- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мертвый рассвет - Вики Ройдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она смотрит ему в лицо, но мужчина даже не поворачивает голову, чтобы взглянуть на нее в ответ. Она не понимает, как он это делает. Губы Эби дрожат.
– Ты делаешь мне больно. – Девушка шмыгает носом, не позволяя слезам коснуться щеки. – Это было глупо. Мэттью, пожалуйста, я же извинилась!
Только услышав свое имя из ее уст, мужчина поворачивает голову. Затем давит на тормоз, и машина резко останавливается у обочины. Он все еще крепко держит ее руку, когда наконец отпускает руль. Встретившись с ней взглядом, он все же разжимает пальцы, и Эби испускает вздох облегчения, прижимая горящую от боли руку к груди.
– Слушай меня внимательно. – Его голос звучит так, словно похож на шипение ядовитой змеи. Сейчас в его глазах нет той доброты, что Эби замечала ранее. Взгляд пропитан чистым гневом, и Эби становится страшно. – Мне дали одно простое задание, крайне легкое, ничего сложного. И у меня был отлично продуманный план. – Вены на его шее вздуваются, и Эби вжимается в дверь. – Много денег, чертовски много денег. Но знаешь что? Я ненавижу тот день, когда согласился на то, чтобы похитить тебя. И сейчас я бы с превеликим удовольствием вышвырнул тебя из машины и никогда бы тебя больше не видел.
– Отлично, я могу выйти сама! – кричит в ответ Эби, чувствуя, как в ней самой закипает гнев.
– Прекрасно! Надеюсь, те ребята уже нагоняют нас. Они будут рады тебя повидать, – ядовито кричит Мэттью в ответ.
Эби сглатывает ком в горле, невольно поглядывая в зеркало. На дороге никого, кроме них, нет. Мужчина проводит рукой по волосам и, откинувшись на спинку сиденья, закидывает голову назад. Успокоившись, он поворачивается и вдруг говорит своим привычным спокойным тоном.
– Знаешь, к черту все. Назови мне хоть одну причину, по которой я не должен выкинуть тебя на улицу прямо сейчас?
Эби не понимает, что делать. Это похоже на какой-то манипулятивный трюк. Но в глубине души она не уверена, что остаться посреди дороги одной сейчас будет безопаснее.
– Ты утверждаешь, что те люди убьют меня, а сам только что чуть не сломал мне руку, – ворчит Эби, глядя на него исподлобья. Мэттью вздыхает.
– Я не ломал тебе руку, лишь преподал очередной урок, а преследователи прибьют тебя, как только моя машина скроется за поворотом, – говорит он и поворачивает к ней голову. На его лбу появляются несколько морщинок. – Это верная смерть, а я не убиваю женщин.
– Какое благородство, – кривится Эби, отворачиваясь к окну. Она все еще придерживает ноющую руку, но что-то в этой фразе вселяет в нее надежду. Сама не зная почему, она верит его словам. Эби не думает, что Мэттью собирается убивать ее, ни сейчас, ни позже.
– Поэтому я повторяю тебе в последний раз, засранка. – Эби в ярости поворачивает голову на такое обращение и смотрит в голубые глаза напротив. – Будь умницей и не раздражай меня.
Девушка отворачивается, и Мэттью заводит машину. Она недовольно фыркает и трет руку в месте, где точно останется синяк.
– «Юная леди» уже не самый плохой вариант, знаешь ли, – бормочет Эби, разглядывая свою руку. Ей не помешал бы пакет со льдом, и она морщится. Слыша, как Мэттью хмыкает на ее слова, девушка украдкой смотрит на него. Мужчина не отрывает взгляд от дороги.
– Заедем в закусочную, попрошу у них лед, – словно читая ее мысли, заключает мужчина, и машина вновь трогается с места.
Ничего не ответив, Эби отворачивается. Она прислоняет голову к стеклу и вздыхает. Как бы ни было неприятно это признавать, но те люди действительно могут убить ее. Мэттью все еще придурок, но, по крайней мере, с ним она останется жива. Эби закрывает глаза. Ей не нравится выбор, который придется сделать. Но хорошо, она действительно будет послушной. Какое-то время.
* * *
Эби потягивает милкшейк, прижимая лед к руке. Она закрывает глаза от облегчения. Мэттью что-то проверяет в своем телефоне, но Эби не удается увидеть, что печатает мужчина. Сдвинув брови, она все же отворачивается и продолжает потягивать напиток.
– Так куда мы едем? – все же решается спросить она. Мэттью не сразу поднимает взгляд.
– Сначала надо кое-что решить. Есть одно место, но пока мы не можем поехать туда. – Он поднимает чашку с кофе и делает несколько глотков. На нем черная футболка, и Эби по привычке разглядывает мышцы его плеч. – Доберемся до Жироны до темноты. Там переночуем где-нибудь, и к утру я буду знать, что делать дальше.
Эби ничего не отвечает. Она следит за тем, как мужчина ставит чашку и берется за нож и вилку. Он режет вафли, прежде чем закинуть кусочек одной из них в рот. Эби наблюдает, как он жует, как двигаются мышцы его лица.
– Что? – спрашивает Мэттью до того, как поднимает взгляд и замечает, что она смотрит. Эби не понимает, как он, черт подери, это делает.
Она отводит взгляд и осматривает местечко, в котором они остановились перекусить. Помимо них и пары официанток, здесь лишь довольно очаровательная пожилая пара – милая леди попивает кофе, а ее муж с ворчанием вертит карту. Девушка вздыхает, размышляя над тем, что она может закричать или, наоборот, тайком попросить кого-то из них о помощи. Но есть две вещи, которые мешают ей провернуть что-то подобное.
Во-первых, она боится, что снова облажается, и тогда Мэттью уже вряд ли даст ей еще один шанс. Более того, она не хочет, чтобы кто-то из этих невинных людей пострадал.
Во-вторых, те преследователи, кем бы они ни являлись, пытались убить ее. Она все еще сомневается, был ли маячок в кольце, и не уверена, что без защиты Мэттью протянет в этом забытом богом месте хотя бы сутки.
– Тебе ведь заплатили не только за то, чтобы похитить меня? – Эби убирает лед с руки и наклоняется ближе к мужчине, выгибая бровь. – Что ты должен был сделать потом?
Мэттью жует словно в замедленной съемке, глядя Эби сначала в один глаз, а затем в другой. Но потом он просто опускает взгляд и продолжает есть.
– Тебя это не касается.
Эби цокает языком.
– Извини, но это как раз таки касается меня. Если ты хочешь,

