- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Галактический конвой - Билл Болдуин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Продавщице потребовалось не меньше шести месяцев стандартного времени, чтобы проверить карточку и перевести деньги, и еще около года, чтобы найти и завернуть синее платье требуемого размера. Наконец, с зажатой под мышкой большой красной коробкой, Брим поспешно бежал из этого ада обратно на улицу — взмокший и смущенный сверх меры. По сравнению с покупкой дамского туалета даже посадка «Непокорного» без подъемных реакторов казалась детской забавой!
* * *В результате Брим появился в элегантном вестибюле «Золотого петушка» гораздо позже, чем намеревался. Из обеденного зала лилась негромкая танцевальная музыка. Низенький швейцар в пурпурной ливрее поклонился ему так низко, что огромный, украшенный пером тюрбан чуть не свалился у него с головы.
— Я приглашен к генералу Хагбуту, — сказал Брим. — О да — вы ведь, наверное, и есть пропавший лейтенант, — улыбнулся коротышка. — Генерал Хагбут ждет вас за столом.
— Сначала это. — Брим протянул ему коробку (с положенной на нее кредиткой не самого маленького достоинства). — Вскоре после того, как я присоединюсь к компании за столом, сюда выйдет принцесса Эффервик. Проследите, чтобы эта коробка попала ей лично в руки. Вы поняли?
Швейцар невозмутимо убрал банкноту в карман так, словно ее не существовало вовсе.
— Положитесь на меня, лейтенант, — тихо произнес он, убирая коробку за стойку, и торжественно провел Брима через вестибюль.
Стол Хагбута стоял рядом с маленькой танцевальной эстрадой. Марго сидела справа от генерала, напряженно выпрямившись. Стоявшие перед ней почти нетронутыми суп, салат и бокал вина наглядно свидетельствовали об отсутствии аппетита. Брим уселся на свое место и как бы невзначай кивнул в сторону фойе. Еще через пару циклов принцесса извинилась и вышла.
— Хррумф, — фыркнул Хагбут, откусывая большой кусок булки. — Принцесса Эффервик утверждает, что у нее озноб. Ох уж мне эти женские штучки… Или она в самом деле чувствует себя неважно?
— Не беспокойтесь, — ответил Брим. — Она поест и почувствует себя гораздо лучше.
— По-моему, принцесса не хочет есть, — заметил Квинси с набитым ртом. — Такой вкусный суп впустую пропадает…
Брим проглотил ложку — суп и впрямь был отменный, если не считать, что он слегка остыл.
— Ну, — возразил лейтенант, — может, второе поправит ее самочувствие.
Ожидая возвращения Марго, Хагбут с Квинси болтали без умолку. Генерал как раз оседлал любимого конька и громко возмущался по поводу падения воинской дисциплины, когда, глянув в сторону вестибюля, он вдруг осекся и побелел.
— ЭГАД! — Брови прямо-таки карикатурно взмыли вверх.
Странное дело, но вся обеденная зала внезапно погрузилась в тишину — вся, за исключением оркестра. В этой тишине оглушительным грохотом прозвучали звон и лязг, когда один из официантов уронил уставленный тарелками поднос. Брим повернулся в кресле очень вовремя, чтобы увидеть, как Марго, одетая в синее платье, с выражением торжества на лице переступает порог фойе.
Выглядела она просто потрясающе! Неудивительно, что все посетители как один уставились в ее сторону.
Следом за Марго семенил низенький швейцар — по какой-то непонятной Бриму причине на лице его обозначилось сильное смятение. Он догнал принцессу, как раз когда она подошла к столу.
— Ваше высочество… — пролепетал коротышка, нервно прокашлявшись. — Э…
Марго шагнула к своему креслу и посмотрела на него сверху вниз.
— Ну? — царственно спросила она.
— Э… Ваше… э… — Швейцар мотнул головой — куда-то в сторону ее бюста. — Э… Ваше высочество, ваше… э… — Он в отчаянии всплеснул пухлыми ручками. — Э… нет, ничего, ваше высочество.
— Тогда могу я поинтересоваться, чего вы ждете? Вы могли бы по крайней мере помочь мне сесть, — капризно заявила Марго. — Судя по всему, мои спутники позабыли сегодня вечером о хороших манерах.
Все четверо мужчин одновременно рванулись к ее креслу, но Марго уселась, не дожидаясь их.
— Поздно, — сказала она, подмигнув тайком Бриму, и швейцар позорно бежал в свое убежище в, вестибюле. Почти сразу же подали фирменное блюдо.
Через несколько циклов стало ясно: какое-то обстоятельство загадочным образом поменяло сидевших за столом ролями. Теперь уже Хагбут с Квинси понуро ковыряли вилками в тарелках, храня гробовое молчание. Более того, они сидели, вжав головы в плечи словно черепахи в панцирь, и изо всех сил старались не встречаться взглядами с сидящими за соседними столиками.
Марго, напротив, набросилась на еду, словно постилась неделю. Совершенно неотразимая в своем соблазнительном синем платье, она принялась оживленно болтать.
— Замечательная кухня, генерал! — радостно восклицала она. — У вас отличный вкус. Я обязательно буду заходить сюда почаще.
— Харруммфф…
— Право же, генерал! — вскричала Марго, бросив взгляд на генеральскую тарелку. — Вы же почти не прикоснулись к еде. И вы тоже, капитан Квинси! Может, попросить, чтобы вам заменили? — Она отодвинула кресло. — Я позову метрдотеля…
— Эгад!.. Хррумф… О нет, принцесса, — пробормотал Хагбут. — В этом нет нужды. Э… е… простите… нам с капитаном пора идти. — Он в замешательстве почесал нос.
— О да, — подтвердил Квинси, неуютно ерзая на месте. — Н-неотложные д-дела… и все такое, понимаете ли. — Он мотнул головой в сторону фойе, где усталого вида рядовой с водительскими нашивками на рукаве стоял, прислонившись к пилястре, болтая с Амбриджем и еще одним шофером в зеленой посольской ливрее.
— Но, генерал! — обиженно надула губы Марго. — Это невозможно! В конце концов я здесь по ВАШЕМУ приглашению. Неужели эти дела столь безотлагательны, что вы откажете мне в удовольствии станцевать с вами хотя бы один танец? Или мне доложить дяде Грейффину, что вы сбежали, протаранив мой лимузин?
Лицо Хагбута вновь побагровело, а его глаза закатились так, словно генерала только что прострелили из чертовски мощного бластера.
— С-станцевать?.. — промямлил он изумленно.
— Ну разумеется, — хихикнула Марго, покрутив бюстом — надо сказать, вырез платья действительно был несколько рискованный. — Неужели великий генерал Хагбут откажет бедной принцессе в удовольствии потанцевать с ней под столь замечательную музыку. — Она склонила голову набок и взмахнула длинными ресницами. — Я часто слышала, как вы говорили моим помощницам, какой вы замечательный танцор. — Она торжествующе повернулась к Бриму. — Лейтенант Брим, мое кресло, будьте добры!
Вытирая вспотевший лоб, Хагбут неуверенно поднялся на ноги. Цвет его лица уже с трудом поддавался описанию: на свекольных щеках выступили неровные мучнисто-белые пятна.
— К в-вашим услугам, принцесса.
— О, благодарю вас, генерал, — прощебетала Марго, хватая несчастного за руку и чуть не силой увлекая на эстраду. До этого момента Брим не замечал, насколько сексуальна ее походка. Ну конечно, ему ни разу не приходилось видеть принцессу Эффервик в таком платье — черт, да в нем она соблазнительнее, чем в неглиже…
Очевидно, Квинси тоже обратил внимание на очаровательную походку Марго. Капитан сидел, отклячив челюсть, и неодобрительно качал головой.
— Вселенная! — вырвалось у него чуть слышно.
Брим нахмурился:
— В чем дело, капитан? У вас с генералом такой расстроенный вид…
— Еще бы тыть и еще раз тыть не расстроенный! — буркнул Квинси. — Подумать только! Ну, понимаю еще, какой-нибудь низкородный карескриец вроде вас может полагать, что все в порядке, но, клянусь святым Гортом, от принцессы я ожидал чуть более пристойного поведения!
Брим почувствовал, что краснеет от ярости. Он прикинул, не дать ли капитану в рыло, но отбросил эту затею — драться со всеми пустышками вроде Квинси у карескрийца времени не хватит.
— Я не совсем понимаю, — ровным голосом сообщил он. — Что за поведение вы имеете в виду?
— Ась? — удивился Квинси, в первый раз поворачивая к Бриму свое одутловатое лицо. — Нет, вы ПРАВДА не понимаете, что происходит?
— Я вообще не вижу в происходящем ничего особенного, капитан, — заявил Брим, — Но если что-то не так, я хочу знать, что именно, — и немедленно!
Квинси нахмурился и кивнул в сторону танцевальной эстрады, где Марго с Хагбутом — подозрительно неуверенным в себе — двигались в сложных, но не лишенных некоторой эксцентричности па зубиянского трипль-хопа.
— Ах вот как? А что вы скажете об этом позорном платье проститутки?
— П-проститутки?
— Тытьвозьми, конечно! Кто же еще одевается так, кроме орнвальдских проституток?
Брим почувствовал, что холодеет. Он совсем уже было собрался взять Квинси за грудки и потрясти хорошенько, когда внезапная догадка пронзила его подобно удару молнии.
— Кто такие орнвальдские проститутки? — спросил он, ощущая, как сердце его стремительно проваливается в пятки. Увы, он подозревал, что ответ ему уже известен…

