- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Острова лета - Энн Уил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы собираетесь тащиться за мной всю дорогу до «Тропиканы», мистер Драйден? — спокойно полюбопытствовала она.
— Да, если вы будете упрямиться. Не в наших традициях отпускать девушек одних по ночам. — Иан открыл дверцу, и Кэролайн поняла, что должна сдаться, но медлила.
— Еще не очень темно. В Лондоне я часто возвращалась домой и позднее, — заметила она. — Я вполне могу позаботиться о себе, мистер Драйден.
— Охотно верю и, если бы я решил проверить, не сомневаюсь, вы бы свалили меня несколькими приемами дзюдо, — насмешливо проговорил он. — И тем не менее, я бы предпочел довезти вас до вашего жилища.
— Ну, если вы настаиваете… — Кэролайн скользнула на сиденье пассажира и захлопнула дверцу.
— Значит, вы с миссис Мередит давние друзья? — спросил он. — Тогда я должен был бы слышать о вас. Я сказал ей, что мы открываем салон и что среди сотрудников будет девушка из Лондона. Она ответила, что часто бывала в вашем лондонском салоне, но ни разу не упомянула, что у нее там подруга.
Значит, он хочет выяснить, каковы ее отношения с Ноной, подумала Кэролайн. Конечно же отнюдь не галантность была причиной его настойчивости!
— Возможно, она сочла, что вам это будет неинтересно, — небрежно ответила Кэролайн.
— Возможно. — Иан замолчал и сбавил скорость — впереди был крутой поворот. — Вы знакомы с ее матерью?
— Очень хорошо. Она была одной из моих клиенток. Я знала ее еще до того, как встретилась с Ноной.
— Ужасная женщина. Не знаю, как Хьюго ее выносит.
Кэролайн промолчала. Интересно, к чему он клонит? Должно быть, почувствовав ее настороженность, Иан решил закрыть тему, и следующие пять минут они ехали молча.
Когда машина взбиралась по склону невысокого, но крутого холма, Иан сказал:
— Раз уж я вынудил вас отказаться от прогулки, позвольте вам кое-что показать.
Только тогда Кэролайн заметила, что они едут по другой дороге. Когда они оказались на вершине холма, у нее невольно вырвался возглас удивления и восторга.
По обеим сторонам извилистой, залитой лунным светом дороги расстилались густо поросшие белыми лилиями поля. Иан остановил машину и выключил двигатель фары.
— Впечатляющее зрелище, вы не находите? — тихо спросил он.
Кэролайн не ответила. На ум пришли строчки из стихотворения Китса: «Здесь озеро с размахом небывалым задернуто лилейным покрывалом»[1]. Ночной ветерок шевелил стебли лилий, словно волны серебряного океана, и по ним пролетал легкий шелест. Кэролайн всегда трогала красота, и она почувствовала комок в горле.
— Прелестно, — прошептала она охрипшим голосом. И тут очарование исчезло, потому что она вспомнила, кто стоит рядом.
— К концу недели их уже не будет. Мы экспортируем их по всему миру. Сигарету? — Он протянул ей открытый портсигар.
— Спасибо, я не курю. — Голос Кэролайн опять звучал резко. Будь с ней Джейк, она не стала бы скрывать охвативших ее чувств, но не хотела раскрывать душу перед Ианом Драйденом.
Закурив, он и не подумал завести машину. Вместо этого он повернулся к ней, положив руку на спинку сиденья, и у Кэролайн появилось подозрение, что он завез ее в эти поля, чтобы подвергнуть допросу. Но зачем это ему, она не могла понять.
— У миссис Мередит правда разболелась голова? Обычно хозяйки не уходят, не проводив гостей, — заметил Иан.
Опять они вернулись к Ноне. Для чего? Что он хотел узнать? И если он подозревает, что они не так близки, как сказала Нона, то почему думает, что она, Кэролайн, удовлетворит его любопытство?
— Нет, честно говоря, голова у нее не болела. Просто ее кое-что расстроило, — призналась Кэролайн, решив, что глупо лгать. Если он поймет, что она что-то скрывает, то станет еще настойчивее.
— Расстроило? — мягко переспросил он.
— Да, эта морская болезнь, — охотно пояснила Кэролайн. — Похоже, она испробовала все средства, но, к несчастью, ей ничто не помогает. Это заставляет ее чувствовать себя не у дел, особенно когда ее муж так любит плавать.
К ее удивлению, Иан ответил:
— С этим ничего не поделаешь. Это неприятный недостаток, с которым нужно смириться, как головокружение на высоте или цветовая слепота.
— Я ей так и сказала, но она считает, что с этим можно бороться. Возможно, кто-нибудь из их знакомых отпустил какое-нибудь едкое замечание по этому поводу. Люди могут быть очень жестоки к слабостям, которых сами не испытывают.
Иан стряхнул пепел.
— Уверен, никто из друзей Хьюго не позволил себе ничего подобного.
— Возможно, не нарочно, но у меня такое впечатление, что люди, живущие на Бермудах, довольно замкнуты и недружелюбно относятся к чужакам.
— Наоборот, бермудцы очень гостеприимные люди, — возразил Иан. — Нам приходится быть такими, ведь туризм — основа нашей экономики.
— Я не о туристах. Я имела в виду людей, которые приезжают сюда жить.
— Это миссис Мередит вам сказала, что мы недружелюбные? — внезапно спросил Иан.
За его спиной светила луна, и его лицо было в тени, поэтому Кэролайн не видела выражения его глаз, но почувствовала, что он пристально на нее смотрит, и рассердилась.
— Нет. Это мое мнение.
— Возможно, сформировавшееся в тот вечер, когда вы прилетели?
Кэролайн почувствовала, что краснеет, и, чтобы скрыть смущение, открыла сумочку.
— Не понимаю вас, мистер Драйден. — Она повязала на шею шелковый шарф.
— Вам холодно? — Иан тронул ее тонкую руку. — Я бы не сказал.
— И все-таки мне холодно, — коротко ответила Кэролайн. — Жаль, что я не взяла жакет.
— У меня на заднем сиденье есть один. — Иан потянулся и накинул Кэролайн на плечи светлый кардиган. Кашемир был мягкий, словно пух. Интересно, чей это? Наверное, Элейн Фитцджеральд.
— Спасибо. — Он должен был догадаться, что она хочет вернуться в отель, но сделал вид, что не понял намека. И еще прикоснулся к ее руке! У него нет права вести себя так фамильярно, сердито подумала Кэролайн.
— Мы говорили про день вашего приезда, — напомнил он.
— Да? Боюсь, я так устала после перелета, что почти ничего не помню. Ах да, мисс Арнольд опоздала в аэропорт.
— Вы действительно не понимаете, мисс Браунинг? — насмешливо спросил Иан. — Думаю, вы догадались, о чем я спросил.
— А, вы имеете в виду свое поведение? Мне казалось, вы предпочтете об этом забыть. Меня оно совершенно не расстроило.
— И все равно я бы хотел извиниться. Думаю, в тот момент вы были уязвлены, — заметил Иан.
«Не стоит унижаться, мистер Драйден», — ядовито подумала Кэролайн.
— Правда в том, что моего юного кузена Колина отправили в Англию, чтобы вытащить из очередной щекотливой ситуации, — продолжал Иан. — Вообще-то, учитывая, что ему всего двадцать два года, он слишком часто попадает в подобные истории. Поэтому, увидев, что он спускается по трапу в сопровождении очередной симпатичной девушки, боюсь, я испытал раздражение. Прошу прощения, если обидел вас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
