- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Профи стреляет не целясь - Алексей Пронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взятый напрокат автомобиль, ведомый Слобцовым, лихо подкатил к парадному подъезду. Одетый в смокинг Миссионер, выбравшись с водительского места, распахнул дверцу и галантно протянул руку рыжеволосой красотке в шикарном вечернем платье. Уши и шею величаво выплывшей из машины примы китайского Интерпола украшал бриллиантовый гарнитур, взятый по такому случаю напрокат – ради дела пришлось опять как следует шевельнуть денежки вновь обретенной конторы. Снисходительно кивнув кавалеру, Миа походкой бывалой манекенщицы продефилировала к входу, даже не удостоив вниманием едва успевшего открыть перед ней дверь швейцара. Следовавший за бриллиантовой дамочкой кавалер сгладил ее высокомерность пятидесятидолларовой купюрой. Средних лет коренной житель Гонконга поблагодарил его сдержанным кивком. Кавалер, сделав пару шагов вслед за обладательницей роскошного гарнитура, на пару секунд замешкался и с озабоченным лицом вернулся обратно. В его руке волшебным образом материализовалась еще одна купюра аналогичного достоинства. В глазах привратника мелькнула алчность, и ему с трудом удалось сохранить невозмутимое выражение лица.
– Извините, – длань Миссионера с зажатой между пальцами зелененькой бумажкой оказывала на швейцара гипнотическое воздействие, – мистер Чанг уже здесь?
Ответ прозвучал только после того, как купюра перекочевала в карман опрашиваемого.
– Не знаю, как насчет мистера Чанга, – слова были выдержаны в типично восточной размытой стилистике, – но его лимузин точно на месте.
Миссионеру удалось проследить за глазами мздоимца – роскошный черный «Кадиллак» отражал неон метрах в десяти от входной двери. Удачно начавшийся денек, если не считать парочки порезов, полученных в поединке на мечах, обещал продолжиться в том же духе. Удовлетворившись ответом, кавалер поспешил вернуться к сопровождаемой им даме, нетерпеливо постукивающей каблучком возле кассы. Небрежно достав из кармана тугую пачку стодолларовых купюр, он обменял их на фишки и вместе с красоткой поспешил в зал. Им пришлось обойти больше половины игровых столов и просадить целую уйму денег, прежде чем они наткнулись на того, по чью душу пришли.
– Сожалею, мистер Чанг… – Лицо крупье в очередной раз поежилось под становившимся с каждым броском шарика все более неприветливым взглядом брата могущественного мафиози. – Надеюсь, вам повезет в следующий раз.
Мистер Чанг свирепо проводил сгребаемые с сукна фишки, добрая половина которых была разложена сопровождавшими его могутными ребятами с непроницаемыми физиономиями, и в очередной раз запалил перекатываемую во рту сигару. Глаза известного своим крутым нравом представителя верхушки влиятельного клана прожигали беднягу крупье почище лазерных лучей. Больше одного вечера в компании мистера Чанга не выдерживал ни один из работников казино – мафиози патологически не везло в игре. Рука Чанга, потянувшаяся к услужливо наполненному до половины бокалу с виски, остановилась на полпути. Ее движение прервало явление очаровательного рыжеволосого существа противоположного пола, грациозно приземлившегося рядом.
– Надеюсь, вы не возражаете, – пропела поклонница рулетки тоном, не оставляющим шансов на другое развитие событий.
Бриллиантовый блеск на время загипнотизировал брата Мао, а лучезарная улыбка красотки почти заставила его забыть об игре. Моментально потеряв к нему интерес, дерзкая дамочка начала по-хозяйски расставлять фишки. Закончив, она в приказном порядке потребовала от крупье вбросить шарик.
– Начинай, чего вытаращил глаза! Красивых девок, что ли, никогда не видел?
Судорожно сглотнув, он обтер ладони об идеально наглаженные брюки и заискивающе-вопрошающе взглянул на мистера Чанга.
– Кидай, – хозяйским тоном распорядился мафиози.
– Как я поняла, чтобы начать игру, мне нужно обращаться к вам? – высокомерно осведомилась соседка, обдав его ледяным взглядом. – Тогда для экономии времени, может, вы сами займете его место?
У телохранителей Чанга от подобной наглости перехватило дыхание. Брата Мао в этом казино знали все и старались обходить его стороной. И тем более никто не рисковал подсаживаться к нему за стол во время игры. Дурная примета, или, иными словами, жди неприятностей. Все засегдатаи раз и навсегда усвоили эту прописную истину после того, как над сдуру севшим рядом и оказавшимся удачливым новичком изрядно поработали сопровождавшие Чанга лица. Выигранные фишки оказались у счастливчика во рту вперемешку с обломками зубов.
Минуту молчания прервал стук шарика, запрыгавший по ячейкам рулетки. Дама тут же перевела полный сарказма взгляд на вращающееся колесо рулетки. Повинуясь инстинкту заядлого игрока, Чанг, забыв про все на свете, следил алчными глазами за коловращениями капризного кругляшка. Задергавшись напоследок, беспристрастный исполнитель воли фортуны остановился на цифре «девять».
– Есть! – вскрикнула бриллиантовая соседка, победно вскинув руки. – Хочу шампанского! – в приказном порядке бросила она стоящему за спиной Слобцову, не удосужившись повернуть в его сторону голову.
Пока обескураженный Чанг в очередной раз пробовал прикурить сигару, мадам подгребла к себе выигранные фишки и с катастрофической быстротой вновь сделала ставки.
– Можно начинать, мистер, или мне придется ждать, пока вы решитесь сделать ставку?
Глаза «мистера» застряли на смелом декольте раздухарившейся соседки, а коварный язык напрочь отказывался поворачиваться, лишая его надежды произнести что-нибудь членораздельное. Залпом влив в себя виски, он с трудом заставил себя оторвать глаза от прелестей рыжей красотки. Красотка, проследив за его взглядом, ядовито добавила:
– Может, мне снять с себя платье, чтобы ты мог получше все рассмотреть?
Не давая ему опомниться, Миа вырвала из его рук опустевшую емкость и, не спрашивая разрешения, щедро плеснула в бокал из хозяйской бутылки. Одним глотком опустошив его, она сунула бокал обратно в руку сраженному наповал Чангу.
– Кидай! – повелительным тоном приказала она крупье.
Близкий к обмороку китаец, повинуясь приказу, дрожащей рукой вбросил шарик в игру. Шарик, попрыгав немного для приличия под пристальным взглядом Миа, остановился как вкопанный на цифре «тридцать восемь», которая была закрыта одной из ее фишек. И вновь в ушах вконец обалдевшего Чанга взорвался победный клич дерзкой соседки. Открыв рот и не веря своим глазам, он завороженно наблюдал за выстраиваемыми ею колонночками из выигранных фишек. Стоящие позади него телохранители недоумевающе переглядывались, не зная, как вести себя в этой ситуации. Старший, чтобы хоть как-то вывести из ступора своего босса, красноречиво показал глазами на бутылку виски. Рука мистера Чанга, держащая бокал, качнулась под весом выдержанного скотча, который молниеносно перекочевал в его желудок.
– Может, поделишься виски, пока мне не принесут шампанское, мистер, как там тебя зовут? – Не дожидаясь ответа, красотка с достоинством прирожденной леди протянула ему свою руку для поцелуя: – Миа.
Мистеру «как там тебя зовут» ничего не оставалось, кроме как аккуратно приложиться к ручке, один из пальчиков которой украшало кольцо с увесистым бриллиантом. Дамочка явно знала себе цену, а привычка повелевать слюнявыми самцами со стопроцентной вероятностью была впитана ею еще с молоком матери.
– Чанг. – Постепенно приходящий в себя крутой мафиози сделал жест рукой в сторону полупустой бутылки. Один из телохранителей, подняв емкость, попытался было сам наполнить бокал, но экстравагантная дамочка с проворством пантеры выхватила ее из его рук и, плеснув Чангу виски, не стесняясь, приложилась к горлышку бутылки.
– Вижу, тебе сегодня не очень везет. Может, попытаешь счастья вместе со мной?
– Когда дама делает предложение, я просто не считаю возможным ей отказать.
Эти слова, абсолютно не свойственные ему в повседневной жизни, удивили не только самого Чанга – его пространная речь повергла в шок и сопровождающих его лиц, отродясь не слыхавших от своего сурового командира таких длинных культурных выражений. На их лицах прямо читались совершенно одинаковые мысли – не иначе как у босса на почве игромании сорвало крышу. Этим крамольным мыслишкам не суждено было задержаться на их физиономиях. Чанг, спиной почуяв неладное, с разворота расстрелял глазами стоявших на более низкой ступени иерархической лестницы соратников и привел их к прежнему невозмутимому знаменателю.
– Ваше шампанское, – Слобцов, появившийся как черт из табакерки, поспособствовал необходимой разрядке атмосферы.
– Поставь на стол и на сегодня можешь быть свободен.
Легкий поворот рыжей головки в сторону компаньона по шпионским играм позволил Миа незаметно для посторонних дать ему условный сигнал. Миссионер, поставив перед бриллиантовой красоткой поднос с ведерком, в котором охлаждалось шампанское, молча удалился.

