- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сердце степи (СИ) - Иолич Ася
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что-то тревожное гналось за ней, разевая зубастую пасть, и неровные оранжевые зубы хватали её за пятки. Холод сковал руки и ноги. Алай открыла глаза и сразу же вскочила на ноги. Этот запах... Дым!
Ослепительный взмах небесной нагайки хлестнул по земле за спиной, и она обернулась. Стена дыма шла на неё, подгоняемая порывами ветра, и перед стеной, спасая свои крохотные жизни, все живые создания степи бежали, летели, прыгали, преследуемые оранжевыми зубами жаркого пламени, жадного, слизывающего траву до самой земли.
- Йет! - крикнула она, подхватывая мешок и кидаясь к испуганному Далсаху, тревожно ходившему на другом конце верёвки. - Йет! Йет!
Он кинулся вперёд, и сползший лук бил его по бедру. Где-то за спиной громыхало. Алай оборачивалась, чтобы понять, в какую сторону уходить от дымной страшной стены, что преследовала её, и забрала левее, заостряя угол, надеясь обогнать, обогнуть. Ветер порывами кидал искры вперёд, травы трещали, и за стеной гремели удары копыт Отца Коней, преследующего пожар. Огонь шёл быстро. Казалось, пламя вот-вот настигнет её, схватит копыта Далсаха, поглотит их обоих, растворив в едком дыму.
- Йет! - крикнула она, посылая рыжего вперёд, под ещё более острым углом к страшной дымной стене.
21. Драгоценный мой
Он прижал уши и рванул вперёд, ещё быстрее, и сзади, слева, трещало, а спереди ветер обдавал холодом лицо и шею.
- Алай!
Она вздрогнула, потому что в треске горящей травы и раскатах грома ей послышался голос, зовущий её по имени.
- Алай!
Не показалось... Он пришёл за ней!
- Тур! - крикнула она, стискивая бока рыжего. - Я тут!
- Йет, йет! - кричал он. - Йет!
Он вылетел из темноты ей наперерез, на ходу поливая рубашку водой из бурдюка, сунул мокрую ткань ей в руки и накинул верёвку на шею Далсаха.
Вот и всё. Ей конец. Алай схватилась за луку седла, прижимая мокрую ткань к лицу, и перед глазами была чернота, такая, наверное, через которую душа проходит, перемещаясь между мирами, когда летит на спине Отца Коней в ветви Эн-Лаг.
Харан скакал впереди, не оглядываясь, ведя Далсаха за собой, и она закрыла глаза, слушая грохот за спиной и испуганные крики мышей и зайцев, бегущих позади.
Сзади её преследовало пожирающее мир пламя, а впереди скакал человек, которого она ограбила и от которого пыталась сбежать в степь.
- Хэйо! - осадил он лошадь на рысь.
Где-то позади, совсем рядом, полыхнула молния, оглушая Алай. Крупная капля упала ей на лоб, за ней ещё одна, потом ещё несколько обожгли ледяными точками макушку и руки, а потом стена ливня накрыла их, догоняя оставшуюся сбоку стену дыма и огня, затаптывая её, шипящую, заглушая, прибивая к земле искры.
Харан больше не осаживал лошадь. Он ехал, не оборачиваясь, и в какой-то миг из-за холма показались знакомые шатры. Алай сидела, ослепнув от холодного ливня и страха, и дрожала всем телом, рыдая в отчаянии.
Тур бежал к ней от шатров, протягивая руки. Она тяжело перекинула ногу через седло и спрыгнула на землю, пошатываясь, шагая к нему, шепча его имя. Струи дождя затекали за шиворот, мокрыми пальцами хватали уши, стекали в сапоги. Тур пробежал мимо неё, всё так же протягивая руки, и по её лицу будто хлестнули плетью.
- Драгоценный мой! - причитал Тур, оглядывая, ощупывая Далсаха. - Пойдём... Пойдём скорее в шатёр... Проклятье...
Харан схватил Алай поперёк живота и потащил куда-то. Сейчас убьёт, подумала она отстранённо. Как овцу. Она украла его золото.
Он тащил её, тяжело дыша, потом перехватил, закидывая на плечо, и припустил ещё быстрее, вбежал в шатёр и стряхнул на пол, запахивая кожаный полог.
Алай колотило. Она стояла, теряя разум от страха и холода. Он бросился к мешку, зажигая ещё один светильник. Сейчас достанет нож и...
Харан набросил ей на голову большое полотенце и дёрнул за завязки халата, отбросил его в угол, так же дёрнул завязки рубашки, чуть не оторвав их, в два движения стянул с неё штаны, приподнял её, схватив поперёк тела, стряхивая их с неё, и откинул кучу мокрой одежды ногой. Он нагнулся и схватил одеяло, набросил на плечи Алай и вытащил из-под него косы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ноги Алай подкосились. Она рухнула на толстый войлок его кровати. Харан тёр полотенцем её голову, потом потянул за ленты, распуская косы, с которых капала вода, и растрепал мокрые пряди, безуспешно пытаясь просушить их.
- Что же ты творишь... - шептал он, яростно вытирая её голову полотенцем. - Что же ты творишь...
Полотенце пропиталось водой. Он обтёрся им сам и откинул в кучу мокрой одежды на полу, выдернул ещё одно полотенце из мешка, встал на колени перед ней и вновь тёр её лицо и волосы. Она сидела молча, глядя в пол, на который капало с его волос, и тряслась, то ли от холода, то ли от леденящего душу страха. Вдруг он резко рванулся к ней, и Алай отшатнулась, но Харан лишь схватил её и прижал к себе, гладя по мокрой голове и стискивая руками.
Алай сидела, зажмурившись, сжав одеяло на груди, и через всё нутро натягивалась какая-то болезненная струна, от которой щипало в носу и распирало в груди. Она съежилась в комок, вцепилась в одеяло и зарыдала, упираясь лбом в его грудь, он сидел и гладил её по мокрой голове, а шум дождя снаружи всё усиливался.
Было темно. Алай открыла глаза, подтягивая одеяло на плечах, и слушала раскаты грома где-то вдалеке, а ещё мерный стук капель с края кожаного полога у порога.
В шатре было пусто. С востока, со стороны Расу-хасэна, слышались какие-то возгласы. Она поднялась, роняя одеяло, и тут же оранжевая стена огня и дыма лизнула её память, сгоняя сон.
Вещи на полу были сырыми. Она стиснула зубы и сунула руку в мешок Харана, вытащила оттуда одну из рубашек и накинула её, потом снова замоталась в одеяло и шмыгнула наружу, в рассветную стылую промозглость.
Камайя с удивлением взглянула на неё, потом приподнялась на локте и протёрла глаза. Алай выдернула из своего мешка нижнее платье и штаны и быстро переоделась, завязала тёплый халат и вытащила пару сухих сапог.
Она выскочила наружу, глядя на уже еле различимую вдалеке спину Харана, который шёл за Туром к шатрам Расу, несколько мгновений мучительно колебалась, потом припустила за ними, и дурное предчувствие душило её.
- Харан! - крикнула она. - Тур!
Они не останавливались. Алай неслась за ними по мокрой траве, подбирая подол халата, проваливаясь в небольшие ямки, до краёв наполненные водой, и ветер доносил запахи пожарища с юго-запада, подгоняя её вперёд.
22. Встань и смотри
- Иди обратно, - сказал Харан, не оборачиваясь, стряхнув её руку, когда она попыталась удержать его за рукав. - Вернись.
- Для чего? Пусть смотрит, - презрительно проговорил Тур, продолжая шагать к очагу. - Будет впредь наукой.
- Тур, что ты...
- Встань и смотри! - крикнул Тур, вскидывая руку и тыкая пальцем в неё, потом в Харана. - За твой проступок наказание взял! За кражу! Ты мне коня чуть не испортила!
Харан стянул рубашку, глядя в землю. Красивое, гордое лицо Тура исказилось ненавистью. Тёмной змеёй нагайка скользнула у него из-за пояса. Он размахнулся. Харан сжал челюсти.
Взмах нагайки словно распорол ей сердце. Перед глазами всё почернело. Выпущенной из лука стрелой Алай метнулась вперёд.
- Нет! - крикнула она, вцепляясь в руку Тура. - Не смей! Меня бей! Я виновата!
- А ну остановись! - Охар выскочил из шатра, разбуженный шумом, и гневно шагал к ним. - Ты как посмел руку на хаса поднять, сопляк?
Оплеуха была такой, что Тур отлетел в сторону, и Мулга, которая выскочила за Охаром наружу, ахнула, вскинув руки к щекам.
- Он сказал, её наказание возьмёт! - крикнул Тур, с искажённым дикой болью лицом хватаясь за багровую, опухшую щёку, по которой пришёлся новый удар. - Она коня моего украла и чуть не испортила!
- Оставь его, Охар, - сказал Харан, глядя, как тот направляется к Туру с явным намерением отвесить ещё оплеуху. - Алай его коня украла. Пусть накажет меня за неё, а я уж с ней сам потом разберусь.

