала и попыталась увести разговор в сторону, но тут Мардж упомянула родителей Гарри и он сорвался. Нет, мальчик не бросился на тетку с ножом и даже не заорал. На его лице была вежливая улыбка, но Мардж Дурсль вдруг начала раздуваться, как шар и разверзся хаос.